Colloque international sur les politiques migratoires en Europe et en Méditerranée - Institut catalan de la Méditerranée | UN | الندوة الدولية بشأن سياسات الهجرة في أوروبا ومنطقة البحر الأبيض المتوسط، معهد البحر الأبيض المتوسط الكاتالاني |
:: Colloque international sur le gaz naturel et le développement durable | UN | :: الندوة الدولية بشأن الغاز الطبيعي والتنمية المستدامة |
Un Colloque international sur la famille et la génération à venir a été consacré à la discussion de la question du développement de la culture familiale et de l'éducation des jeunes. | UN | كما عقدت الندوة الدولية المعنية باﻷسرة والجيل المقبل لبحث بناء ثقافة أسرية وتثقيف الشباب. |
Note du Secrétariat sur les conclusions du Colloque international sur l'application intégrée des objectifs du développement durable | UN | مذكرة من الأمانة العامة بشأن نتائج الندوة الدولية المعنية بالتنفيذ المتكامل لأهداف التنمية المستدامة |
Participation au Colloque international sur les problèmes des femmes tenu à Benghazi, et notamment présentation d'une étude sur la signification de la libération des femmes, 1986 | UN | المشاركة في الندوة الدولية حول مشاكل المرأة التي أقيمت في بنغازي عام 1986 ببحث تحت عنوان " ما المقصود بتحرير المرأة؟ " |
─ Organisation d'un Colloque international sur les femmes et la prise de décisions dans les médias. | UN | عقد ندوة دولية بشأن المرأة وعملية اتخاذ القرار في وسائط الاعلام. |
Colloque international sur les partenariats public-privé | UN | ندوة دولية حول الشراكات بين القطاعين العام والخاص |
Ce mois-ci, le Gouvernement organisera à Séoul un Colloque international sur les réacteurs à eau ordinaire de type avancé. | UN | وفي هذا الشهر سترعى حكومتي ندوة دولية عن المفاعل المتقدم الذي يعمل بالماء الخفيف، في سيول. |
RAPPORT DE SYNTHÈSE ET CONCLUSIONS DU PRÉSIDENT DU Colloque international sur LES STRATÉGIES DE | UN | موجز واستنتاجات رئيس الندوة الدولية بشأن استراتيجيات |
Recommandations émanant du Colloque international sur les armes à feu et les explosifs, tenu à Lyon (France) | UN | توصيات صادرة عن الندوة الدولية بشأن اﻷسلحة النارية والمتفجرات، |
Je suis heureuse d'avoir coparrainé, avec mon amie, la Présidente du Libéria, Mme Ellen Johnson-Sirleaf, le Colloque international sur l'autonomisation des femmes, qui se tiendra au Libéria au mois de mars. | UN | ويسرني أيضا أن أكون مضيفا مشاركا مع رئيسة ليبريا، صديقتي السيدة إيلين جونسون ـ سيرليف، في الندوة الدولية بشأن تمكين المرأة التي ستعقد في ليبريا في الشهر المقبل. |
CEE : Appui au Colloque international sur l'émancipation des femmes, la formation d'élites et la paix et la sécurité internationales organisé au Libéria et aux suites qui lui seront données | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لدعم الندوة الدولية بشأن تمكين المرأة، وتنمية القيادات، والسلام والأمن الدوليين، والمتابعة في ليبريا |
Fonds d'affectation spéciale de la CEE à l'appui du Colloque international sur l'émancipation des femmes, la formation d'élites et la paix et la sécurité internationales organisé au Libéria et des suites qui lui seront données | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لدعم الندوة الدولية بشأن تمكين المرأة، وتنمية القيادات، والسلام والأمن الدوليين، والمتابعة في ليبريا |
Conclusions du Colloque international sur l'application intégrée des objectifs du développement durable | UN | نتائج الندوة الدولية المعنية بالتنفيذ المتكامل لأهداف التنمية المستدامة |
En avril 1999, le Ministre de l'immigration a participé au Colloque international sur les immigrations à Bangkok. | UN | :: وفي نيسان/أبريل 1999، شارك وزير الهجرة في الندوة الدولية المعنية بالهجرة المعقودة في بانكوك. |
Engagement international en faveur de la protection des enfants contre l'exploitation sexuelle, Colloque international sur la protection sexuelle des jeunes | UN | الالتزام الدولي بحماية الأطفال من الاستغلال الجنسي، الندوة الدولية المعنية بالحماية الجنسية للشباب |
D. Colloque international sur les études écologiques concernant l'exploitation minière des fonds marins | UN | دال - الندوة الدولية المعنية بالدراسات البيئية للتعدين في قاع البحار العميق |
" Droit des affaires à Madagascar : effectivité et contraintes " , Études au Colloque international sur le droit des affaires à Tamatave, 1995 | UN | - قانون اﻷعمال في مدغشقر: الفعالية والقيود ـ دراسات قدمت في الندوة الدولية المعنية بقانون اﻷعمال في تاماتافا ١٩٩٥ |
Colloque international sur le pouvoir judiciaire, Foulpoint, Madagascar, 1993 | UN | الندوة الدولية حول السلطة القضائية، فولبوانت، مدغشقر، ٣٩٩١ |
Le Bénin a récemment organisé un Colloque international sur le minimum social commun. | UN | وقد نظمت بنن مؤخرا ندوة دولية بشأن تقرير حد أدنى مشترك لمستوى المعيشة. |
Colloque international sur les partenariats public-privé | UN | ندوة دولية حول الشراكات بين القطاعين العام والخاص |
Le secrétariat de la Convention et l'OMM organisent également un Colloque international sur le phénomène El Niño, qui se tiendra au Chili à la fin de l'année. | UN | وتشترك كذلك أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر مع المنظمة العالمية للأرصاد الجوية في تنظيم ندوة دولية عن ظاهرة النينيو تعقد في شيلي في وقت لاحق من هذا العام. |
Résumé des travaux du Colloque international sur les effets sur l'environnement des déchets provenant de munitions chimiques immergées en mer [5 novembre 2012, Gdynia (Pologne)] | UN | موجز حلقة العمل الدولية المعنية بالآثار البيئية للنفايات الناتجة عن إغراق الذخائر الكيميائية في البحر (5 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، دينيا، بولندا) |
J’ai l’honneur de vous faire tenir ci-joint une déclaration conjointe des Gouvernements mexicain, portugais et suédois à l’occasion du Colloque international sur le problème mondial de la drogue qui s’est tenu les 13 et 14 mai 1998 à Stockholm. | UN | أتشرف بأن أحيل طيه إعلانا مشتركا من حكومات البرتغال والسويد والمكسيك بمناسبة الندوة الدولية المتعلقة بمشكلة المخدرات العالمية، التي عقدت في ستوكهولم في ١٣ و ١٤ أيار/ مايو ١٩٩٨. |
Colloque international sur les migrations internationales et le développement, Turin (Italie), 28-30 juin 2006. | UN | الندوة الدولية عن الهجرة الدولية والتنمية، تورينو، إيطاليا، 28-30 حزيران/يونيه 2006. |
24. En octobre 2003, une réunion du RT1 sur l'élaboration des repères et des indicateurs et sur la cartographie destinée à la surveillance et à l'évaluation de la désertification s'est tenue à Beijing, en même temps que le Colloque international sur les techniques spatiales de nature à favoriser la mise en valeur durable des terres arides et la surveillance de la désertification. | UN | 24- وفي تشرين الأول/أكتوبر 2003، عُقد اجتماع للشبكة الأولى للبرامج المواضيعية بشأن تطوير مقاييس ومؤشرات خاصة بتقييم التصحر في آسيا ورسم خرائطه بالاشتراك مع " الندوة العالمية بشأن تطبيقات تكنولوجيا الفضاء من أجل التنمية المستدامة للأراضي الجافة ورصد التصحر " في بيجين، الصين. |
Elles ont aussi été examinées lors d’un Colloque international sur les leçons apprises concernant la coordination de l’aide humanitaire, qui s’est tenu à Stockholm en avril 1998. | UN | كما جرى النظر في تلك التوصيات في حلقة دراسية دولية بشأن الدروس المستفادة في مجال تنسيق المساعدة اﻹنسانية عقدت في ستكهولم في نيسان/أبريل ١٩٩٨. هاء - الجزاءات |