"comité des pensions du" - Translation from French to Arabic

    • لجنة المعاشات التقاعدية
        
    • لجنة للمعاشات التقاعدية
        
    • دورتان سنويا يتألف كل منها من
        
    • المحلية للمعاشات التقاعدية
        
    • لجنة من لجان المعاشات التقاعدية
        
    Notice biographiques des candidats à la nomination au Comité des pensions du personnel de l'Organisation UN السير الشخصية للمرشحين لعضوية لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    Représentation de l'organe directeur de l'ONUDI au Comité des pensions du personnel UN تمثيل الهيئة التشريعية لليونيدو في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اليونيدو
    Comité des pensions du personnel de l'ONUDI. UN لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اليونيدو.
    D. Rapport sur la création d'un Comité des pensions du personnel au Tribunal UN دال - تقرير عن إنشاء لجنة للمعاشات التقاعدية للموظفين في إطار المحكمة
    Comité des pensions du personnel de l'Organisation UN دورتان سنويا يتألف كل منها من اجتماع واحد
    i) Le secrétariat de la Caisse continuerait de faire office de secrétariat du Comité des pensions du personnel de l'ONU; UN ' ١` تواصل أمانة الصندوق تقديم خدمات اﻷمانة المحلية للمعاشات التقاعدية إلى اﻷمم المتحدة؛
    Il a été proposé que, pour alléger la charge de travail du médecin-conseil de chaque Comité des pensions du personnel, l'intervalle entre deux réexamens soit porté de trois à cinq ans, si le Comité des pensions du personnel concerné le jugeait utile. UN وبغية تخفيف العبء على المستشار الطبي في كل لجنة من لجان المعاشات التقاعدية للموظفين، اُقترح زيادة فترة الاستعراض لمثل هذه الحالات من ثلاث إلى خمس سنوات، بناء على تقدير لجنة المعاشات التقاعدية للموظفين التي تنظر في القضية.
    Comité des pensions du personnel de l'ONU UN لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    Comité des pensions du personnel de la FAO UN لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة
    Comité des pensions du personnel de l'OMS UN لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي منظمة الصحة العالمية
    Nomination d'un membre et d'un membre suppléant du Comité des pensions du personnel du Tribunal international du droit de la mer UN ترشيح عضو وعضو مناوب في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي المحكمة الدولية لقانون البحار
    Annexe Projet de décision relative au Comité des pensions du personnel du Tribunal UN مشروع مقرر بشأن لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي المحكمة الدولية لقانون البحار
    2. Décide de porter de deux à trois ans la durée du mandat des membres et membres suppléants du Comité des pensions du personnel. UN 2 - يقرر تعديل فترة عضوية الأعضاء والأعضاء المناوبين في لجنة المعاشات التقاعدية للموظفين من سنتين إلى ثلاث سنوات.
    Décision relative au Comité des pensions du personnel du Tribunal international du droit de la mer UN مقرر بشأن لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي المحكمة الدولية لقانون البحار
    2. Décide également de porter de deux à trois ans la durée du mandat des membres et membres suppléants du Comité des pensions du personnel. UN 2 - يقرر أيضا تغيير فترة عضوية الأعضاء والأعضاء المناوبين في لجنة المعاشات التقاعدية للموظفين من سنتين إلى ثلاث سنوات.
    3. Composition du Comité des pensions du personnel du Tribunal UN 3 - تشكيل لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي المحكمة
    À la fin de 2008, la composition du Comité des pensions du personnel du Tribunal était la suivante : UN وفي نهاية عام 2008، كان تشكيل لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي المحكمة على النحو التالي:
    La Réunion des États Parties souhaitera peut-être décider de créer un Comité des pensions du personnel et constituer le comité comme suit : UN 9 - قد يرغب اجتماع الدول الأطراف في إنشاء لجنة للمعاشات التقاعدية على أن تتألف على الشكل التالي:
    Sur la question de la création d'un Comité des pensions du personnel au Tribunal, la Réunion a nommé le Sénégal membre et le Canada membre suppléant du comité. UN وفيما يتعلق بإنشاء لجنة للمعاشات التقاعدية لموظفي المحكمة، عين الاجتماع السنغال وكندا كعضو وعضو مناوب على التوالي بلجنة المعاشات.
    Comité des pensions du personnel de l'Organisation UN دورتان سنويا يتألف كل منها من اجتماع واحد
    147. Une autre approche, proposée par le Comité des pensions du personnel du BIT, consisterait à charger le secrétariat de la Caisse d'assurer la totalité ou la majeure partie de l'administration des pensions du personnel des organisations affiliées. UN ١٤٧ - وثمة نهج آخر عرضته لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي منظمة العمل الدولية في ورقة أعدتها اللجنة ويقضي بالاستعانة بأمانة الصندوق كمصدر خارجي ﻷداء جميع أو معظم خدمات اﻷمانة المحلية للمعاشات التقاعدية للمنظمات اﻷعضاء.
    Le Comité des pensions du personnel de l'ONU a fait observer que la disposition H.8 du Règlement administratif indique le délai à respecter par un Comité des pensions du personnel pour déterminer si une pension doit être versée à l'enfant ou au frère ou à la sœur d'un participant. UN 230 - كشف الصندوق للمجلس أن القاعدة حاء-8 من النظام الإداري تحدد الجداول الزمنية لتحديد لجنة من لجان المعاشات التقاعدية للموظفين لأهلية الحصول على استحقاقات الأطفال المعوقين واستحقاقات المعالين من الدرجة الثانية الناتجة عن العجز في الحالة التي تتعلق بأخ أو أخت أحد المشتركين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more