"comité de haut niveau sur les programmes" - Translation from French to Arabic

    • اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج
        
    • اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى
        
    • اللجنة الرفيعة المستوى للبرامج
        
    • واللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى
        
    • المستوى واللجنة البرنامجية
        
    Le Comité de haut niveau sur les programmes du Conseil des chefs de secrétariat pourrait promouvoir le renforcement de la coopération et du dialogue interinstitutions. UN ويمكن أن توفر اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين منصة للتشجيع على تعزيز التعاون والحوار بين الوكالات.
    :: Le Comité de haut niveau sur les programmes du CCS. UN :: اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق.
    :: État d'avancement de l'examen du Comité de haut niveau sur les programmes UN :: إحراز تقدم في استعراض اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج
    :: La coopération entre le Comité de haut niveau sur les programmes et les dispositifs régionaux s'intensifie. UN :: تعزيز التعاون بين اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى وآليات التنسيق الوطنية
    :: Coopération accrue entre le Comité de haut niveau sur les programmes et les mécanismes de coordination régionale UN :: تعزيز التعاون بين اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى وآليات التنسيق الإقليمية
    :: État d'avancement de l'examen du Comité de haut niveau sur les programmes UN :: إحراز تقدم في استعراض اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج
    :: La coopération entre le Comité de haut niveau sur les programmes et les dispositifs régionaux s'intensifie. UN :: تعزيز التعاون بين اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج وآليات التنسيق الإقليمية
    :: Le GNUD publie des documents communiqués au Comité de haut niveau sur les programmes. UN :: إصدار مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ورقة ستتبادلها مع اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج
    Le Secrétaire général a demandé au Comité de haut niveau sur les programmes de conclure son examen dans les meilleurs délais, en tenant compte de ces éléments. UN وطلب الأمين العام إلى اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج الانتهاء بسرعة من استعراضها على ذلك الأساس.
    Le Directeur général de l'ONUDI a présidé le Comité de haut niveau sur les programmes en 2001 et 2002. UN وقد رأس المدير العام لليونيدو اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج خلال عامي 2001 و 2002.
    La question demeure une des priorités du Comité de haut niveau sur les programmes en 2012. UN وظلّت المسألة تحتل مكانة عالية في جدول أعمال اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج عام 2012.
    L'UNU participe aux discussions et communications pertinentes du Comité de haut niveau sur les programmes et du Comité de haut niveau sur la gestion qui viennent soutenir le travail du CCS. UN كذلك ترصد الجامعة وتشارك في المناقشات والاتصالات ذات الصلة التي تجريها اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى اللتان تدعمان عمل مجلس الرؤساء التنفيذيين.
    Le renforcement de la collaboration interinstitutions avec le Comité de haut niveau sur les programmes, le Comité de haut niveau sur la gestion et le Groupe des Nations Unies pour le développement devrait permettre de progresser. UN وقد يُتوقّع إحراز تقدم نتيجة لمزيد من التعاون المشترك بين الوكالات مع اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج واللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    M. Achim Steiner, Président du Comité de haut niveau sur les programmes et Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE), et M. Stephen Mathias, Sous-Secrétaire général aux affaires juridiques, seront présents. UN وسيكون من بين الحاضرين السيد أشيم ستينر، رئيس اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، والسيد ستيفن ماتياس، الأمين العام المساعد للشؤون القانونية.
    M. Achim Steiner, Président du Comité de haut niveau sur les programmes et Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE), et M. Stephen Mathias, Sous-Secrétaire général aux affaires juridiques, seront présents. UN وسيكون من بين الحاضرين السيد أشيم ستينر، رئيس اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، والسيد ستيفن ماتياس، الأمين العام المساعد للشؤون القانونية.
    M. Achim Steiner, Président du Comité de haut niveau sur les programmes et Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE), et M. Stephen Mathias, Sous-Secrétaire général aux affaires juridiques, seront présents. UN وسيكون من بين الحاضرين السيد أشيم ستينر، رئيس اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، والسيد ستيفن ماتياس، الأمين العام المساعد للشؤون القانونية.
    M. Achim Steiner, Président du Comité de haut niveau sur les programmes et Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE), et M. Stephen Mathias, Sous-Secrétaire général aux affaires juridiques, seront présents. UN وسيكون من بين الحاضرين السيد أشيم ستينر، رئيس اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، والسيد ستيفن ماتياس، الأمين العام المساعد للشؤون القانونية.
    :: Réalisation de l'examen du Comité de haut niveau sur les programmes en 2010 UN :: إجراء استعراض اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى في عام 2010
    Le CCCS se compose de deux comités de haut niveau, le Comité de haut niveau sur les programmes et le Comité de haut niveau sur la gestion. UN وللمجلس لجنتان رفيعتا المستوى، وهما اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى.
    Cela leur ouvrirait l'accès au Comité de haut niveau sur les programmes du CCS et permettrait de mobiliser l'appui des chefs de secrétariat afin qu'ils participent et contribuent aux travaux d'ONU-Océans. UN ومن شأن ذلك تيسير الوصول إلى اللجنة الرفيعة المستوى للبرامج التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق وحشد دعم الرؤساء التنفيذيين للمشاركة في أعمال الشبكة والإسهام فيها.
    Le CCS et le Comité de haut niveau sur les programmes suivent l'évolution des travaux du Sommet. UN ويتابع مجلس الرؤساء التنفيذيين واللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى ما يجد من تطورات في عملية المؤتمر العالمي.
    Des lettres ont été adressées aux présidents du Comité de haut niveau sur la gestion et du Comité de haut niveau sur les programmes, accompagnées de propositions concrètes d'échanges, afin que le Corps commun puisse prendre part à leurs réunions, au titre des points de l'ordre du jour pertinents, pour échanger des vues sur les questions d'intérêt commun. UN فقد وجهت رسائل إلى رئيسي اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى واللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى، تضمنت توصيفا لمقترحات ملموسة بشأن التفاعل، وطلبا للمشاركة في تلكما اللجنتين في إطار البند ذي الصلة من جدول الأعمال بغية تبادل وجهات النظر بشأن المسائل ذات الاهتمام المشترك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more