"comics" - Translation from French to Arabic

    • الهزلية
        
    • المصورة
        
    • كوميكس
        
    • المصوّرة
        
    • هزلية
        
    • كوميك
        
    • المُصوّرة
        
    On ne parle pas içi de faire une mauvaise adaptation de BD comics. Open Subtitles نحن لا نتحدّث هنا عن فيلم مستوحى من القصص الهزلية
    Je n'arrive pas à croire que tu lis des comics. Tu es une fille, quoi ! Open Subtitles . أنا لا أستطيع تصديق أنكى قرأتى الكتب الهزلية . أنا أعنى ، أنكى فتاة
    On a regardé les comics, on a regardé les films. Open Subtitles ننظر إلى القصص المصورة ننظر إلى الأفلام معا
    Les comics ne sont plus réservés aux nerds pathétiques maintenant. Open Subtitles لم تعد القصص المصورة للمهووسين الحزينين فقط
    Je viens de passer 3 h à débattre en ligne sur le chat de DC comics Batman, et j'ai besoin de toi. Open Subtitles - قمت بإمضاء الساعات الثلاث الاخيرة - في مناقشة عى الإنترنت بـ غرفة دي سي كوميكس باتمان" للمحادثة"
    On va acheter des comics. Open Subtitles أتريدون الدخول وشرب بيرة ؟ لقد كنا نهمّ بالذهاب لمتجر الكتب المصوّرة
    C'est un fan de science-fiction et de comics, ils sont toujours si reconnaissant, vraiment, ils se donnent du mal. Open Subtitles كما انه مهووس بالرسوم هزلية ​​و الخيال العلمي، انهم دائماً ممتنين بشكل كبير، و هم حقاً يبذلون كل وقتهم لفعل ذلك.
    - Les comics en premier. - Les comics. Open Subtitles . الكتب الهزلية ، الأولى . الكتب الهزلية
    Ca te dérange pas si on achète les comics demain ? Open Subtitles هل تعتقدى من الجيد أن أترك المجلات الهزلية غداً ؟
    La vie est assez difficile. Les comics, c'est fait pour s'amuser. Open Subtitles الحياة تحتاج الجدية بما فيه الكفاية . الكتب الهزلية للمزاح
    Vous ne savez pas comme c'est rare de trouver une personne qui aime autant les comics. Open Subtitles . ليس لديك فكرة كم نادر إيجاد شخص أخر يقرأ الكتب الهزلية
    - Ca ne m'étonne pas que tu aimes les comics, Super pervers. - C'est vrai. Open Subtitles . لذلك انت تحب المجلات الهزلية . ذلك صحيح
    Tu sais combien j'adore initier les gens au comics. Open Subtitles . تعرفى كم أكون مسرور مع الناس الذين يقرأة المجلات الهزلية
    Si tu t'inquiètes vraiment pour ta carrière, tu devrais envisager de passer moins de temps à jouer aux jeux vidéos et à lire des comics. Open Subtitles إذا كنت قلق حقًا بشأن حياتك المهنية ربما يجد بك التفكير في بتضييع وقت أقل بألعاب الفيديو والقصص المصورة
    Tu m'as apporté des comics quand je me sentais pas bien. Open Subtitles هل جلبت لي بلدي الكتب المصورة عندما كنت ليس على ما يرام.
    Watson et moi, pendant ce temps, irons aux bureaux new-yorkais de Superlative comics. Open Subtitles يعرفون هويته الحقيقية انا و واطسون،, في تلك الاثناء, سنذهب الى مكاتب نيويورك للقصص المصورة الخارقة
    Ses lettres à Superlative sont devenues plus virulentes, jusqu'à ce qu'il leur dise qu'il n'achèterait plus jamais leurs comics. Open Subtitles رسائلة الى شركة القصص المصورة اصبحت متعصبة وعاطفية جدا حتى اخبرهم في النهاية
    Vous avez de l'imagination, bossez donc dans les comics. Open Subtitles لديك خيال رائع عليك ان تعمل على القصص المصورة
    À quel point c'est moins bien que le New Yorker, GQ, le Huffington, ou Bazooka comics ? Open Subtitles ما هو مدى تدنيها عن مستوى مجلة "نيو يوركر" أو "جي كيو" أو "هافنغتون" أو "بازوكا كوميكس
    J'étais dehors à "St Marc's comics" Open Subtitles حصل ذلك خارج سانت ماركس كوميكس.
    Tu me lâches pour aller acheter des comics ? Open Subtitles اااانتظر, هل ستتجاهلني من أجل أن تذهب لمحل الكتب المصوّرة ؟
    En fait, ils vont faire des comics books a partir de mes crimes haineux! Open Subtitles في الحقيقة , سيصنعون كتب هزلية ! من جرائم غضبي
    Comment passe-t-on du rôle principal dans une franchise de comics à l'adaptation de Raymond Carver au théâtre ? Open Subtitles لماذا يترك الشخص دور بطولي في كتاب كوميك ليتبنى دور رايمومند كارفر على المسرح ؟
    Une fois, il a vendu toute sa collection de comics juste pour couvrir mon loyer; Open Subtitles لقد باع ذات مرّة مجموعته الكاملة من كتبه المُصوّرة لتغطية إيجاري فحسب،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more