"comité des commissaires aux comptes sur la" - Translation from French to Arabic

    • مراجعي الحسابات عن
        
    • مراجعي الحسابات بشأن
        
    • مراجعي الحسابات في موضوع
        
    • مراجعي الحسابات المتعلق
        
    Rapport du Comité des commissaires aux comptes sur la vérification et l'évaluation de la manière dont les questions relatives à l'informatique et aux communications sont traitées au Secrétariat UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن مراجعة وتقييم طرق تصريف شؤون تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمانة العامة
    Premier rapport d'étape annuel du Comité des commissaires aux comptes sur la mise en place du progiciel de gestion intégré des Nations Unies UN التقرير المرحلي السنوي الأول لمجلس مراجعي الحسابات عن تنفيذ نظام الأمم المتحدة لتخطيط موارد المؤسسة
    Rapport du Comité des commissaires aux comptes sur la manière dont les questions relatives à l'informatique et aux communications sont traitées UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن تسيير شؤون تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمانة العامة
    Elle a noté que dans presque tous les cas, le PNUD était parvenu à un accord avec le Comité des commissaires aux comptes sur la substance de leurs recommandations et le suivi nécessaire. UN ولاحظت أن البرنامج اﻹنمائي، توصل في جميع الحالات تقريبا، إلى اتفاق مع مجلس مراجعي الحسابات بشأن جوهر توصياتهم وبشأن المتابعة اللازمة.
    Elle a noté que dans presque tous les cas, le PNUD était parvenu à un accord avec le Comité des commissaires aux comptes sur la substance de leurs recommandations et le suivi nécessaire. UN ولاحظت أن البرنامج الإنمائي، توصل في جميع الحالات تقريبا، إلى اتفاق مع مجلس مراجعي الحسابات بشأن جوهر توصياتهم وبشأن المتابعة اللازمة.
    Il a signalé que le Bureau avait travaillé en étroite collaboration avec le Comité des commissaires aux comptes sur la modalité d'exécution nationale, en vue d'éviter que l'audit ne soit assorti d'une réserve. UN وأشار إلى أن المكتب قد عمل بصورة مستفيضة مع مجلس مراجعي الحسابات في موضوع التنفيذ الوطني، من أجل تجنب السلبيات فيما يتعلق بمراجعة الحسابات.
    Rapport du Comité des commissaires aux comptes sur la vérification spéciale des comptes de la Mission d'observation des Nations Unies UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن عملية المراجعة الاستثنائية لحسابات بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت
    Rapport du Comité des commissaires aux comptes sur la suite donnée à ses recommandations UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن تنفيذ توصياته
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Comité des commissaires aux comptes sur la suite donnée à ses recommandations UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن تنفيذ توصياته
    Rapport du Comité des commissaires aux comptes sur la suite donnée à ses recommandations UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن تنفيذ توصياته
    Rapport du Comité des commissaires aux comptes sur la manière dont les questions relatives à l'informatique et aux communications UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن تسيير شؤون تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمانة العامة
    Deuxième rapport annuel du Comité des commissaires aux comptes sur la mise en place du progiciel de gestion intégré des Nations Unies UN التقرير المرحلي السنوي الثاني لمجلس مراجعي الحسابات عن تنفيذ نظام الأمم المتحدة لتخطيط موارد المؤسسة
    Troisième rapport annuel du Comité des commissaires aux comptes sur la mise en place du progiciel de gestion intégré des Nations Unies UN التقرير المرحلي السنوي الثالث لمجلس مراجعي الحسابات عن تنفيذ نظام الأمم المتحدة المركزي لتخطيط الموارد
    B. Suivi des recommandations du Comité des commissaires aux comptes sur la comptabilité de 2006 et des années précédentes UN متابعة توصيات مراجعي الحسابات عن حسابات عام 2006 وما قبله
    ii) Rapport du Comité des commissaires aux comptes sur la suite donnée à ses recommandations : A/54/159; UN ' ٢` تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن تنفيذ توصياته: A/54/159؛
    Le Directeur de l'audit externe du Ghana, au nom du Pré-sident du Comité des commissaires aux comptes, présente le rapport du Comité des commissaires aux comptes sur la ques-tion. UN وعـرض مديـر المراجعـة الخارجية للحسابات في غانا، بالنيابة عن رئيس مجلس مراجعي الحسابات، تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن هذا البند.
    II. Troisième rapport annuel du Comité des commissaires aux comptes sur la mise en place du progiciel de gestion intégré des Nations Unies UN ثانيا - التقرير المرحلي السنوي الثالث لمجلس مراجعي الحسابات عن تنفيذ نظام الأمم المتحدة المركزي لتخطيط الموارد
    Le Comité consultatif partage l'avis exprimé par le Comité des commissaires aux comptes sur la nécessité d'améliorer le processus de sélection des partenaires d'exécution du HCR et le partage d'informations sur la performance des partenaires. UN تشاطر اللجنة الاستشارية الرأي الذي أبداه مجلس مراجعي الحسابات بشأن الحاجة إلى تحسين عملية انتقاء الشركاء التنفيذيين للمفوضية، وتبادل المعلومات بشأن أدائهم.
    Suivi des recommandations du Comité des commissaires aux comptes sur la comptabilité des années antérieures 34-36 9 UN باء - متابعة توصيات مجلس مراجعي الحسابات بشأن حسابات الأعوام السابقة 34-36 10
    B. Suivi des recommandations du Comité des commissaires aux comptes sur la comptabilité des années antérieures UN باء- متابعة توصيات مجلس مراجعي الحسابات بشأن حسابات الأعوام السابقة
    Il a signalé que le Bureau avait travaillé en étroite collaboration avec le Comité des commissaires aux comptes sur la modalité d'exécution nationale, en vue d'éviter que l'audit ne soit assorti d'une réserve. UN وأشار إلى أن المكتب قد عمل بصورة مستفيضة مع مجلس مراجعي الحسابات في موضوع التنفيذ الوطني، من أجل تجنب السلبيات فيما يتعلق بمراجعة الحسابات.
    Nous attendons avec intérêt de recevoir le rapport, présenté à titre intérimaire, du Comité des commissaires aux comptes sur la gestion du compte d'appui, comme le demande le paragraphe 9 du dispositif de la résolution, afin qu'une action définitive puisse être prise à ce sujet sur les exigences en matière de personnel durant la session d'automne de l'Assemblée générale. UN ونتطلع الى تلقي التقريرالمؤقت لمجلس مراجعي الحسابات المتعلق بإدارة حساب الدعم، كما هو منصوص في الفقرة ٩ من منطوق القرار، وذلك كـــي يتخـــذ إجراء محددا بشأن متطلبات إمداد حساب الدعم بالموظفين خلال دورة الخريف للجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more