"colvin" - Translation from French to Arabic

    • كولفين
        
    Colvin a dit que je l'insultais lui et tout le monde dans son domaine. Open Subtitles كولفين قال إنني كنت أهينه و كل من يعمل في اختصاصه
    Les droits civils et l'ACLU décident que Colvin n'est pas le meilleur exemple et abandonnent. Open Subtitles قادة الحقوق المدنية و منظمة الحريات المدنية قررت ان كولفين ليست افضل من يتقدم للامام و عليها ان تتنحى
    Si Claudette Colvin ne tombe pas enceinte, si ils étaient partis durant le printemps au lieu de huit mois plus tard, Open Subtitles لو لم تصبح كلاوديت كولفين حامل لو ذهبوا في الربيع بدلا من الانتظار ثمان شهور
    Colvin a peut-être hâte de donner sa version des faits. Open Subtitles (كولفين) قد يكون متلهّفا لسرد جانبه من القصّة
    Colvin est convoité par la Division 1 qui s'intéresse aux meilleurs joueurs du pays. Open Subtitles (كولفين) صاحب الأمكانيات العالية الذي لفت إنتباه أكبر البرامج في هذه البلاد.
    Cam Colvin a renvoyé la balle à Kelly. Open Subtitles أعادة (كام كولفين) تمرير الكرة إلى (كيلي).
    Sans Cam Colvin et Terrance Kelly, c'est lui, l'équipe. Open Subtitles عندما (كام كولفين) و(تيرنس كيلي) يختفيان، إنه يصبح الفريق بأكمله.
    Assez longtemps pour moi pour savoir que le fameux charme de Teresa Colvin est sur le point d'être libéré. Open Subtitles فترة كافية لأعرف أن سحر (تيريزا كولفين) المشهور سيظهر
    Vous êtes en direct avec Teresa Colvin. Je sais. Open Subtitles أنت الآن على الهواء مع حضرة المشرفة (تيريزا كولفين)
    T'étais là avant Colvin, tu devrais savoir. Open Subtitles أتعلم يا (كيفير)، أنت هنا من قبل (كولفين) أو (راي)
    Colvin, j'ai l'impression que la criminalité est en baisse dans le district ouest. Open Subtitles أيها الرائد (كولفين) ، أنا متؤثر بانخفاض معدل الجريمة في الجهة الغربية
    Mais elle est plus là, major Colvin. Open Subtitles حسنا ، لقد غادرت الغرفة أيها الرائد (كولفين)
    Le major Colvin n'a plus le recul nécessaire pour commander. Open Subtitles الرائد (كولفين) فقدَ المنظور الأساسي... الذي تتطلّبه القيادة
    Soit Colvin retourne voir son indic, soit on reste sur cette adresse. Open Subtitles إما أن يعود (كولفين) للمُخبِر أو سنراقب هذا العنوان لفترة
    De la façon dont Colvin, sous la pression, s'est égaré. Open Subtitles وكيف أن (كولفين) حاد عن الطريق جرّاء تعرّضه للضغط
    Quand vous avez entendu parler des bons résultats de Colvin, vous m'avez envoyé balader. Open Subtitles لكنك سمعت عن إنخفاض معدّل (الجُنح في دائرة (كولفين وطردتني
    - Oui, Colvin. - Major, c'est pour demain matin. Open Subtitles (نعم ، (كولفين - أجل أيها الرائد ، ستكون أنت الأول -
    Lls sont un peu occupés ce soir, avec le merdier de Bunny Colvin. Open Subtitles - إنهم مشغولون قليلا بغلق (عملية (كولفين
    Y voyez-vous à redire ou avez-vous des objections, major Colvin ? Open Subtitles .. هل هناك أي إعتراض أو ردِّ لديك أيها الرائد (كولفين) ؟
    Tu dealais dans la zone de non-droit du major Colvin ? Open Subtitles في طريقي إلى الموقع ثم أخليت سبيلي ، أتذكر ؟ كنت تبيع المخدّرات في المنطقة الحرة للرائد (كولفين) ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more