Les transferts de population, y compris l'implantation de colons et de colonies, considérés sous l'angle des droits de l'homme | UN | أبعاد حقوق اﻹنسان التي ينطوي عليها نقل السكان، بما في ذلك توطين المستوطنين وإقامة المستوطنات |
Les transferts de population, y compris l'implantation de colons et de colonies considérés sous l'angle des droits de l'homme | UN | أبعاد حقوق الانسان التي ينطوي عليها نقل السكان، بما في ذلك توطين المستوطنين وإقامة المستوطنات |
1994/272. Les transferts de population, y compris l'implantation de colons et de colonies, considérés sous l'angle des | UN | ١٩٩٤/٢٧٢ - أبعـاد حقـوق اﻹنسـان التي ينطوي عليها نقل السكان، بما في ذلك توطين المستوطنين وإقامة المستوطنات |
Le Comité a également pris note avec une vive préoccupation des activités provocatrices de colons et de groupes de colons extrémistes. | UN | ٤٢ - كما لاحظت اللجنة بقلق بالغ اﻷنشطة الاستفزازية التي يقوم بها المستوطنون المتطرفون وجماعات المستوطنين المتطرفة. |
La ferme volonté du Gouvernement israélien d'évacuer 8 500 colons et de démanteler les colonies de Gaza a naturellement retenu toute l'attention de la communauté internationale. | UN | إن عزم حكومة إسرائيل على إجلاء 500 8 مستوطن من غزة وتفكيك مستوطناتها في غزة يسترعي الاهتمام الدولي بطبيعة الحال. |
Les attaques malveillantes de colons et de milices israéliennes ont nettement augmenté, ce qui a accru les tensions et déstabilisé la situation. | UN | وقد ازدادت الهجمات الخبيثة من قبل المستوطنين الإسرائيليين وميليشيات المستوطنين زيادة كبيرة، مما زاد من حدة التوتر وزعزعة استقرار الحالة. |
Les transferts de population, y compris l'implantation de colons et de colonies, considérés sous l'angle des droits de l'homme | UN | أبعاد حقوق اﻹنسان التي ينطوي عليها نقل السكان بما في ذلك إحلال المستوطنين وإقامة المستوطنات |
Les transferts de population, y compris l'implantation de colons et de colonies considérés sous l'angle des droits de l'homme | UN | أبعاد حقوق الانسان التي ينطوي عليها نقل السكان، بما في ذلك توطين المستوطنين وإقامة المستوطنات |
l'implantation de colons et de colonies, considérés | UN | توطين المستوطنين وإقامة المستوطنات ٣٤ |
1994/102. Les transferts de population, y compris l'implantation de colons et de colonies, considérés sous l'angle des droits de l'homme 293 | UN | ١٩٩٤/٢٠١ أبعاد حقوق اﻹنسان التي ينطوي عليها نقل السكان، بما في ذلك توطين المستوطنين وإقامة المستوطنات ٣٥٢ |
31. Les transferts de populations, y compris l'implantation de colons et de colonies, considérés sous l'angle des droits de l'homme | UN | ٣١ - أبعاد حقوق الانسان التي ينطوي عليها نقل السكان، بما في ذلك توطين المستوطنين وإقامة المستوطنات |
1994/102. Les transferts de population, y compris l'implantation de colons et de colonies, considérés sous l'angle des droits de l'homme | UN | ١٩٩٤/١٠٢- أبعاد حقوق الانسان التي ينطوي عليها نقل السكان، بما في ذلك توطين المستوطنين وإقامة المستوطنات |
Décision 1994/102. Les transferts de population, y compris l'implantation de colons et de colonies, considérés sous l'angle des droits | UN | المقرر ١٩٩٤/١٠٢ - أبعـــاد حقـــوق اﻹنسان التي ينطوي عليها نقل السكـــان، بمـــا فــي ذلــك توطين المستوطنين وإقامة المستوطنات |
b) M. Awn Al—Khasawneh, pour présenter son rapport final sur les droits de l'homme et les transferts de population, y compris l'implantation de colons et de colonies (E/CN.4/Sub.2/1997/23) (point 10 b) de l'ordre du jour). | UN | )ب( السيد عون الخصاونة، لتقديم تقريره النهائي عن أبعاد حقوق اﻹنسان التي ينطوي عليها نقل السكان، بما في ذلك توطين المستوطنين وإقامة المستوطنات (E/CN.4/Sub.2/1997/23) )البند ٠١)ب((. |
b) Rapport final du Rapporteur spécial sur les transferts de population, y compris l'implantation de colons et de colonies, considérés sous l'angle des droits de l'homme (résolution 1996/9, par. 8). | UN | )ب( التقرير النهائي للمقرر الخاص عن أبعاد حقوق اﻹنسان التي ينطوي عليها نقل السكان بما في ذلك إحلال المستوطنين وإقامة المستوطنات )القرار ٦٩٩١/٩، الفقرة ٨(. |
a) Prier M. Awn Shawkat Al-Khasawneh, rapporteur spécial, de poursuivre l'étude concernant les transferts de population, y compris l'implantation de colons et de colonies, considérés sous l'angle des droits de l'homme; | UN | )أ( مطالبة السيد عون شوكت الخصاونة، بأن يواصل، كمقرر الخاص، دراسته عن أبعاد حقوق الانسان التي ينطوي عليها نقل السكان، بما في ذلك توطين المستوطنين وإقامة المستوطنات؛ |
268. Dans sa résolution 1990/17, la Sous-Commission a décidé d'examiner à ses futures sessions, au titre du point de l'ordre du jour intitulé " Réalisation des droits économiques, sociaux et culturels " , la question des transferts de population, y compris la politique et la pratique de l'implantation de colons et de colonies, considérés sous l'angle des droits de l'homme. | UN | ٨٦٢- قررت اللجنة الفرعية، في قرارها ٠٩٩١/٧١، أن تنظر في أبعاد حقوق اﻹنسان التي ينطوي عليها نقل السكان، بما في ذلك سياسة وممارسة توطين المستوطنين وإقامة المستوطنات، في دوراتها المقبلة تحت بند جدول اﻷعمال المعنون " إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية " . |
245. A la 26ème séance, le 22 août 1997, le Rapporteur spécial sur les droits de l'homme et les transferts de populations, y compris l'implantation de colons et de colonies, considérés sous l'angle des droits de l'homme, M. Awn Shawkat Al—Khasawneh, a présenté son rapport final (E/CN.4/Sub.2/1997/23). | UN | ٥٤٢- وفي الجلسة ٦٢، المعقودة في ٢٢ آب/أغسطس ٧٩٩١، قام السيد عون شوكت الخصاونة، المقرر الخاص المعني بأبعاد حقوق اﻹنسان التي ينطوي عليها نقل السكان، بما في ذلك توطين المستوطنين وإقامة المستوطنات، بعرضه تقريره النهائي )E/CN.4/Sub.2/1997/23(. |
Le Comité a également pris note avec une vive préoccupation des activités provocatrices de colons et de groupes de colons extrémistes. | UN | ٤٢ - كما لاحظت اللجنة بقلق بالغ اﻷنشطة الاستفزازية التي يقوم بها المستوطنون المتطرفون وجماعات المستوطنين المتطرفة. |
21. La ferme volonté du Gouvernement israélien d'évacuer 8 500 colons et de démanteler les colonies de Gaza a naturellement retenu toute l'attention de la communauté internationale. | UN | 21- إن عزم حكومة إسرائيل على إجلاء 500 8 مستوطن من غزة وتفكيك مستوطناتها في غزة يسترعي الاهتمام الدولي بطبيعة الحال. |
viii) De combattre sévèrement les abus des colons, en particulier dans l'utilisation qu'ils font de leurs armes, et de remettre en question la pratique consistant à les armer; de prévenir les actes de violence des colons et d'intervenir lorsqu'il s'en produit; d'enquêter impartialement et à fond sur tous les actes de violence de colons et de traduire en justice les responsables; | UN | ' ٨ ' فرض رقابة صارمة على التجاوزات التي يرتكبها المستوطنون والناتجة خاصة عن حمل السلاح، وإعادة النظر في سياسة تسليح المستوطنين؛ والحيلولة دون وقوع أعمال عنف من قبل المستوطنين والتدخل فيها عند وقوعها؛ وإجراء تحقيقات كاملة ونزيهة في حوادث العنف التي يرتكبها المستوطنون، وسوق المسؤولين منهم إلى العدالة؛ |