"colonial de porto rico" - Translation from French to Arabic

    • الاستعماري لبورتوريكو
        
    • بورتوريكو كمستعمرة
        
    • الاستعمارية لبورتوريكو
        
    • السياسي لبورتوريكو
        
    Manifestement, les États-Unis n'ont aucun intérêt réel à s'occuper du statut colonial de Porto Rico. UN ومن الواضح أن الولايات المتحدة ليس لديها اهتمام في التعامل مع الوضع الاستعماري لبورتوريكو.
    Les élections ne peuvent pas changer le statut colonial de Porto Rico, les résultats étant prédéterminés, alors que les résultats de plébiscites sont ignorés. UN وليس من الممكن أن تغيِّر الانتخابات الوضع الاستعماري لبورتوريكو لأن نتائجها محدَّدة مسبقاً في حين يجري تجاهل نتائج الاستفتاءات.
    Comme le Président Bush l'a fait observer, le problème de Vieques sera réglé une fois que la question du statut de Porto Rico sera résolue, ce dont l'orateur espère qu'il permettra de surmonter le passé colonial de Porto Rico et de garantir l'égalité des droits de tous les citoyens. UN وعلى غرار ما أشار إليه الرئيس بوش، فإن مشكلة جزيرة فييكس ستحل بعد تسوية مركز بورتوريكو، وهو ما سيؤدي، على ما يأمل المتكلم إلى التغلب على التاريخ الاستعماري لبورتوريكو وكفالة مساواة شعبها في الحقوق.
    Le maintien du statut colonial de Porto Rico permet de renforcer le chauvinisme et les préjugés, que les employeurs utilisent pour diviser les travailleurs des États-Unis et ceux de Porto Rico. UN ويتيح اﻹبقاء على المركز الاستعماري لبورتوريكو ازدياد التعصب واﻷحكام المسبقة، مما يستخدمه أرباب العمل للتفرقة بين عمال الولايات المتحدة وعمال بورتوريكو.
    L'expropriation de Vieques est le résultat direct du statut colonial de Porto Rico. UN 19 - ومضت قائلة أن نزع ملكية بييكيس هو نتيجة مباشرة للوضع الاستعماري لبورتوريكو.
    10. Cinquante-quatre pour cent de ceux qui avaient voté lors du plébiscite de 2012 avaient rejeté le statut colonial de Porto Rico. UN 10 - وأضاف أن نسبة 54 في المائة ممن أدلوا بأصواتهم في استفتاء عام 2012 قد رفضوا الوضع الاستعماري لبورتوريكو.
    Le Gouvernement des États-Unis a reconnu le statut colonial de Porto Rico. UN 73 - وأضاف قائلا إن حكومة الولايات المتحدة قد اعترفت بالمركز الاستعماري لبورتوريكو.
    Le statut colonial de Porto Rico inquiète vivement la région de l'Amérique latine et des Caraïbes et a été dénoncé sans ambiguïté par le Président du Nicaragua. UN 10 - ويعد الوضع الاستعماري لبورتوريكو مسألة تثير قلقاً بالغاً لإقليم أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي وقد ندد رئيس جمهورية نيكاراغوا بهذا الوضع صراحة.
    Le Congrès des États-Unis a fait les premiers pas en vue de l'application des recommandations du Groupe interorganisations et le fait que le Gouvernement des États-Unis ait reconnu le statut colonial de Porto Rico a justifié la position adoptée par l'organisation de l'orateur. UN 36 - واستطرد يقول إنه نتيجة لذلك، جرى اتخاذ خطوات أولية في كونغرس الولايات المتحدة بغية تنفيذ توصيات الفريق العامل. وأن اعتراف حكومة الولايات المتحدة بالوضع الاستعماري لبورتوريكو يبرر موقف منظمته.
    Étant donné que Porto Rico est encore une colonie, le CAPR demande de nouveau au Comité d'inscrire la question du statut colonial de Porto Rico à l'ordre du jour de l'Assemblée générale. UN 9 - وبما أن بورتوريكو لا تزال مستعمرة، طلبت نقابة المحامين مرة أخرى إدراج مشكلة الوضع الاستعماري لبورتوريكو في جدول أعمال الجمعية العامة.
    Il est plus que jamais nécessaire de dénoncer le statut colonial de Porto Rico et de trouver de nouvelles solutions viables pour la décolonisation. UN 56 - وأصبحت الحاجة إلى الاحتجاج على الوضع الاستعماري لبورتوريكو وتحديد البدائل الفعلية لإنهاء الاستعمار واضحة أكثر من أي وقت مضى.
    Mme Escobar demande au Comité spécial de demander des comptes aux États-Unis d'Amérique pour leurs violations des droits de l'homme à Vieques et de leur faire reconnaître, comme le reste du monde, qu'ils ont maintenu le statut colonial de Porto Rico de 1898 à ce jour. UN 25 - ودعت اللجنة الخاصة إلى مساءلة الولايات المتحدة الأمريكية عن انتهاكاتها لحقوق الإنسان في فييكس والاعتراف، كما فعل سائر العالم، بأن الولايات المتحدة أبقت على الوضع الاستعماري لبورتوريكو منذ عام 1898 وحتى الآن.
    Le Comité spécial présentera à l'Assemblée générale, dans le courant de l'année, une proposition officielle visant à intenter une action en justice contre le Gouvernement des États-Unis devant la Cour internationale de Justice pour violation du droit international en ce qui concerne le statut colonial de Porto Rico et pour les crimes contre l'humanité commis par la Marine des États-Unis à Vieques. UN هذا ويقترح مركز الحقوق الدستورية أن تقدم اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة هذه السنة اقتراحا رسميا بأن تقام أمام محكمة العدل الدولية دعوى قانونية ضد حكومة الولايات المتحدة لانتهاكها القانون الدولي فيما يتعلق بالوضع الاستعماري لبورتوريكو وللجرائم التي ارتكبتها بحرية الولايات المتحدة ضد البشرية في بييكس.
    M. Adames (Al Frente) dit que l'île de Porto Rico est devenue une colonie des États-Unis d'Amérique il y a 103 ans; il y a 84 ans, le statut colonial de Porto Rico a été abrogé et les habitants de Porto Rico ont reçu la citoyenneté des États-Unis et ont acquis tous les attributs du pouvoir existant dans d'autres États. UN 90 - السيد أدامس (منظمة " الفرنتي " ): أشار إلى أن جزيرة بورتوريكو أصبحت مستعمرة تابعة للولايات المتحدة قبل 103 أعوام، وقد ألغي المركز الاستعماري لبورتوريكو قبل 84 عاما، وحصل جميع سكان بورتوريكو على التابعية الأمريكية، ومنحت الجزيرة كافة السلطات الخاصة بالولايات الأخرى.
    Mme Reveron Collazo (Comité de Porto Rico auprès de l'Organisation des Nations Unies) déclare que précédemment le mouvement pour l'indépendance de Porto Rico avait mis en garde contre les graves problèmes auxquels le peuple portoricain est maintenant confronté, et notamment les effets préjudiciables du statut colonial de Porto Rico sur son développement économique, social et culturel. UN 85 - السيدة ريفيرون كولازو (لجنة بورتوريكو في الأمم المتحدة): قالت إن حركة تأييد استقلال بورتوريكو حذرت منذ مدة طويلة من المشاكل الخطيرة التي تواجه الشعب البورتوريكي في الوقت الراهن، ولا سيما ما للوضع الاستعماري لبورتوريكو من آثار ضارة على تنميتها الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Le Gouvernement des États-Unis a même refusé de reconnaître l'existence d'un problème concernant le statut colonial de Porto Rico. UN وقد رفضت حكومة الولايات المتحدة مجرد الاعتراف بوجود مشكلة فيما يتعلق بمركز بورتوريكو كمستعمرة.
    Le cas colonial de Porto Rico n'est ni classique ni banal. UN إن الحالة الاستعمارية لبورتوريكو ليست تقليدية ولا روتينية.
    Cela constitue un jalon important, vu que c'était la première fois que le Gouvernement américain reconnaissait implicitement le statut colonial de Porto Rico. UN ولقد كان هذا معلما هاما ﻷن هذه هي المرة اﻷولى التي تعترف فيها حكومة الولايات المتحدة ذاتها بصورة قاطعة بالمركز السياسي لبورتوريكو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more