"comité de facilitation du mécanisme" - Translation from French to Arabic

    • لجنة التيسير التابعة للآلية
        
    • لجنة التيسير التابعة لها
        
    Révision du mandat et du mode opératoire du Comité de facilitation du Mécanisme mondial UN تنقيح ولاية وطرائق عمل لجنة التيسير التابعة للآلية العالمية
    Le secrétariat du FEM sera invité à participer, en qualité d'observateur, aux réunions du Comité de facilitation du Mécanisme mondial. UN ستدعى أمانة مرفق البيئة العالمية إلى المشاركة كمراقب في اجتماعات لجنة التيسير التابعة للآلية العالمية.
    Le Comité de facilitation du Mécanisme mondial oriente les méthodes et les stratégies de ce dernier et assume un rôle consultatif. UN وتوجه لجنة التيسير التابعة للآلية العالمية نُهج الآلية واستراتيجياتها، وتقوم بدور استشاري.
    - Rapport du Comité de facilitation du Mécanisme mondial (ICCD/COP(4)/4/Add.2) UN - تقرير لجنة التيسير التابعة للآلية العالمية (ICCD/COP(4)/4/Add.2)
    Le projet correspondant a été soumis aux coordonnateurs nationaux avec lesquels le Mécanisme coopère, ainsi qu'aux membres du Comité de facilitation du Mécanisme mondial et à la plate-forme multibailleurs. UN وقد جرى تقاسم هذه المنهجية في شكل مسودّة مع جهات الاتصال الوطنية المعنية باتفاقية مكافحة التصحر والتي تعمل معها الآلية العالمية، وكذلك مع أعضاء لجنة التيسير التابعة لها ومنتداها للجهات المانحة المتعددة الأطراف.
    X.1.01.04 Révision du mandat et du mode opératoire du Comité de facilitation du Mécanisme mondial UN سين-1-10-04- تنقيح ولاية وطرائق عمل لجنة التيسير التابعة للآلية
    I. Comité de facilitation du Mécanisme mondial 54 19 UN طاء - لجنة التيسير التابعة للآلية العالمية 54 18
    I. Comité de facilitation du Mécanisme mondial UN طاء - لجنة التيسير التابعة للآلية العالمية
    ii) Étudier comment le Comité de facilitation du Mécanisme mondial fait rapport au sujet de la mise en œuvre du plan de travail commun; UN `2` أن ينظر في السبل والوسائل التي تستخدمها لجنة التيسير التابعة للآلية العالمية في تقديم تقارير عن برنامج العمل المشترك؛
    Examiner les cadres de coopération avec les pays mis en place par les institutions multilatérales de financement et d'autres membres du Comité de facilitation du Mécanisme mondial, en vue d'accroître l'importance accordée à la dégradation des terres dans les divers portefeuilles des pays; UN :: استعراض أطر التعاون القطري لمؤسسات التمويل المتعددة الأطراف والأعضاء الآخرين في لجنة التيسير التابعة للآلية العالمية، بغية زيادة الاهتمام بتردي الأراضي في حافظاتها القطرية؛
    Se félicitant des efforts de tous les membres du Comité de facilitation du Mécanisme mondial pour concourir à l'élaboration du nouveau plan d'activités pour la période 20032006, UN وإذ يرحب بالجهود الجماعية التي بذلها أعضاء لجنة التيسير التابعة للآلية العالمية لدعم إعداد خطة العمل للفترة 2003-2006،
    192. Il importe que des institutions membres du Comité de facilitation du Mécanisme mondial fournissent un appui concerté plus important. UN 192- ويلزم تقديم مزيد من الدعم المنسق من جانب المؤسسات الأعضاء في لجنة التيسير التابعة للآلية العالمية.
    Tirer parti du Comité de facilitation du Mécanisme mondial et des autres alliances stratégiques pour soutenir davantage les pays en développement parties à la Convention, coordonner les efforts et profiter des synergies institutionnelles; UN :: الاستفادة من لجنة التيسير التابعة للآلية العالمية والتحالفات الاستراتيجية الأخرى بغرض تعزيز الدعم للبلدان الأطراف النامية وتنسيق الجهود واستغلال التآزر المؤسسي؛
    93. Le FEM est également membre du Comité de facilitation du Mécanisme mondial (MM). UN 93- كما أن مرفق البيئة العالمية عضو في لجنة التيسير التابعة للآلية العالمية.
    Les membres du Comité de facilitation du Mécanisme mondial pourraient accroître l'efficacité et l'utilité de leurs activités en appliquant une stratégie intégrée aux fins de la Convention. UN ويمكن لأعضاء لجنة التيسير التابعة للآلية العالمية زيادة فعالية وكفاءة أنشطتهم بتطبيق نهج استراتيجي متكامل لتحقيق أهداف الاتفاقية.
    Les pays devraient être aidés par le futur système d'information du Comité de facilitation du Mécanisme mondial dans la recherche de sources de financement de leurs projets. UN وينبغي لاستراتيجية المعلومات التي توشك لجنة التيسير التابعة للآلية العالمية على الانتهاء من وضعها أن تساعد البلدان على تحديد مصادر لتمويل مشاريعها.
    Collaboration à l'élaboration de propositions communes adressées aux organes directeurs des principales IFI, en particulier s'ils siègent au Comité de facilitation du Mécanisme mondial Un contexte général favorable au renforcement de la collaboration UN - التعاون بشأن إعداد العروض المشتركة التي تقدّم إلى مجالس إدارة كبرى المؤسسات المالية الدولية، ولا سيما الأعضاء منها في لجنة التيسير التابعة للآلية العالمية.
    Le Comité de facilitation: Le Comité de facilitation du Mécanisme mondial rassemble des représentants d'un certain nombre d'organismes multilatéraux, conformément aux dispositions de la Convention et aux décisions de la Conférence des Parties à ses différentes sessions, afin de renforcer, de façon concertée, l'appui de ces organismes à la mise en œuvre de la Convention. UN لجنة التيسير: تجمع لجنة التيسير التابعة للآلية العالمية بين عدد من الوكالات المتعددة الأطراف، استجابة لأحكام الاتفاقية وما تقرر في دورات مؤتمر الأطراف، بغية التوصل بطريقة منسقة إلى تعزيز الدعم المقدم من هذه الوكالات لتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    Il doit être lu conjointement avec le document ICCD/CRIC(3)/6 qui reprend toutes les informations disponibles sur la mobilisation et l'utilisation des ressources financières fournies par les institutions et organismes, y compris les membres du Comité de facilitation du Mécanisme mondial. UN وينبغي قراءته مقترناً بالوثيقة ICCD/CRIC(3)/6 التي ضمّت جميع المعلومات المتاحة عن تعبئة واستعمال الموارد المالية المقدمة من الوكالات والمؤسسات، بما في ذلك أعضاء لجنة التيسير التابعة للآلية العالمية.
    Le projet correspondant a été soumis aux coordonnateurs nationaux avec lesquels le Mécanisme coopère, ainsi qu'aux membres du Comité de facilitation du Mécanisme mondial et à la plate-forme multibailleurs. UN وقد جرى تقاسم هذه المنهجية في شكل مسودّة مع جهات الاتصال الوطنية المعنية باتفاقية مكافحة التصحر والتي تعمل معها الآلية العالمية، وكذلك مع أعضاء لجنة التيسير التابعة لها ومنتداها للجهات المانحة المتعددة الأطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more