Le Comité de l'audit et des inspections a été redynamisé et il est aujourd'hui présidé par le Commissaire général adjoint. | UN | وقد أعيد تنشيط لجنة مراجعة الحسابات والتفتيش التي يترأسها الآن نائب المفوض العام. |
Le directeur de ce nouveau département a été nommé Secrétaire du Comité de l'audit, que préside le Commissaire général adjoint. | UN | وتم تعيين مدير الإدارة الجديدة بوصفه أمين لجنة مراجعة الحسابات التي يترأسها نائب المفوض العام. |
Le Comité a constaté que la directive d'organisation 24 définissait clairement les attributions du Comité de l'audit et des inspections, à savoir : | UN | ولاحظ المجلس أن التوجيهات التنظيمية رقم 24 تبين بوضوح مسؤوليات لجنة مراجعة الحسابات والتفتيش، وهي: |
Ces rapports ne sont pas non plus soumis à l'examen du Comité de l'audit et des inspections. | UN | وفضلا عن ذلك، لم تتلق لجنة مراجعة الحسابات والتفتيش أو تستعرض هذه التقارير. |
Le Comité mixte a prié l'Administrateur-Secrétaire de présenter au Comité permanent, en 2005, un rapport concernant l'opportunité de créer un Comité de l'audit du Comité mixte, ainsi que le mandat d'un tel organe; | UN | وطلب المجلس إلى الأمين/كبير الموظفين التنفيذيين إعداد تقرير للجنة الدائمة في عام 2005 بشأن استصواب وإمكانية وضع اختصاصات لجنة لمراجعة الحسابات تابعة لمجلس الصندوق؛ |
L'UNRWA l'a aussi invité à assister en tant qu'observateur, dans le cadre de l'examen par les pairs, à la réunion prochaine du Comité de l'audit et des inspections afin que le BSCI et le Comité puissent échanger des avis sur les meilleures pratiques et sur leur expérience respective. | UN | كما تستدعي الأونروا المكتب للمشاركة بصفة مراقب في الاجتماع المقبل للجنة مراجعة الحسابات والتفتيش التابعة لها في إطار الاستعراض المناظر وذلك لتبادل أفضل الممارسات والخبرات. |
Ces contrôles sont effectués par le Comité de l'audit et des inspections, qui examine et approuve les plans d'audit élaborés à l'intention des services d'audit interne après analyse des risques dans divers domaines d'activité. | UN | ويتحقق ذلك من خلال لجنة مراجعة الحسابات والتفتيش، التي تستعرض وتقر ما تضعه إدارة المراجعة الداخلية للحسابات من خطط لمراجعة الحسابات تتم صياغتها بعد إجراء تحليل للمخاطر في مختلف المجالات التشغيلية. |
Au paragraphe 150, le Comité recommande à l'UNRWA d'envisager d'inclure des membres externes dans la composition de son Comité de l'audit et des inspections. | UN | 363 - في الفقرة 150، أوصى المجلس بأن تنظر الأونروا في ضم أعضاء خارجيين إلى لجنة مراجعة الحسابات والتفتيش. |
Le Comité de l'audit et des inspections examinera cette recommandation avant la fin de décembre 2004, et fera ses propres recommandations au Commissaire général. | UN | 364 - ستنظر لجنة مراجعة الحسابات والتفتيش في هذه التوصية بحلول كانون الأول/ ديسمبر 2004، وستقدم توصيات مناسبة إلى المفوض العام. |
Le Comité de l'audit et des inspections examinera cette question avant la fin de décembre 2004, et fera une recommandation au Commissaire général. | UN | 366 - ستجري لجنة مراجعة الحسابات والتفتيش مداولات بشأن هذه المسألة بحلول كانون الأول/ديسمبر 2004، وسترفع توصية إلى المفوض العام. |
Les membres du Comité de l'audit et des inspections sont tous de hauts fonctionnaires de l'UNRWA qui prennent part aux décisions de l'Office. | UN | وكان أعضاء لجنة مراجعة الحسابات والتفتيش كلهم من الموظفين الأقدم في الأونروا ممن يشاركون في أنشطة صنع القرار في الوكالة. |
Tableau II.7 Membres du Comité de l'audit et des inspections | UN | أعضاء لجنة مراجعة الحسابات والتفتيش |
Le Comité recommande à l'UNRWA d'envisager d'inclure des membres externes dans la composition de son Comité de l'audit et des inspections. | UN | 150- يوصي المجلس بأن تنظر الأونروا في ضم أعضاء خارجيين إلى لجنة مراجعة الحسابات والتفتيش. |
L'UNRWA a informé le Comité que le Comité de l'audit et des inspections examinerait cette recommandation et ferait lui-même des recommandations au Commissaire général sur la suite à y donner. | UN | 151- أبلغت الأونروا المجلس أن لجنة مراجعة الحسابات والتفتيش ستنظر في هذه التوصية وتقدم توصيات مناسبة إلى المفوض العام. |
Le Comité a constaté que l'examen des états financiers de l'UNRWA ne figurait pas parmi les attributions du Comité de l'audit et des inspections. | UN | 156- لاحظ المجلس أنه لم يدرج في مسؤوليات لجنة مراجعة الحسابات والتفتيش إجراء استعراض للبيانات المالية للأونروا. |
De plus, le Comité note que le Comité de l'audit et des inspections ne joue qu'un rôle consultatif auprès du Commissaire général de l'Office, et que celui-ci est donc en dernier ressort responsable de la qualité des états financiers. | UN | وفضلا عن ذلك، يلاحظ المجلس أن المسؤولية عن تقديم بيانات مالية سليمة تقع في النهاية على كاهل المفوض العام الذي تتبعه لجنة مراجعة الحسابات والتفتيش مباشرة. |
Le Comité de l'audit et des inspections a examiné cette question en décembre 2004 et a approuvé la recommandation du Comité des commissaires aux comptes avec effet immédiat. | UN | أجرت لجنة مراجعة الحسابات والتفتيش مداولات بشأن هذه المسألة في كانون الأول/ديسمبر 2004 وقبلت تنفيذها على الفور. |
Ces contrôles sont effectués par le Comité de l'audit et des inspections, qui examine et approuve les plans d'audit élaborés à l'intention des services d'audit interne après analyse des risques dans divers domaines d'activité. | UN | ويتحقق ذلك من خلال لجنة مراجعة الحسابات والتفتيش، التي تستعرض وتقر خطط مراجعة الحسابات من جانب إدارة المراجعة الداخلية للحسابات التي تتم صياغتها بعد إجراء تحليل للمخاطر في مختلف المجالات التشغيلية. |
Composition du Comité de l'audit et des inspections | UN | 25 - تكوين لجنة مراجعة الحسابات والتفتيش |
k) Ayant examiné le rapport du Comité des commissaires aux comptes, le Comité mixte de la Caisse en a accepté les principales recommandations, à l'exception de celles visant à procéder au rapprochement mensuel des comptes relatifs aux cotisations, à généraliser le principe de la comptabilité en droits constatés et à créer un Comité de l'audit; | UN | (ك) وبعد النظر في تقرير مجلس مراجعي الحسابات، أعلن مجلس المعاشات التقاعدية قبوله للتوصيات الرئيسية الواردة فيه باستثناء التوصيات المتعلقة بإجراء مطابقة شهرية للاشتراكات والأخذ بالكامل بالمحاسبة على أساس الاستحقاق وإنشاء لجنة لمراجعة الحسابات تابعة للمجلس؛ |
Le Comité estime que la nomination de membres externes enrichirait le fonds de compétences et connaissances spécialisées dont dispose le Comité de l'audit et des inspections. | UN | 149- من رأي المجلس أن تعيين أعضاء خارجيين يوفر للجنة مراجعة الحسابات والتفتيش قاعدة من الدراية الفنية والمعرفة أكثر اتساعا. |