:: Collaborer avec les organisations internationales et les organisations régionales dans le domaine des droits de l'homme et des droits des minorités; | UN | :: العمل مع المنظمات الدولية والإقليمية في مجال حقوق الإنسان وحقوق الأقليات |
:: Collaborer avec les organisations internationales, régionales et sous-régionales à la mise en œuvre d'outils, de pratiques optimales, d'instruments et de mécanismes modernes en matière de coopération. | UN | :: العمل مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية على كفالة فعالية استخدام أدوات التعاون الحديثة وأفضل ممارساته والصكوك والآليات القائمة في هذا المجال. |
z) Collaborer avec les organisations internationales et régionales compétentes afin de faire mieux connaître et mieux respecter les mesures; | UN | (ض) العمل مع المنظمات الدولية والإقليمية المعنية بغرض تعزيز الوعي بالتدابير والامتـثال لها؛ |
Collaborer avec les organisations internationales et régionales dans le domaine de la protection des droits de l'homme et des droits des minorités; | UN | التعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية في مجال حماية حقوق الإنسان وحقوق الأقليات؛ |
Le Comité encourage l'État partie à Collaborer avec les organisations internationales sur les questions relatives aux disparitions forcées et involontaires. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التعاون مع المنظمات الدولية بشأن مسائل حالات الاختفاء القسري وغير الطوعي. |
w) Collaborer avec les organisations internationales et régionales compétentes afin de faire mieux connaître et respecter les mesures; | UN | (ث) العمل مع المنظمات الدولية والإقليمية المعنية بغرض التوعية بالتدابير والامتثال لها؛ |
p) Collaborer avec les organisations internationales et régionales compétentes afin de faire mieux connaître et respecter les mesures ; | UN | (ع) العمل مع المنظمات الدولية والإقليمية المعنية بغرض التوعية بالتدابير والامتثال لها؛ |
v) Collaborer avec les organisations internationales et régionales compétentes afin de faire mieux connaître et respecter les mesures ; | UN | (ت) العمل مع المنظمات الدولية والإقليمية المعنية بغرض التوعية بالتدابير والامتـثال لها؛ |
w) Collaborer avec les organisations internationales et régionales compétentes afin de faire mieux connaître et respecter les mesures; | UN | (ث) العمل مع المنظمات الدولية والإقليمية المعنية بغرض التوعية بالتدابير والامتثال لها؛ |
z) Collaborer avec les organisations internationales et régionales compétentes afin de faire mieux connaître et mieux respecter les mesures; | UN | (ض) العمل مع المنظمات الدولية والإقليمية المعنية بغرض تعزيز الوعي بالتدابير والامتـثال لها؛ |
v) Collaborer avec les organisations internationales et régionales compétentes afin de faire mieux connaître et respecter les mesures; | UN | (ت) العمل مع المنظمات الدولية والإقليمية ذات الصلة بغرض تعزيز الوعي بالتدابير والامتثال لها؛ |
v) Collaborer avec les organisations internationales et régionales compétentes afin de faire mieux connaître et respecter les mesures; | UN | (ت) العمل مع المنظمات الدولية والإقليمية ذات الصلة بغرض تعزيز الوعي بالتدابير والامتـثال لها؛ |
p) Collaborer avec les organisations internationales et régionales compétentes afin de faire mieux connaître et respecter les mesures; | UN | (ع) العمل مع المنظمات الدولية والإقليمية ذات الصلة بغرض تعزيز الوعي بالتدابير والتقيد بها؛ |
v) Collaborer avec les organisations internationales et régionales compétentes afin de faire mieux connaître et respecter les mesures ; | UN | (ت) العمل مع المنظمات الدولية والإقليمية المعنية بغرض تعزيز الوعي بالتدابير والامتثال لها؛ |
p) Collaborer avec les organisations internationales et régionales compétentes afin de faire mieux connaître et respecter les mesures; | UN | (ع) العمل مع المنظمات الدولية والإقليمية ذات الصلة بغرض تعزيز الوعي بالتدابير والتقيد بها؛ |
v) Collaborer avec les organisations internationales et régionales compétentes afin de faire mieux connaître et respecter les mesures; | UN | (ت) العمل مع المنظمات الدولية والإقليمية ذات الصلة بغرض تعزيز الوعي بالتدابير والامتـثال لها؛ |
i) Collaborer avec les organisations internationales pertinentes, telles que l'OMS, la FAO et l'OIE, en particulier par le biais de leurs programmes de création de capacités de travail en laboratoire, afin de développer les compétences et les capacités des services nationaux pour la santé publique, la santé vétérinaire et l'agriculture; | UN | `1` العمل مع المنظمات الدولية المعنية، كمنظمة الصحة العالمية ومنظمة الأغذية والزراعة والمنظمة العالمية لصحة الحيوان، ولا سيما عن طريق برامجها المتصلة ببناء القدرات المختبرية، على تعزيز قدرات وطاقات دوائر الصحة العامة والخدمات البيطرية والزراعية الوطنية؛ |
Le Comité encourage l'État partie à Collaborer avec les organisations internationales sur les questions relatives aux disparitions forcées et involontaires. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التعاون مع المنظمات الدولية بشأن مسائل حالات الاختفاء القسري وغير الطوعي. |
Le Comité encourage l'État partie à Collaborer avec les organisations internationales sur les questions relatives aux disparitions forcées et involontaires. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التعاون مع المنظمات الدولية بشأن مسائل حالات الاختفاء القسري وغير الطوعي. |
5. Invite instamment le Programme des Nations Unies pour l'environnement à continuer de Collaborer avec les organisations internationales compétentes, dans le cadre unificateur du Programme d'action pour le climat, à la réalisation des objectifs du Programme d'action. | UN | 5 - يحث برنامج الأمم المتحدة للبيئة على مواصلة التعاون مع المنظمات الدولية ذات الصلة داخل الإطار التكاملي لجدول أعمال المناخ، في دعم أهداف جدول الأعمال. |