On ne parle pas içi de faire une mauvaise adaptation de BD comics. | Open Subtitles | نحن لا نتحدّث هنا عن فيلم مستوحى من القصص الهزلية |
Je n'arrive pas à croire que tu lis des comics. Tu es une fille, quoi ! | Open Subtitles | . أنا لا أستطيع تصديق أنكى قرأتى الكتب الهزلية . أنا أعنى ، أنكى فتاة |
On a regardé les comics, on a regardé les films. | Open Subtitles | ننظر إلى القصص المصورة ننظر إلى الأفلام معا |
Les comics ne sont plus réservés aux nerds pathétiques maintenant. | Open Subtitles | لم تعد القصص المصورة للمهووسين الحزينين فقط |
Je viens de passer 3 h à débattre en ligne sur le chat de DC comics Batman, et j'ai besoin de toi. | Open Subtitles | - قمت بإمضاء الساعات الثلاث الاخيرة - في مناقشة عى الإنترنت بـ غرفة دي سي كوميكس باتمان" للمحادثة" |
On va acheter des comics. | Open Subtitles | أتريدون الدخول وشرب بيرة ؟ لقد كنا نهمّ بالذهاب لمتجر الكتب المصوّرة |
C'est un fan de science-fiction et de comics, ils sont toujours si reconnaissant, vraiment, ils se donnent du mal. | Open Subtitles | كما انه مهووس بالرسوم هزلية و الخيال العلمي، انهم دائماً ممتنين بشكل كبير، و هم حقاً يبذلون كل وقتهم لفعل ذلك. |
- Les comics en premier. - Les comics. | Open Subtitles | . الكتب الهزلية ، الأولى . الكتب الهزلية |
Ca te dérange pas si on achète les comics demain ? | Open Subtitles | هل تعتقدى من الجيد أن أترك المجلات الهزلية غداً ؟ |
La vie est assez difficile. Les comics, c'est fait pour s'amuser. | Open Subtitles | الحياة تحتاج الجدية بما فيه الكفاية . الكتب الهزلية للمزاح |
Vous ne savez pas comme c'est rare de trouver une personne qui aime autant les comics. | Open Subtitles | . ليس لديك فكرة كم نادر إيجاد شخص أخر يقرأ الكتب الهزلية |
- Ca ne m'étonne pas que tu aimes les comics, Super pervers. - C'est vrai. | Open Subtitles | . لذلك انت تحب المجلات الهزلية . ذلك صحيح |
Tu sais combien j'adore initier les gens au comics. | Open Subtitles | . تعرفى كم أكون مسرور مع الناس الذين يقرأة المجلات الهزلية |
Si tu t'inquiètes vraiment pour ta carrière, tu devrais envisager de passer moins de temps à jouer aux jeux vidéos et à lire des comics. | Open Subtitles | إذا كنت قلق حقًا بشأن حياتك المهنية ربما يجد بك التفكير في بتضييع وقت أقل بألعاب الفيديو والقصص المصورة |
Tu m'as apporté des comics quand je me sentais pas bien. | Open Subtitles | هل جلبت لي بلدي الكتب المصورة عندما كنت ليس على ما يرام. |
Watson et moi, pendant ce temps, irons aux bureaux new-yorkais de Superlative comics. | Open Subtitles | يعرفون هويته الحقيقية انا و واطسون،, في تلك الاثناء, سنذهب الى مكاتب نيويورك للقصص المصورة الخارقة |
Ses lettres à Superlative sont devenues plus virulentes, jusqu'à ce qu'il leur dise qu'il n'achèterait plus jamais leurs comics. | Open Subtitles | رسائلة الى شركة القصص المصورة اصبحت متعصبة وعاطفية جدا حتى اخبرهم في النهاية |
Vous avez de l'imagination, bossez donc dans les comics. | Open Subtitles | لديك خيال رائع عليك ان تعمل على القصص المصورة |
À quel point c'est moins bien que le New Yorker, GQ, le Huffington, ou Bazooka comics ? | Open Subtitles | ما هو مدى تدنيها عن مستوى مجلة "نيو يوركر" أو "جي كيو" أو "هافنغتون" أو "بازوكا كوميكس"؟ |
J'étais dehors à "St Marc's comics" | Open Subtitles | حصل ذلك خارج سانت ماركس كوميكس. |
Tu me lâches pour aller acheter des comics ? | Open Subtitles | اااانتظر, هل ستتجاهلني من أجل أن تذهب لمحل الكتب المصوّرة ؟ |
En fait, ils vont faire des comics books a partir de mes crimes haineux! | Open Subtitles | في الحقيقة , سيصنعون كتب هزلية ! من جرائم غضبي |
Comment passe-t-on du rôle principal dans une franchise de comics à l'adaptation de Raymond Carver au théâtre ? | Open Subtitles | لماذا يترك الشخص دور بطولي في كتاب كوميك ليتبنى دور رايمومند كارفر على المسرح ؟ |
Une fois, il a vendu toute sa collection de comics juste pour couvrir mon loyer; | Open Subtitles | لقد باع ذات مرّة مجموعته الكاملة من كتبه المُصوّرة لتغطية إيجاري فحسب، |