"colombus" - Translation from French to Arabic

    • كولومبوس
        
    • كولومبس
        
    • كولمبس
        
    Ainsi qu'il a été recommandé dans la Déclaration ministérielle de Colombus, les travaux seront axés sur trois domaines : télécommunications, services bancaires et assurances, transports. UN سيتركز العمل، حسبما هو مطلوب في إعلان كولومبوس الوزاري، على ثلاثة مجالات هي الاتصالات، والعمل المصرفي والتأمين، والنقل.
    Le Symposium de Colombus constituait un premier pas dans cette voie et le programme sur l'efficacité commerciale devrait être étoffé. UN وأوضح أن ندوة كولومبوس هي خطوة أولى، وأنه ينبغي زيادة تطوير البرنامج المعني بالكفاءة في التجارة.
    Le meilleur depuis Colombus en 77. Open Subtitles كان هذا افضل من حفلة كولومبوس التي بسنة 1977.
    On pourrait aller à Colombus, Ohio. Open Subtitles لقد اكتشفت ان علينا التوجه الي كولومبوس, اوهايو
    - À l'est de Colombus Parkway, dans un parc, des gamins dans une voiture marron. Open Subtitles إذا ذهبت مسافة ميل شرقا في منتزه كولومبس انه متنزه عام ستجد شاب وفتاة في سيارة بنية
    Helen Miler a brûlé un feu rouge à Colombus. Open Subtitles ان هيلين ميلر لن تأتى لقد هربت اثناء الأشارة الحمراء فى كولمبس
    5. Adoption de la Déclaration ministérielle de Colombus sur l'efficacité commerciale et lancement du réseau mondial de pôles commerciaux UN ٥- اعتماد اعلان كولومبوس الوزاري عن الكفاءة في التجارة وبدء عمل الشبكة العالمية للنقاط التجارية
    Point 5 : Adoption de la Déclaration ministérielle de Colombus sur l'efficacité commerciale et lancement du réseau mondial de pôles commerciaux UN البند ٥- اعتماد اعلان كولومبوس الوزاري عن الكفاءة في التجارة بدء عمل الشبكة العالمية للنقاط التجارية
    Le projet de Déclaration ministérielle de Colombus, auquel est notamment associé le lancement du réseau mondial de pôles commerciaux, sera soumis à la Réunion ministérielle pour adoption. UN سيعرض مشروع اعلان كولومبوس الوزاري الذي يتضمن في جملة ما يتضمن بدء عمل الشبكة العالمية للنقاط التجارية، على الاجتماع الوزاري لاعتماده.
    TD/SYMP.TE/R.1 Projet de déclaration ministérielle de Colombus sur l'efficacité commerciale UN TD/SYMP.TE/R.1 مشروع إعلان كولومبوس الوزاري بشأن الكفاءة في التجارة
    Le programme de travail devrait être fondé sur la Déclaration ministérielle de Colombus ainsi que sur les recommandations et principes directeurs connexes, et tenir compte aussi du résumé des travaux établi par le Président du Symposium. UN وينبغي إقامة برنامج العمل على أساس إعلان كولومبوس الوزاري والتوصيات والمبادئ التوجيهية الملحقة به، على أن تُؤخذ في الحسبان أيضا عناصر موجزي المداولات اللذين أعدهما رئيس الندوة.
    Le point de ralliement est à Colombus, 5 heures du matin. Open Subtitles البداية ستكون في ساحة "كولومبوس" عند الخامسة صباحاً.
    Il parait que vous travaillez sur "Goodbye, Colombus". Open Subtitles لقد سمعت بأنك تقرأين "وداعا كولومبوس" للطلاب
    Ça va de Colombus à Pittsburgh en passant par Boston. Open Subtitles إنها تمتمد من " كولومبوس " إلى " بيتسبيرغ " إلى " بوسطن "
    Ok, je viens de repérer notre cryptage sur une tour-relais à Colombus, Ohio. Open Subtitles لقد عثرت على التشفير المُوقع بإسمنا "ببرج بث في "كولومبوس" بولاية "أوهايو
    On signale des coups de feu au bloc 1500. à Colombus Lane. Open Subtitles لدينا بلاغات إطلاق نار عند الحي 1500 " حدائق كولومبوس "
    5. Invite tous les États à participer activement à l'application de la Déclaration ministérielle de Colombus sur l'efficacité commerciale et souligne l'importance du secteur privé et d'une coopération étroite entre celui-ci et les organismes publics nationaux et locaux; UN " ٥ - تدعو جميع الدول إلى أن تشارك مشاركة فعلية في تنفيذ إعلان كولومبوس الوزاري بشأن الكفاءة في التجارة وتؤكد أهمية القطاع الخاص والتعاون الوثيق بينه وبين السلطات الحكومية الوطنية والمحلية؛
    Quatre des sept points subsidiaires avaient trait à l'efficacité commerciale et aux activités lancées à Colombus (Ohio) en 1994. UN وتتصل أربعة من البنود الفرعية السبعة بالكفاءة في التجارة وباﻷنشطة التي بُدئ فيها في كولومبوس )أوهايو( في عام ٤٩٩١.
    17. Le représentant de la Chine a dit que la CNUCED devrait continuer à jouer un rôle actif dans le domaine de l'efficacité commerciale, en s'inspirant de la Déclaration ministérielle de Colombus. UN ١٧- وقال ممثل الصين إن اﻷونكتاد ينبغي أن يواصل أداء دور نشط في ميدان تحقيق الكفاءة في التجارة، مسترشدا في ذلك بإعلان كولومبوس الوزاري.
    Pour celle des Chevaliers de Colombus Demolition Derby... [Portable sonne] [Fin de sonnerie] Open Subtitles "لـ(سباق تدمير فرسان (كولومبوس))، احرصوا على المرور بنا وإلقاء التحيّة"
    Cela signifie en pratique, d'après cette note, que les fonctionnaires en question n'auront plus à signaler leurs déplacements au-delà d'un rayon de 25 miles à partir de Colombus Circle à New York. UN وطبقا لتلك المذكرة فإن ذلك يعني في الواقع أن هؤلاء الموظفين لــم يعــد مطلوبــا منهــم تقديم إخطار بجهة السفر إلى ما يبعد أكثر من ٢٥ ميل من ميدان كولومبس في مدينــة نيويورك.
    Signalez-moi tous les appels passés par l'inter entre Colombus et Indianapolis depuis 8h et toute la nuit ! Open Subtitles داتش, اصدر لى امر قضائى اريد كل المكالمات الدولية من كولمبس اوهايو الى مينابوليس تكون تحت المراقبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more