"cols blancs" - Translation from French to Arabic

    • الياقات البيضاء
        
    Cybercriminalité, vol d'identité, principalement des trucs de cols blancs. Open Subtitles يُعالج جرائم الإنترنت، سرقة الهويّات، غالباً أمور الياقات البيضاء.
    Non, je travaille bénévolement pour un cabinet de cols blancs sinistre. Open Subtitles لا، أنا أقوم بعمل مجّاني. لشركة من أهل الياقات البيضاء الأشرار.
    Les ordres étaient ouverts à interprétations aux cols blancs, mais pas ici, il faudra vous y faire. Open Subtitles مهامك ربما كان يمكن تاجيلها في قسم الياقات البيضاء ، ولكن هنا عليك ان تعتاد على ذلك
    Un ancien du FBI, pour être précis, la division des cols blancs. Open Subtitles عميل سابق في مكتب التحقيقات الفيدرالية قسم الياقات البيضاء
    Ils veulent qu'il continue à purger sa peine aux cols blancs. Open Subtitles "يريدونه أن يخدم مركزه في "الياقات البيضاء
    Il y avait le crime de cols blancs. Open Subtitles *حيث كانت هناك جرائم ذوي الياقات البيضاء جرائم ذوي النفوذ والمال*
    La division des cols blancs. Open Subtitles قسم الياقات البيضاء لماذا؟
    cols blancs UN العمال ذوو الياقات البيضاء
    D'après un récent rapport des Ministères de la justice et de l'intérieur des États-Unis, la criminalité des cols blancs et les malversations de l'administration dans les Samoa américaines coûteraient des millions de dollars aux contribuables américains et aggraveraient la situation financière du Territoire. UN وخلص تقرير أعدته مؤخرا وزارتا العدل والداخلية في الولايات المتحدة إلى أن جريمة الياقات البيضاء والتدليس الحكومي في ساموا اﻷمريكية يكلفان دافعي الضرائب الاتحاديين ملايين الدولارات، ويسهمان في تردي الوضع المالي للاقليم.
    Si l'on compare la situation de 1999 à celle de 1995, on constate une évolution marquée: la proportion de Juifs israéliens occupant un emploi d'ouvrier qualifié a baissé tandis que celle des universitaires, spécialistes, techniciens, administrateurs et autres < < cols blancs > > a augmenté. UN وبالمقارنة بتوزيع المهن في عام 1995، فقد حدث تحول ملحوظ بحلول عام 1999: هبطت نسبة اليهود الإسرائيليين المستخدمين كعمال صناعيين مهرة، في حين ارتفعت نسبة العاملين في المجالات الأكاديمية والفنية والتقنية والإدارية وفي غيرها من مهن الياقات البيضاء.
    Je suis le responsable de la division des cols blancs de New York. Open Subtitles انا الظابط المسؤول عن شعبة (الياقات البيضاء) في (نيويورك)
    Nous allons faire des cols blancs de New York la fierté du bureau encore une fois. Open Subtitles سوف نجعل قسم الياقات البيضاء بـ(نيويورك) فخر للمكتب من جديد.
    Tu devrais diriger les cols blancs. Open Subtitles -أنت من يجب عليه قيادة قسم الياقات البيضاء .
    J'étais si contente d'apprendre que vous étiez toujours ici, aux cols blancs de New York. Open Subtitles كنتُ سعيدة جداً لسماعي أنّك لا تزال هنا في قسم الياقات البيضاء بـ(نيويورك).
    Les cols blancs U-Sub.net Open Subtitles "ذوي الياقات البيضاء" "الموسم الثاني
    Bienvenue à nouveau chez les cols blancs, agent Burke. Open Subtitles (مرحباً بعودتك لقسم "الياقات البيضاء" ايها العميل (بورك
    Bonjour, je suis l'agent Peter Burke, section des cols blancs à New-York. Open Subtitles مرحباً ، انا العميل (بيتر بورك) من (قسم الياقات البيضاء في (نيويورك
    Mm. On doit te ramener chez les cols blancs. Open Subtitles "علينا إعادتك لقسم "الياقات البيضاء
    Un pourcentage exceptionnellement élevé (17 %) de sans-emploi sont restés au chômage pendant plus de six mois; il s'agit de plus en plus de cols blancs issus du < < college > > . UN وكانت نسبة العاطلين عن العمل لمدة تتجاوز 6 أشهر مرتفعة بشكل استثنائي (17 بالمائة)، ومن هؤلاء أعداد متزايدة من ذوي الياقات البيضاء خريجي الجامعات.
    Employés dans l'industrie (cols blancs) UN موظفو الصناعة (الياقات البيضاء)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more