Alors, vous vous rappelez vous être cogner la tête ou, plus exactement, quelque chose cogner votre tête ? | Open Subtitles | إذاً هل تتذكرين ضرب رأسك أو في الأغلب ضربك بالرأس ؟ |
Selon la science, le fait de se cogner la tête ne le guérirait que s'il était tombé malade en se cognant la tête. | Open Subtitles | العلم يٌخبرنا بأن ضرب رأسه سيشفيه فقط إذا كان ضرب رأسه هو السبب الأصلي |
Charlotte a connue pour cogner en premier et personne t'interrogerait. | Open Subtitles | شارلوت لديها تاريخ مليء بالإلقاء لكمة الأولى ولا أحد من شأنها أن تشكك من أي وقت مضى لك. |
Tu te feras cogner, mettre K0... | Open Subtitles | سوف تتلقى الضرب سوف تتلقى ذلك سوف تسقط وتنهض |
- Rien. Je me suis fait cogner par la Mauvaise Graine, ça va. | Open Subtitles | لقد تم ضربي على يد فتاة صغيرة سيئة أنه لا شيء أنا بخير |
Si tu veux me cogner, vas-y. Je le mérite. | Open Subtitles | إذا كنت تريد ضربى ،هيا أضرب أنا أَستحقه. |
Je sais que ça va paraître étrange de la part de quelqu'un qui vient de passer du temps à te cogner, mais tu peux me faire confiance. | Open Subtitles | اعتقد ان هذا قد يبدو شيئا فكاهياً بعض الشئ والكلام قادم من الشخص الذى قضيت بعض الوقت فى ضرب رأسها ولكن يمكنك الثقة في |
Si vous voulez vous cogner la tête contre les murs, il y a ce qu'il faut ici. | Open Subtitles | لكن اذا كنت تريد ضرب راسك بالحائط هذا ما تبحث عنه |
Après l'avoir vu cogner ce type... je frimais devant mes copains. | Open Subtitles | عندمل ضرب هذا الرجل ذهبت إلى المدرسة و أخبرتهم كم أبي قوياً |
Les camés aiment cogner les jeunes filles, n'est-ce pas? | Open Subtitles | الحشاشون يروقهم ضرب الفتيات الصغار . صح؟ |
La donneuse est une mère célibataire avec trois enfants en bas âge et un ex-mari qui aime cogner. | Open Subtitles | المتبرعة أم عزباء مع ثلاثة أطفال صغار وزوج سابق يحب ضرب الأشياء |
J'allais le cogner, mais j'ai ouvert ma main juste avant, alors je devrais être félicitée. | Open Subtitles | كنت سوف اسدد لكمة له لكن في اللحظة الاخيرة فتحت يدي لذلك يتعين ان اتلقى التهنئة |
Il a voulu me cogner, donc je me suis défendu. | Open Subtitles | وجه لي لكمة إلي لذلك إضطررت للدفاع عن نفسي |
À chaque fois que quelqu'un me demande comment je vais, je ne sais pas si je dois rire ou pleurer ou les cogner dans les dents. | Open Subtitles | كما تعلمون، في كل مرة أن شخص ما يطلب مني آدائي، لا أعرف إذا كان ينبغي أن تبكي أو تضحك أو لكمة لهم في الأسنان. |
Il a fallu cogner, non? | Open Subtitles | هذا لابد أنه أخذ الكثير من الضرب, أليس كذلك؟ |
On voit bien que vous avez envie de me cogner. | Open Subtitles | أنتما يارفاق كلاكما تريدان ضربي في وجهي. أنت تريد ذلك، أستطيع إخبارك. |
J'ai envie de cogner quelqu'un, ça pourrait être vous ! | Open Subtitles | انظر، أريدُ أن أضرب أحد الآن، ومن الأفضل أن يكون أنت. |
Je n'ai jamais choisi de cogner qui que ce soit dans ma vie entière. | Open Subtitles | لم ألكم أحدا بطريقة متعمدة فى حياتى وأنا فخور بهذا |
Combien de fois je dois te cogner pour que tu comprennes ? | Open Subtitles | ولماذا يجب علي فعل ذلك؟ كم مرة يجب أن ألكمك قبل أن تحصل على فكرة؟ |
Est-ce qu'il aurait pu se cogner la tête sur l'aile du taxi ? | Open Subtitles | هل يمكنك ان يكون صدم رأسة بجانب السيارة ؟ |
II a appris à cogner. | Open Subtitles | هذا الرجل بالتأكيد يمكنه اللكم |
Le but de ce sport, c'est de cogner sans se faire cogner. | Open Subtitles | rlm; الهدف في هذه الرياضة rlm; هو أن توجه اللكمات بدون أن تتلقاها. |
- Je vais cogner le bébé. - Voyons ! Vas-y ! | Open Subtitles | سوف اوخز الطفل اذا ذهبت اعمق اوه , هيا فقط افعلها |
Ça t'a servi pour cogner ce petit Esquimau ? | Open Subtitles | هل تستخدمها لضرب واهانة هذا الرجل المسكين؟ |
Papa va te cogner et te jeter dehors ! | Open Subtitles | أبي سيضربك فحسب وبعدها يرميك |
Et tu l'as regardée cogner sa tête qui s'est ouverte sur ses rochers! | Open Subtitles | وشاهدتها ترطم رأسها و ينكسر مفتوحاً على تلك الصخور! |