combustibles de soute utilisés dans les transports internationaux | UN | بنود المذكرة الوقود المستخدم في النقل الدولي |
∙ réduire les émissions provenant des combustibles de soute utilisés dans le transport international | UN | ● خفض الانبعاثات من الوقود المستخدم في النقل الدولي |
∙ définir un objectif distinct pour la réduction des émissions provenant des combustibles de soute utilisés dans le transport international. | UN | ● هدف منفصل لتغطية خفض الانبعاثات من الوقود المستخدم في النقل الدولي |
Les Parties devraient aussi notifier les émissions provenant des combustibles de soute utilisés dans les transports maritimes et aériens internationaux dans deux rubriques distinctes de leurs inventaires. | UN | وينبغي للأطراف أن تبلغ أيضاً عن الانبعاثات من وقود طائرات وسفن النقل الدولي كبندين منفصلين في قوائم جردها. |
Les Parties devraient aussi notifier les émissions provenant des combustibles de soute utilisés dans les transports maritimes et aériens internationaux dans deux rubriques distinctes de leurs inventaires. | UN | وينبغي للأطراف أن تبلغ أيضاً عن الانبعاثات من وقود طائرات وسفن النقل الدولي كبندين منفصلين في قوائم جردها. |
Émissions de gaz à effet de serre des Parties visées à l'annexe I provenant des combustibles de soute utilisés dans les transports internationaux, en 1990 et 2009 | UN | انبعاثات غازات الدفيئة من الوقود المستخدَم في النقل الدولي لدى الأطراف المدرجة في المرفق الأول في عامي 1990 و2009 |
Emissions anthropiques de précurseurs provenant des combustibles de soute utilisés dans le transport | UN | اﻹنبعاثات البشرية المصدر للسلائف من الوقود المستخدم في النقل الدولي من جانب اﻷطراف |
Prise en compte des émissions imputables aux combustibles de soute utilisés dans les transports internationaux; | UN | التصدي للانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدم في النقل الدولي؛ |
38. Cinq Parties ont communiqué des estimations des émissions provenant des combustibles de soute utilisés dans les transports aériens et maritimes internationaux. | UN | 38- وأبلغت خمسة أطراف عن تقديرات الانبعاثات من الوقود المستخدم في النقل الجوي والبحري الدولي. |
C. Attribution et réduction des émissions provenant des combustibles de soute utilisés dans les transports internationaux | UN | جيم - تحديد حصص الانبعاثات من الوقود المستخدم في النقل الدولي ومراقبة هذه الانبعاثات |
38. Le SBSTA donnera à la Conférence des Parties des conseils sur l'attribution et la réduction des émissions provenant des combustibles de soute utilisés dans les transports internationaux. | UN | ٨٣- ستقوم الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بإسداء المشورة إلى مؤتمر اﻷطراف بشأن تحديد حصص انبعاثات الوقود المستخدم في النقل الدولي ومراقبة هذه الانبعاثات. |
40. Conformément à la décision 4/CP.1, le SBSTA et le SBI sont tenus d'examiner la question de l'attribution et de la réduction des émissions provenant des combustibles de soute utilisés dans les transports internationaux. | UN | ٠٤- يطلب المقرر ٤/م أ - ١ من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ معالجة مسألة تحديد حصص الانبعاثات من الوقود المستخدم في النقل الدولي ومراقبة هذه الانبعاثات. |
H. Attribution et réduction des émissions provenant des combustibles de soute utilisés dans les transports internationaux | UN | حاء - تحصيص ومكافحة الانبعاثات الناشئة عن الوقود المستخدم في النقل الدولي |
Conformément à ces directives, 14 Parties ont présenté séparément les données portant sur les émissions provenant des combustibles de soute utilisés dans les transports internationaux mais six d'entre elles seulement ont ventilé ces données en distinguant les combustibles de soute utilisés dans les transports maritimes de ceux utilisés dans les transports aériens. | UN | وقدم ٤١ طرفاً، وفقا للمبادئ التوجيهية، بيانات عن الانبعاثات من الوقود المستخدم في النقل الدولي، ولكن لم يقم إلا ست أطراف ببيان ما يتصل منها بوقود النقل البحري والنقل الجوي. |
C. Attribution et réduction des émissions provenant des combustibles de soute utilisés dans les transports internationaux | UN | جيم - تحديد حصص الانبعاثات من الوقود المستخدم في النقل الدولي ومراقبة هذه الانبعاثات |
Elles devraient aussi notifier les émissions provenant des combustibles de soute utilisés dans les transports maritimes et aériens internationaux dans deux rubriques distinctes de leur inventaire. | UN | وينبغي للأطراف أن تبلغ أيضاً بانبعاثات وقود طائرات وسفن النقل الدولي كبندين مستقلين في قوائم جردها. |
combustibles de soute utilisés dans les transports internationaux | UN | :: وقود الصهاريج المستخدم في النقل الدولي |
combustibles de soute utilisés dans les transports internationaux | UN | :: وقود الصهاريج المستخدم في النقل الدولي |
combustibles de soute utilisés dans les transports internationaux | UN | :: وقود الصهاريج المستخدم في النقل الدولي |
combustibles de soute utilisés DANS LES TRANSPORTS INTERNATIONAUX 36 29 | UN | ثامناً- إسقاطات انبعاثات وقود الصهاريج الدولية 36 27 |
Émissions de gaz à effet de serre des Parties visées à l'annexe I provenant des combustibles de soute utilisés dans les transports internationaux, en 1990 et 2010 | UN | انبعاثات غازات الدفيئة من الوقود المستخدَم في النقل الدولي في البلدان الأطراف المدرجة في المرفق الأول في عامي 1990 و2010 |
Uruguayc a Cette Partie a fournie aussi des estimations du N2O provenant des combustibles de soute utilisés dans les transports internationaux (0,003 Gg). | UN | (أ) أبلغ الطرف أيضاً عن تقديرات لانبعاثات أكسيد النيتروز الناجمة عن مستودعات الوقود الدولية (0.003 جغ). |
Option 7 − Supprimer l'ensemble de la section consacrée aux combustibles de soute utilisés dans les transports internationaux. | UN | الخيار 7- يُحذف الجزء المتعلق بالوقود المستخدم في النقل الدولي بكامله. |