"cohn" - Translation from French to Arabic

    • كوهين
        
    • كوهن
        
    Eli Cohn, de descendance israélienne, ancien agent du Mossad. Open Subtitles (إيلاي كوهين). اسرائيليّ الأصل و عميلُ موسادٍ سابق.
    Assurez-vous qu'elle trouve M. Cohn avant le F.B.I. Et qu'elle nous l'amène directement. Open Subtitles و احرص أن تجد السيّد (كوهين) قبل المباحث الفيديراليّة، و أن تحضره مباشرةً إلينا.
    Eli Cohn, possède une société de textile juste à côté de l'Hudson. Open Subtitles (إيلاي كوهين)، يملكُ شركة منسوجات بالقربِ من نهر "هادسن".
    C'est Roy M. Cohn, l'assistant confidentiel du procureur général des États-Unis. Open Subtitles ‏إنه "روي إم كوهن"،‏ ‏المعاون المؤتمن للمدعي العام الأمريكي. ‏
    En 1953, Roy Cohn est devenu le chef du conseil du Comité d'enquête communiste de Joe McCarthy. Open Subtitles ‏‏عام 1953، أصبح "روي كوهن" ‏كبير مستشاري السيناتور "جو ماكارثي"‏ ‏‏في لجنة التحقيقات ‏الخاصة بمطاردة الشيوعيين. ‏
    On a suivi la piste de Eli Cohn. Malik a décidée de me monter ça vrai nature Open Subtitles كنّا نتابعُ دليلاً بخصوص (إيلاي كوهين)، و قرّرتْ (ماليك) أن تريني حقيقتها.
    Ca ne sera pas plus facile, tant que nous n'aurons pas arrêté Eli Cohn et les radicaux de sa Cinquième Colonne. Open Subtitles لن يهون الأمر. ليس قبل أن نوقفَ (إيلاي كوهين) و رتله الخامس المتطرّف.
    Ryan a raison. Cohn est hors de contrôle. Open Subtitles (رايان) على حقّ، (كوهين) خارجٌ عن السيطرة.
    Vous savez, si nous sortons Cohn, nous perdons un atout de taille ... son armée et ses relations internationales. Open Subtitles إن قضينا على (كوهين)، سخسرُ مساندةً كبيرة. جيشه و اتّصلاته العالميّة.
    La plupart des actes violents de cette, euh, Cinquième Colonne ... sont le fait d'un gars nommé Eli Cohn. Open Subtitles {\pos(190,210)}معظمُ العنفِ من الرتل الخامس تمّ على يدِ رجلٍ يُدعى (إيلاي كوهين).
    Pour la première rencontre, Cohn va être très prudent. Open Subtitles اللقاءُ الأوّلُ سيكون (كوهين) في قمّةِ الحذر.
    Cohn joue le jeux de Anna. Il lui donne exactement les armes dont elle a besoin. Open Subtitles (كوهين) يخدمُ (آنا) و يوفّرُ لها الذخيرةَ التي تحتاجها.
    Maintenant, nous allons avoir besoin d'amis, même de ceux comme Cohn. Open Subtitles و نحنُ بحاجةٍ لبعضِ الأصدقاء، حتّى أمثال (كوهين).
    Je refuse de croire que notre seule chance d'arrêter Anna est de nous joindre à quelqu'un comme Eli Cohn. Open Subtitles أرفضُ تصديقَ أنّ سبيلنا الوحيدُ لردعِ (آنا) هو الانضمامُ لشخصٍ مثل (إيلاي كوهين).
    Pour avoir ça vous avez été en proximité de Eli Cohn, exact? Open Subtitles إحضاركَ لهذا قرّبكَ من (إيلاي كوهين)، صحيح؟
    Vous voulez vraiment Cohn, pourquoi ne pas le prendre directement? Open Subtitles -تُريدين (كوهين) بشدّة ، -لمَ لا تقضين عليه بنفسك؟
    Cohn est allé dans le privé et a gagné des millions, jusqu'à devenir l'un des avocats au réseau le plus vaste du pays. Open Subtitles ‏‏انتقل "كوهن" للعمل كمحام خاص ‏وجنى ملايين الدولارات. ‏ ‏‏أصبح من المحامين ‏الأوسع اتصالاً بالسياسة في "أمريكا".
    Roy Cohn est le pire des types sur qui j'ai écrit. Open Subtitles ‏‏"روي كوهن" هو الشخص الأكثر شراً ‏الذي قمت بتغطيته يوماً. ‏
    Ceux qui me reprochent d'être ami avec Roy Cohn ou Richard Nixon, je les emmerde. Open Subtitles ‏موقفي من الذين ينتقدونني‏ ‏‏على صداقتي مع "روي كوهن" ‏أو "ريتشارد نيكسون" هو القول، "سحقاً لهم". ‏
    Cohn était en quelque sorte le mentor de Roger. Open Subtitles ‏‏علاقة "روجر" بـ"كوهن" ‏كانت تقوم جزئياً على تقديم النصح له. ‏
    Cohn avait un passé et des relations qui n'appartenaient pas à notre sphère. Open Subtitles ‏كان لدى "كوهن" تاريخ حافل‏ ‏وأصدقاء ما كنا لنتعامل معهم بالضرورة. ‏

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more