J'étais en semi-pro. Je jouais pour les Saskatoon Cold. | Open Subtitles | انه نصف محترف, نعم كنت العب مع ساكستون كولد |
Après Sunderland Farm, direction Wainstalls, sur Cold Edge Road. | Open Subtitles | الى مزرعة سندرلاند ، في وينستالز اعلى شارع كولد ايدج |
Dans une dépendance sur une propriété à Cold Spring, New York. | Open Subtitles | في منزل الضيافه في الريف في كولد سبرنق في نيويورك؟ |
♪ When I'm awfully low and the world is Cold, ♪ ♪ I will feel a glow just thinking of you ♪ ♪ and the way you look tonight. ♪ | Open Subtitles | عندماأكون في الأسفل و العالم بارد سأشعر ببريق بمجرد التفكير بك جميل مظهرك اليلة |
History of United Nations Peace-keeping During the Cold War | UN | تاريخ قيام اﻷمم المتحدة بحفظ السلام خلال فترة الحرب الباردة: ١٩٤٥ الى ١٩٨٧ |
Elle attend qu'on l'enmène à Cold Creek pour prendre un bus qui part dans deux heures. | Open Subtitles | وقالت إنها مستعدة لتركب إلى كولد كريك للحصول على الحافلة التي ستغادر بعد ساعتين. |
J'ai traîné ma pauvre fille sur 600 km, de Charleston à Cold Mountain, parce que les médecins m'ont dit que mes poumons étaient fragiles. | Open Subtitles | لقد سحبتُ أبنتي المسكينة 400 ميل من "شارلستون" الى " كولد ماونتن" بسبب أطبائي الذين قالوا ان صدري ضعيف |
A l'époque où Cold Creek Farm était en plein développement il y avait 20.000 moutons ici. | Open Subtitles | يقتلون النعاج سابقا عندما كانت كولد كريك فارم في ذروتها |
Paul Edgecomb. Je suis gardien au bloc E, à Cold Mountain. | Open Subtitles | باول إيدجكومب أنا مراقب المكعب هـ فى سجن كولد ماونتن |
Je ne prendrai pas de décisions en me basant sur des messages d'Indrid Cold. | Open Subtitles | أنا لن أتّخذ قرارات إستندت على رسائل من إندرد كولد. |
Le mari de Rebecca vient d'utiliser sa carte de crédit à Cold Spring dans une station d'essence. | Open Subtitles | يبدو أن زوج " ريبيكا " قد إستخدم للتو " بطاقته الإئتمانية في محطة للغاز في " كولد سبرينج |
Elle adorerait vous revoir à Cold Spring. | Open Subtitles | متأكد من أنها تريدك أن ترجع إلى "كولد سبرنق" |
Combien de temps a mis Charles Frasier pour écrire Cold Mountain ? | Open Subtitles | هل تعلم كم من الوقت استغرق "تشارلز فريزر".. كي يكتب "كولد ماونتن"؟ |
D'après le rapport d'un agent de la police d'État, Anya Mishkin, la mère de notre victime est morte dans un accident de voiture sur l'autoroute 9 vers le nord de Cold Springs. | Open Subtitles | " وفقاً لبلاغ الشرطي , " آنيا ميتشكين والدة الضحية توفيت في حادث سيارة بسيط في الطريق السريع 9 بأطراف " المدينة قرب " كولد سبرينغ |
Cold River, c'est pas sur la carte. C'est où ? | Open Subtitles | "كولد ريفر" الذي ذكرتيه ليس على الخريطة. |
Je veux dire, Cold River est, comme, le parfait terreau ideological pour une nature nourrissant le fiasco des clones. | Open Subtitles | أقصد أن "كولد ريفر" تربة أيدلوجية خصبة مثالية لإخفاق تام في فهم العلاقة بين الاستسنساخ والطبيعة والنشأة. |
And even as I wander I'm keeping you in sight you're a candle in the window on a Cold, dark winter's night and I'm getting closer than I ever thought | Open Subtitles | و كلما أفكر أراكِ أمامي , أنتِ شمعتي في الظلام البارد في ليلة شتاء بارد و ها أنا أقترب أكثر مما إعتقدت |
Je l'ai vu dans "Cold File" hier soir après que tu te sois endormi. | Open Subtitles | رأيتها على برنامج "ملف بارد" ليلة البارحة بعد نومك |
History of United Nations Peace-keeping During the Cold War | UN | تاريخ قيام اﻷمم المتحدة بحفظ السلام خلال فترة الحرب الباردة: ١٩٤٥ الى ١٩٨٧ |
The detainees would be revived with Cold water and beaten again, and this treatment would last for days. | UN | ثم يجري إنعاش المحتَجزين باستخدام المياه الباردة وضربهم مرة أخرى وتدوم هذه المعاملة طوال أيام. |
Throughout this period he fainted from time to time, and was revived by Cold water that was thrown on him. | UN | وكان طوال هذه الفترة يُغمى عليه من وقت إلى آخر وكان يجري إنعاشه بالماء البارد الذي كان يُلقى عليه. |
À Cold Rock naissent parfois des enfants non désirés. | Open Subtitles | "في مدينة كولدروك" "الاطفال يولدون في المكان الغير مناسب لهم " |