Intensification de la collaboration internationale et de l'assistance technique en vue de combattre le blanchiment d'argent | UN | تعزيز التعاون الدولي والمساعدة التقنية في مجال مكافحة غسل الأموال |
Intensification de la collaboration internationale et de l'assistance technique en vue de combattre le blanchiment d'argent | UN | تعزيز التعاون الدولي والمساعدة التقنية في مجال مكافحة غسل الأموال |
Intensification de la coopération internationale et de l'assistance technique en vue de combattre le blanchiment d'argent | UN | تعزيز التعاون الدولي والمساعدة التقنية في مجال مكافحة غسل الأموال |
Coopération internationale en vue de combattre le blanchiment d'argent sur la base des instruments | UN | التعاون الدولي لمكافحة غسل الأموال استنادا إلى صكوك |
Document de travail établi par le Secrétariat sur la coopération internationale en vue de combattre le blanchiment d'argent sur la base des instruments pertinents des Nations Unies et autres | UN | ورقة عمل من إعداد الأمانة عن التعاون الدولي لمكافحة غسل الأموال استنادا إلى صكوك الأمم المتحدة وسائر الصكوك ذات الصلة |
Point 7 de l'ordre du jour. Coopération internationale en vue de combattre le blanchiment d'argent sur la base des instruments pertinents des Nations Unies et autres | UN | البند 7 من جدول الأعمال: التعاون الدولي لمكافحة غسل الأموال استنادا إلى صكوك الأمم المتحدة وسائر الصكوك ذات الصلة |
Plusieurs intervenants ont souligné qu'il était urgent de combattre le blanchiment d'argent pour prévenir le terrorisme. | UN | وشدّد عدّة متكلّمين على إلحاحيّة مكافحة غسل الأموال من أجل منع الإرهاب. |
en vue de combattre le blanchiment d'argent | UN | تعزيز التعاون الدولي والمساعدة التقنية في مكافحة غسل الأموال |
Intensification de la coopération internationale et de l'assistance technique en vue de combattre le blanchiment d'argent | UN | تعزيز التعاون الدولي والمساعدة التقنية في مجال مكافحة غسل الأموال |
Elle avait en particulier déployé de nombreux efforts pour combattre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme. | UN | وبشكل خاص، عملت الجمهورية العربية السورية بشكل مكثّف على مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب. |
Coopération internationale reposant sur les instruments pertinents des Nations Unies et autres instruments en vue de combattre le blanchiment d'argent | UN | التعاون الدولي على مكافحة غسل الأموال استنادا إلى صكوك الأمم المتحدة وسائر الصكوك الموجودة ذات الصلة |
Intensification de la coopération internationale et de l'assistance technique en vue de combattre le blanchiment d'argent | UN | تعزيز التعاون الدولي والمساعدة التقنية في مكافحة غسل الأموال |
Elle a aussi mis en œuvre des mesures tendant à combattre le blanchiment d'argent qui peuvent être étendues au financement des actes terroristes. | UN | وتنفذ جيبوتي أيضا تدابير ترمي إلى مكافحة غسل الأموال التي يمكن توسيع نطاقها لتشمل تمويل الأعمال الإرهابية. |
Le régime international mis en place pour combattre le blanchiment d'argent repose sur un certain nombre de normes adoptées sous l'égide d'organisations régionales ou internationales. | UN | ويتضمن النظام الدولي لمكافحة غسل الأموال إطارا من المعايير التي اعتمدت في سياق منظمات إقليمية أو دولية. |
Coopération internationale en vue de combattre le blanchiment d'argent sur la base des | UN | التعاون الدولي لمكافحة غسل الأموال استنادا إلى صكوك |
Coopération internationale en vue de combattre le blanchiment d'argent sur la base des instruments pertinents des Nations Unies et autres | UN | التعاون الدولي لمكافحة غسل الأموال استنادا إلى صكوك الأمم المتحدة وسائر الصكوك ذات الصلة |
Les membres de la CIS agissent de concert pour combattre le blanchiment d'argent et pour empêcher que l'argent du crime ne finance des activités terroristes. | UN | وتبذل الدول الأعضاء في الرابطة جهودا متضافرة لمكافحة غسل الأموال ولمنع تمويل عائدات الجريمة للأنشطة الإرهابية. |
Il envisage des réformes pour lutter contre l'inégalité, il a établi un comité spécial pour la justice sociale, il lutte actuellement contre la corruption et il coopérera avec la communauté internationale pour combattre le blanchiment d'argent. | UN | وتعتزم إجراء إصلاحات لمواجهة عدم المساواة، وأنشأت لجنة خاصة للعدالة الاجتماعية، وتحارب الفساد، وستتعاون مع المجتمع الدولي لمكافحة غسل الأموال. |
5. Coopération internationale reposant sur les instruments pertinents des Nations Unies et autres instruments en vue de combattre le blanchiment d'argent; | UN | 5- التعاون الدولي لمكافحة غسل الأموال استناداً إلى صكوك الأمم المتحدة وسائر الصكوك القائمة ذات الصلة؛ |
5. Coopération internationale reposant sur les instruments pertinents des Nations Unies et autres instruments en vue de combattre le blanchiment d'argent | UN | 5- التعاون الدولي لمكافحة غسل الأموال استنادا إلى صكوك الأمم المتحدة وسائر الصكوك القائمة ذات الصلة |
Ils ont recommandé que le onzième Congrès cherche des mesures plus efficaces de promouvoir la coopération régionale et internationale afin de prévenir et de combattre le blanchiment d'argent. | UN | وأوصى الاجتماع بأن يستكشف المؤتمر الحادي عشر تدابير أنجع لتعزيز التعاون الاقليمي والدولي على منع غسل الأموال ومكافحته. |
7. Coopération internationale reposant sur les instruments pertinents des Nations Unies et autres instruments en vue de combattre le blanchiment d'argent. | UN | 7- التعاون الدولي على التصدي لغسل الأموال استنادا إلى صكوك الأمم المتحدة وسائر الصكوك الموجودة ذات الصلة. |