Quand je t'ai demandé depuis combien de temps tu as été une balance pour les marshals, tu as dit, "cette fois." | Open Subtitles | حينما سألتك منذ متى وأنت تقوم بالوشاية للمارشال قلت هذه المرة |
Depuis combien de temps tu mijotes ça? | Open Subtitles | منذ متى وأنت تحضر لهذه المؤامرة اللعينة؟ |
combien de temps tu as été au téléphone ? | Open Subtitles | منذ متى و أنت تتكلمين عبر الهاتف؟ |
Je contrôle aussi ce que tu manges, bois et combien de temps tu dors. | Open Subtitles | و أيضا سأضبط كيف تأكلين وتشربين و كم من الوقت تنامين |
Voyons combien de temps tu vas rester capitaine si ton équipage n'est pas payé. | Open Subtitles | لنرى إلى متى ستدوم كقبطان إذا كنت لا تستطيع الدفع لطاقمك. |
Allez, depuis combien de temps tu fais ça ? | Open Subtitles | الأبواب، وتجمع الناس، هيّا منذ متى وانت معهم ؟ |
Depuis combien de temps tu bois au travail ? | Open Subtitles | منذ متى و أنتِ تشربين خلال العمل ؟ |
Depuis combien de temps tu m'espionnes, me mens, vends mes infos à ces tueurs pour qui tu travailles ? | Open Subtitles | لأبني, ولازال بعيداً عنـّـا منـُـذ متى وأنتِ تتجسسين وتكذبين علـّـي وتقومين ببيعي لأولئك القتلة الذين تعملين لحسابهم |
Depuis combien de temps tu me connais ? | Open Subtitles | منذ متى وأنت تعرفني؟ كم كنت تعرف لي ، وريكي؟ |
Maya.... je peux savoir depuis combien de temps tu as des relations sexuelles ? | Open Subtitles | مايا، هل أستطيع أن أسأل منذ متى وأنت تمارسين الجنس؟ |
Arrête de me mentir. Depuis combien de temps tu fouilles ces tunnels ? | Open Subtitles | من فضلك، إعفني من هذا، منذ متى وأنت تجوب هذه الأنفاق ؟ |
Alors, depuis combien de temps tu travailles pour moi ? | Open Subtitles | منذُ متى وأنت تعمل لصالحي إذن ؟ |
Depuis combien de temps tu prépares ce truc? | Open Subtitles | منذ متى و أنت تطبخ هذا الشيء ؟ |
Alors, combien de temps tu es coincée ici ? Ma fille est dans un lit d'hôpital. | Open Subtitles | إذن، منذ متى و أنت عالقة هنا ؟ |
Et combien de temps tu crois qu'elle va gober ça ? | Open Subtitles | فقط كم من الوقت تعتقدين أنها ستصدق هذا ؟ |
combien de temps tu penses que tu pourras garder un secret ? | Open Subtitles | باعتقادك كم من الوقت سيكون بمقدورك الاحتفاظ بسر؟ |
Hé, petit gars, parlons de combien de temps tu vas rester chez moi. | Open Subtitles | حسناً أيها الرجل الصغير فلنتحدث عن إلى متى ستظل ماكث فى مكانى |
Tu penses vraiment que je suis aussi stupide et depuis combien de temps tu y penses? | Open Subtitles | اي مغفل تعتقدين بأنه انا و منذ متى وانت تعتقد هذا ؟ |
Depuis combien de temps tu sors avec ce gars? | Open Subtitles | منذ متى و أنتِ تواعدين هذا الرجل؟ |
Pendant combien de temps tu as fait ça ? | Open Subtitles | الطّبخ والتّنظيف منذ متى وأنتِ تعملين في ذلك ؟ |
Exactement, depuis combien de temps tu le sais ? | Open Subtitles | منذ متى وانتِ تعرفين بشأن الأمر؟ |
combien de temps tu peux rester invisible ? | Open Subtitles | إلى متى يمكنك البقاء غير مرئي؟ |
combien de temps tu vas mettre pour faire le boulot ? | Open Subtitles | كم سيستغرق القيام بما طُلب منك؟ |
Ecoute, peut-être que c'est pas le bon moment ou peut-être même pas le bon gars, combien de temps tu vas encore attendre pour le découvrir ? | Open Subtitles | اسمعي، ربّما يكون الوقت الخطأ أو ربّما يكون الرجل الخطأ، لكن لو كان كذلك، كمْ ستستغرقين حتى تكتشفي ذلك؟ |
Pour savoir combien de temps tu garderais pour toi une discussion privée. | Open Subtitles | أرادت أن تعرف كم المدة التي يمكنكِ أن تحتفظي فيها بسر محادثة خاصة |
Depuis combien de temps tu manges des saloperies dans mon dos ? | Open Subtitles | إذا كم لك وأنت تأكل من وراء ظهري ؟ |