"comité des politiques de" - Translation from French to Arabic

    • لجنة السياسات
        
    • لجنة السياسة
        
    • لجنة سياسات
        
    • اللجنة المعنية بالسياسات
        
    • اللجنة المعنية بالسياسة
        
    • ولجنة السياسات
        
    • لجنة الأمم المتحدة للسياسات
        
    Considérant que le Comité des politiques de développement peut contribuer à renforcer davantage les travaux du Conseil économique et social en élargissant et en intensifiant l'utilisation des connaissances spécialisées dont il dispose, UN وإذ يسلم بالمساهمة التي يمكن أن تقدمها لجنة السياسات الإنمائية في مواصلة تعزيز عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي من خلال توسيع نطاق الاستعانة بالخبرات المتاحة في اللجنة وتعميقها،
    3. Invite le Secrétaire général à faciliter les travaux que le Comité des politiques de développement engagera comme suite au paragraphe 1, à la demande du Comité ; UN 3 - يدعو الأمين العام إلى تيسير عمل لجنة السياسات الإنمائية، على النحو المطلوب في الفقرة 1 أعلاه، بناء على طلب اللجنة؛
    Nomination des 24 membres du Comité des politiques de développement UN تعيين 24 عضواً في لجنة السياسات الإنمائية
    Candidats présentés en vue de leur nomination au Comité des politiques de développement UN المرشحون للتعيين في لجنة السياسات الإنمائية
    Informations biographiques sur les candidats présentés en vue de leur nomination au Comité des politiques de développement UN معلومات عن السيرة الذاتية للمرشحين لعضوية لجنة السياسات الإنمائية
    Le Comité des politiques de développement recommande donc au Conseil d'envisager : UN وبالتالي، توصي لجنة السياسات الإنمائية المجلس بما يلي:
    Le Comité des politiques de développement a tenu sa treizième session au Siège de l'Organisation des Nations Unies du 21 au 25 mars 2011. UN 99 - عقدت لجنة السياسات الإنمائية دورتها الثالثة عشرة في مقر الأمم المتحدة في الفترة من 21 إلى 25 آذار/مارس 2011.
    Rapport du Comité des politiques de développement sur les travaux de sa treizième session UN تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها الثالثة عشرة
    Un véritable appui technique viendra étayer les travaux du Comité des politiques de développement; UN وسيجري توفير الدعم الفني والعملي لأعمال لجنة السياسات الإنمائية؛
    Rapport du Comité des politiques de développement sur sa onzième session UN 2009/35 تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها الحادية عشرة
    Malgré sa prospérité apparente en termes de revenu par habitant, ce pays n'a toujours pas dépassé le seuil de vulnérabilité économique fixé par le Comité des politiques de développement ou le Conseil économique et social. UN وبالرغم من ازدهارها الظاهري على أساس دخل الفرد، قال إن بلده لا يزال لم يتجاوز عتبة الضعف الاقتصادي التي حددتها لجنة السياسات الإنمائية أو التي حددها المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Partie pertinente du rapport du Comité des politiques de développement sur les travaux de sa dixième session UN الجزء ذو الصلة من تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها العاشرة
    Le Comité des politiques de développement a tenu sa douzième session au Siège de l'Organisation des Nations Unies du 22 au 26 mars 2010. UN 1 - عقدت لجنة السياسات الإنمائية دورتها الثانية عشرة في مقر الأمم المتحدة في الفترة من 22 إلى 26 آذار/مارس 2010.
    Nomination d'un nouveau membre du Comité des politiques de développement UN تعيين عضو جديد في لجنة السياسات الإنمائية
    Rapport du Comité des politiques de développement sur les travaux de sa douzième session UN تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها الثانية عشرة
    Le Comité des politiques de développement, organe subsidiaire du Conseil économique et social, examine régulièrement le statut des pays les moins avancés. UN وتواظب لجنة السياسات الإنمائية، وهي هيئة فرعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، على استعراض مركز أقل البلدان نموا.
    Rapport du Comité des politiques de développement sur les travaux de sa douzième session UN تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها الثانية عشرة
    Un véritable appui technique viendra étayer les travaux du Comité des politiques de développement; UN وسيجري توفير الدعم الفني والعملي لأعمال لجنة السياسات الإنمائية؛
    Rapport du Comité des politiques de développement sur sa onzième session UN 2009/35 تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها الحادية عشرة
    Nous demandons instamment que ces travaux soient intégrés aux travaux de l'ONU, et surtout aux travaux du Comité des politiques de développement et à ceux des institutions de Bretton Woods. UN ونحث على إدماج هذا العمل في أعمال الأمم المتحدة، خاصة في عمل لجنة السياسة الإنمائية وعمل مؤسسات بريتون وودز.
    1. Le nom de ce comité devrait être désormais le suivant : Comité des politiques de développement ou comité des questions de développement. UN ١ - ينبغي تغيير اسم اللجنة ليصبح لجنة سياسات التنمية أو قضايا التنمية.
    Comité des politiques de développement, cinquième session [résolution 1998/46 du Conseil économique et social] UN اللجنة المعنية بالسياسات الإنمائية، الدورة الخامسة [قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1998/46]
    :: Le Comité de la coopération et de l'intégration économiques de la CEE entre 2010 et 2013, sur les partenariats public-privé dans les politiques d'innovation et de compétitivité, avec le Comité des politiques de l'environnement; UN :: لجنة التعاون والتكامل في الميدان الاقتصادي التابعة للجنة الاقتصادية لأوروبا، بصدد الشراكات العامة والخاصة في مجال الابتكارات وسياسة التنافس مع اللجنة المعنية بالسياسة الإنمائية
    Procédures de transition sans heurt : rapports des pays en voie de reclassement, des pays reclassés et du Comité des politiques de développement UN إجراءات الانتقال السلس:الإبلاغ من قبل البلدان التي يرفع اسمها من القائمة والبلدان التي رفع اسمها ولجنة السياسات الإنمائية
    Pour répertorier les pays les moins avancés, le Comité des politiques de développement utilise trois critères, à savoir le niveau de revenu, le degré de mise en valeur des ressources humaines et la vulnérabilité économique. UN وتستخدم لجنة الأمم المتحدة للسياسات الإنمائية ثلاثة معايير لتحديد أقل البلدان نمواً هي الدخل، ومستوى تطور الموارد البشرية، والضعف الاقتصادي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more