"combien j'étais" - Translation from French to Arabic

    • كم كنت
        
    • كم كنتُ
        
    Et tout ce terrible cauchemar m'a fait réaliser combien j'étais stupide de te repousser. Open Subtitles وكل هذا الكابوس جعلني أرى كم كنت غبية ، لأبعدك عني
    Ne refais jamais ça. Est-ce que tu as une idée de combien j'étais inquiète ? Open Subtitles لا تفعلي ذلك ثانية أبدا ، هل لديك فكرة كم كنت حزينة؟
    j'ai détesté voir chaque jour combien j'étais impuissante à aider votre père. Open Subtitles سئمت تذكيري كلّ يوم كم كنت عاجزة عن مساعدة والدكم
    Ça m'a rappelé combien j'étais romantique, combien j'avais d'espoir. Open Subtitles لقد ذكّرني كم كنتُ رومنسية خالصة وكيف كنتُ مملوءةً أملاً بكل ما هو قادم
    Je pensais à combien j'étais désolée que cette guitare soit restée là dans le placard. Open Subtitles كنت افكر بخصوص كم كنتُ حزينة لوجود ذلك الجيتار هناك في ذلك الدولاب
    Dis-leur combien j'étais heureux quand le mariage homosexuel a été légalisé. Open Subtitles أنليس.. أخبريها كم كنت سعيدا عندما أصبح الزواج الجنسي قانونياَ..
    Je n'ai jamais eu l'occasion de te dire combien j'étais désolée. Open Subtitles أنا لم أحظي بفرصة لأخبرك كم كنت آسفة بشأن ما حدث بيننا
    Je ne savais pas combien j'étais chanceux la vie change.. Open Subtitles لم أعرف كم كنت محظوظاً بهما قط. الحظ يتبدّل, اليس كذلك؟
    Je sais que tout se passe un peu vite, mais tu n'as aucune idée combien j'étais excité, comment j'étais ravi de sentir cette étincelle entre nous. Open Subtitles أعي بأن الأمر حدث بسرعة كبيرة. ولكنك لا تملكين اي فكرة. كم كُنت شغوفاً , و كم كنت سعيداً.
    Je suis surprise que tu n'aies pas vu combien j'étais folle de lui. Open Subtitles إنني متفاجئة كونك لم ترى هذا كم كنت متيّمة به
    Si vous étiez venu hier, vers les 17h30, vous auriez vu combien j'étais triste. Open Subtitles إذا كنت قد جئت أمس في لحظة معينة في الخامسة أو في السادسة إلا الربع لكنت رأيت كم كنت متأثراً بشدة
    J'avais oublié combien j'étais beau. Open Subtitles نسيت كم كنت وسيمًا.
    Vous savez combien j'étais énervé quand Us Weekly a dit que j'étais sous crack? Open Subtitles أتدرين كم كنت غاضباً "حين ادّعت مجلة "يو.إس ويكلي أنني مدمن مخدرات
    Imaginez combien j'étais gêné quand j'ai vu que quelqu'un à la fête avait le même déguisement que moi. Open Subtitles تصوروا كم كنت محرجاً عندما وجدت أن أحداً تنكر بنفس اللباس! قرد؟
    L'argent me fait découvrir combien j'étais pauvre. Open Subtitles لم أتصوّر أبداً ... كم كنت فقيراً حتّى أمسكت ببعض المـال
    C'est comme ça que j'ai réalisé combien j'étais heureuse. Open Subtitles ذلك عندما علمت كم كنت سعيدة.
    - Tu veux que je te rappelle combien j'étais inquiet? Open Subtitles -هل بحاجة لتذكيركِ كم كنت قلقاً؟
    Kyle. Tu n'as pas idée combien j'étais ravi de savoir que tu allais venir à Madacorp avec Stephen. Open Subtitles كايل , لاتعرف كم كنت مسرورا ً
    Et je voulais juste vous dire combien j'étais impressionné. Open Subtitles لقد سمعت خطبتك للمساعدين، وأردتُ أن أخبرك فحسب كم كنتُ معجبة بها
    Je n'avais pas réalisé combien j'étais seule. Open Subtitles لم أدرك حتى كم كنتُ وحيدة...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more