"comité du budget et des finances" - Translation from French to Arabic

    • لجنة الميزانية والمالية
        
    • لجنة الميزانية والشؤون المالية
        
    • لجنة للميزانية والمالية
        
    • لجنة المالية والميزانية
        
    • لجنة معنية بالميزانية والمالية
        
    Copie des états financiers est aussi transmise au Comité du budget et des finances. UN وتحال إلى لجنة الميزانية والمالية أيضا نسخ من هذه البيانات المالية.
    Copie des états financiers est aussi transmise au Comité du budget et des finances. UN وتحال إلى لجنة الميزانية والمالية أيضا نسخ من هذه البيانات المالية.
    Copie des états financiers est aussi transmise au Comité du budget et des finances. UN وتحال إلى لجنة الميزانية والمالية أيضا نسخ من هذه البيانات المالية.
    Copie des états financiers est aussi transmise au Comité du budget et des finances. UN وتحال إلى لجنة الميزانية والمالية أيضا نسخ من هذه البيانات المالية.
    Établi par le Greffier et révisé par le Comité du budget et des finances UN أعده المسجل ونقحته لجنة الميزانية والشؤون المالية
    Copie des états financiers est aussi transmise au Comité du budget et des finances. UN وتحال إلى لجنة الميزانية والمالية أيضا نسخ من هذه البيانات المالية.
    Assemblée des États parties au Statut de Rome de la Cour pénale internationale - Comité du budget et des finances UN جمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، لجنة الميزانية والمالية
    - Comité du budget et des finances UN جمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، لجنة الميزانية والمالية
    Assemblée des États parties au Statut de Rome de la Cour pénale internationale - Comité du budget et des finances UN جمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، لجنة الميزانية والمالية
    Assemblée des États parties au Statut de Rome de la Cour pénale internationale - Comité du budget et des finances UN جمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، لجنة الميزانية والمالية
    Assemblée des États parties au Statut de Rome de la Cour pénale internationale - Comité du budget et des finances UN جمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، لجنة الميزانية والمالية
    Assemblée des États parties au Statut de Rome de la Cour pénale internationale - Comité du budget et des finances UN جمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، لجنة الميزانية والمالية
    Assemblée des États parties au Statut de Rome de la Cour pénale internationale - Comité du budget et des finances UN جمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، لجنة الميزانية والمالية
    L'Assemblée a également procédé à l'élection des deux membres du Comité du budget et des finances qui n'avaient pas encore étés désignés. UN وتم أيضا انتخاب العضوين المتبقيين في لجنة الميزانية والمالية.
    Les décisions de l'Assemblée des États Parties concernant le projet de budget supplémentaire proposé par le Greffier sont fondées sur les recommandations du Comité du budget et des finances. UN وتتخذ قرارات جمعية الدول الأطراف بشأن الميزانية التكميلية التي يقترحها المسجل على أساس توصيات لجنة الميزانية والمالية.
    Les décisions de l'Assemblée des États Parties concernant le projet de budget supplémentaire proposé par le Greffier sont fondées sur les recommandations du Comité du budget et des finances. UN وتتخذ قرارات جمعية الدول الأطراف بشأن الميزانية التكميلية التي يقترحها المسجل على أساس توصيات لجنة الميزانية والمالية.
    Ce dernier assure et supervise la préparation des exposés qui sont présentés au Comité du budget et des finances et aux vérificateurs des comptes. UN ويضطلع هذا الموظف بمسؤولية تنفيذية وإشرافية لإعداد البيانات المقدمة إلى لجنة الميزانية والمالية وإلى مراجعي الحسابات.
    Les décisions de l'Assemblée des États Parties concernant les propositions supplémentaires pour le budget-programme du Greffier sont fondées sur les recommandations du Comité du budget et des finances. UN وتتخذ قرارات جمعية الدول الأطراف بشأن الميزانية التكميلية التي يقترحها المسجل على أساس توصيات لجنة الميزانية والمالية.
    Le Comité du budget et des finances transmet au Tribunal le projet de budget présenté par le Greffier, en l'assortissant de ses observations et recommandations. UN وتحيل لجنة الميزانية والشؤون المالية مشروع الميزانية الذي يقترحه المسجل إلى المحكمة، مشفوعا بملاحظاتها وتوصياتها.
    Le Comité du budget et des finances transmet au Tribunal le projet de budget présenté par le Greffier, en l'assortissant de ses observations et recommandations. UN وتحيل لجنة الميزانية والشؤون المالية مشروع الميزانية الذي يقترحه المسجل إلى المحكمة، مشفوعا بملاحظاتها وتوصياتها.
    Décide d'établir un Comité du budget et des finances, dont le mandat est énoncé dans l'annexe à la présente décision. UN تقرر إنشاء لجنة للميزانية والمالية وفقا للاختصاصات المحددة في مرفق هذا المقرر.
    Membre du Comité du budget et des finances de l'Assemblée des États parties au Statut de Rome de la Cour pénale internationale UN عضو في لجنة المالية والميزانية لجمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    L'Assemblée a également institué un Comité du budget et des finances chargé de doter la Cour d'un mécanisme fiable de révision financière et budgétaire ainsi que de contrôle de ses ressources. UN وأنشأت الجمعية أيضا لجنة معنية بالميزانية والمالية لتوفير آلية مناسبة لاستعراض ميزانية المحكمة وأدائها المالي ورصد مواردها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more