"colombienne de juristes" - Translation from French to Arabic

    • الحقوقيين الكولومبية
        
    • الكولومبية للحقوقيين
        
    • الحقوقيين الكولمبيين
        
    La Commission colombienne de juristes estimait, quant à elle, que, dans les cas de violations des droits de l'homme, l'impunité avoisinait 100 %. UN وصرحت لجنة الحقوقيين الكولومبية بأن اﻹفلات من العقاب في القضايا المتصلة بانتهاكات حقوق اﻹنسان يصل عملياً إلى ٠٠١ في المائة من الحالات.
    50. L'observateur de la Commission colombienne de juristes a déclaré qu'il représentait des centaines de défenseurs des droits de l'homme persécutés en Colombie. UN ٠٥- وقال المراقب عن لجنة الحقوقيين الكولومبية إنه يمثل مئات من المدافعين المضطهدين عن حقوق اﻹنسان في كولومبيا.
    Elle a exprimé sa vive préoccupation devant les nombreuses menaces et attaques dirigées contre des défenseurs des droits de l'homme, telles que les récentes menaces de mort dirigées contre un membre de la Commission colombienne de juristes. UN وأعربت عن بالغ قلقها بشأن التهديدات والهجمات العديدة ضد المدافعين، مثل التهديدات بالقتل التي حدثت في الآونة الأخيرة ضد عضو لجنة الحقوقيين الكولومبية.
    [MEET] Réunion avec la Commission colombienne de juristes UN [اجتماع] اجتماع الأمانة مع لجنة الحقوقيين الكولومبية
    Pour sa part, la Commission colombienne de juristes fait savoir que des groupes d'insurgés armés ont été responsables de la mort de 217 personnes dans la période allant d'octobre 1995 à septembre 1996. UN وتفيد اللجنة الكولومبية للحقوقيين أن جماعات من المتمردين المسلحين قتلت ٧١٢ شخصا في الفترة بين تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١ وأيلول/سبتمبر ٦٩٩١.
    [EXT] Commission colombienne de juristes UN [مصدر خارجي] لجنة الحقوقيين الكولومبية
    Commission colombienne de juristes UN هيئة الحقوقيين الكولومبية
    Commission colombienne de juristes UN لجنة الحقوقيين الكولومبية
    :: Défenseur des droits de l'homme, avocat et chercheur spécialisé dans les droits de l'homme de la Commission colombienne de juristes (organisation non gouvernementale) (1989-1993) UN :: ناشط في مجال الدعوة لحقوق الإنسان، ومحامي وباحث في مجال حقوق الإنسان في لجنة الحقوقيين الكولومبية (منظمة غير حكومية)، (1989-1993)
    c) Observateurs des organisations non gouvernementales suivantes: Amnesty International, Asian Legal Ressource Centre, Fédération générale des femmes arabes, Indian Council of South America, Commission internationale de juristes (également au nom de la Commission colombienne de juristes), Fédération internationale des ligues des droits de l'homme, Nord-Sud XXI, United Nations Watch, Union des juristes arabes et Conseil mondial de la paix; UN (ج) المراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: منظمة العفو الدولية، المركز الآسيوي للموارد القانونية، الاتحاد العام للمرأة العربية، المجلس الهندي لأمريكا الجنوبية، لجنة الحقوقيين الدولية (أيضاً باسم لجنة الحقوقيين الكولومبية)، الاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان، منظمة الشمال والجنوب في القرن الواحد والعشرين، مرصد الأمم المتحدة، اتحاد الحقوقيين العرب، ومجلس السلام العالمي؛
    La Commission colombienne de juristes de son côté déclare savoir que 17 adolescents de moins de 18 ans se trouvaient dans les rangs de la guérilla entre octobre 1995 et septembre 1996. UN أما اللجنة الكولومبية للحقوقيين فإنها تفيد عن علمها بمشاركة ٧١ قاصرا دون الثامنة عشرة من العمر في صفوف الثوار، خلال الفترة من تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١ وأيلول/سبتمبر ٦٩٩١.
    Commission colombienne de juristes UN اللجنة الكولومبية للحقوقيين
    d) Observateur de l'organisation non gouvernementale suivante: Commission colombienne de juristes (également au nom de Pax Romana). UN (د) مراقب عن المنظمة غير الحكومية التالية: لجنة الحقوقيين الكولمبيين (باسم منظمة باكس رومانا).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more