combien de fois je t'ai dit de ne pas toucher à mes affaires ? | Open Subtitles | كم مرة قلتُ لكِ لا يجبُ ان تضعي يدُكِ على سَلاحي؟ |
Savez-vous combien de fois je l'ai supplié de mettre une clochette à cette animal ? | Open Subtitles | هل تعرف كم مرة توسلت له أن يضع جرس على ذلك المخلوق؟ |
combien de fois je t'ai demandé de ranger tes affaires ? | Open Subtitles | كم مرة طلبت منك أن لا تتركي اغراضك مبعثرة |
combien de fois je suis rentré à la maison et vu mes couilles bleues ? | Open Subtitles | كم من مرة عُدت للمنزل لأجد أن خصيتَيّ أصبح لونهما أزرق ؟ |
combien de fois je suis venue dans ton lit vers deux heures du matin, en pleurant à cause des cours ou de Nate ou autre ? | Open Subtitles | كم مره زحفت الى سريرك في 2: 20 صباحا لكي ابكي بشأن المدرسه او نيت حسنًا , لماذا لا انظم ليالي للمذاكره ؟ |
combien de fois je t'ai dit de pas me fumer ton putain de cigare sous le nez ? | Open Subtitles | اللعنة عليك يا. جنيور كم مرّة أخبرك بأن تبعد ذلك السيجار الملعون عن وجهي ؟ |
combien de fois je t'ai dit de ne pas parler comme ça devant les enfants? | Open Subtitles | كم مرة يجب أن أطلب منك أن لا تتكلم أمام الأطفال هكذا؟ |
combien de fois je t'ai dit de ne pas m'interrompre ? | Open Subtitles | اذا الأمر كذلك , كم مرة أخبرتك الا تقاطعينى |
Tu sais combien de fois je l'ai vu sauter comme ça? | Open Subtitles | هل تعرف كم مرة رأيته تقفز من هذا القبيل؟ |
combien de fois je devrai leur apprendre le tact ? | Open Subtitles | كم مرة يجب أن أرسلهم للتدريب على الحساسية؟ |
combien de fois je dois toutes vous sauver avant d'enfin faire partie du groupe ? | Open Subtitles | كم مرة لا بد لي من انقاذ كل واحد منكم حتى أكون أخيرا جزء من المجموعة؟ |
combien de fois je dois dire : "la grippe" ? | Open Subtitles | كم مرة يجب ان اقول انها الانفلونزا ؟ |
J'ignore combien de fois je vais devoir te le dire... il y a une limite entre l'histoire et la légende. | Open Subtitles | أجهل كم مرة عليّ إخبارك أن ثمّة فرقًا بين الأسطورة والتاريخ. |
Je ne sais pas combien de fois je vais devoir le dire, je n'ai pas tué ma femme. | Open Subtitles | لا أعرف كم مرة بأمكاني قولها أنا لم أقم بقتل زوجتي |
Et combien de fois je devrais te dire que je vais te battre ? Vendu. | Open Subtitles | كم مرة علي أن أخبرك أنني سأهزمك وهذه صفقة منتهية |
combien de fois je t'ai dis de ne pas parler aux flics ? Salut, mec. Il y avait des victimes emmenés à l'hôpital | Open Subtitles | كم مرة قلت لك ألا تتحدثي مع الشرطة؟ هل تم أخذ بعض المصابين إلى المستشفى؟ |
Savez-vous combien de fois je l'ai rêvé de cet appel? | Open Subtitles | هل تعرف كم مرة لقد حلمت تلك الدعوة؟ |
Vous savez combien de fois je suis venu ici... et elle était bourrée, dansant sur les tables ? | Open Subtitles | هل تعرفين كم مرة أتي إلى هنا وأراها ثملة ترقص على الطاولات؟ |
combien de fois je t'ai dit de t'en aller ? | Open Subtitles | كم من مرة طلبت منك الانتقال من هنا؟ |
combien de fois je vous ai dit qu'on pourrait récolter une très grosse somme. | Open Subtitles | كم مره على ان اخبركم بان هذا امر متعلق بمبلغ هائل من النقود ؟ |
combien de fois je t'ai dit de pas le faire ? Mettez-le là. | Open Subtitles | كم مرّة يجب أن أخبرك أن لا تلعب بمثل هذه الأشياء؟ |
combien de fois je devrais te dire que je n'en veux pas ? | Open Subtitles | كم عدد المرات التي ينبغي علىّ إخبارك فيها أنني لا أود أى من هذا ؟ |
combien de fois je t'ai dit de ne pas jouer avec les oiseaux ? | Open Subtitles | غوين، كم مرةً طلبت منك عدم اللعب مع الطيور |