Comité exécutif pour les affaires humanitaires et Comité permanent interorganisations | UN | اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية واللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات |
Le Coordonnateur préside également le Comité exécutif pour les affaires humanitaires. | UN | ويرأس المنسق أيضا اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية. |
Elle a relevé que le FNUAP participait aux travaux du Comité exécutif pour les affaires humanitaires et aux débats sur les secours d'urgence, le relèvement et le développement. | UN | ولاحظت أن الصندوق قد ساهم في اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية وشارك في المناقشات المتعلقة بالإغاثة والتعمير والتنمية. |
Il préside en outre le Comité exécutif pour les affaires humanitaires. | UN | ويترأس المنسق أيضا اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية. |
Comité exécutif pour les affaires humanitaires et Comité permanent interorganisations | UN | اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية واللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات |
Les documents du Comité exécutif pour les affaires humanitaires et du Groupe des Nations Unies pour le développement sont plus structurés. | UN | أما وثائق اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية فتتسم بمزيد من التنظيم. |
Le 17 janvier, mon Représentant spécial a rendu compte au Comité exécutif pour les affaires humanitaires de la situation au Niger. | UN | 52 - وفي 17 كانون الثاني/يناير، أطلع ممثلي الخاص اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية على الحالة في النيجر. |
Le Coordonnateur préside également le Comité exécutif pour les affaires humanitaires. | UN | ويرأس المنسق أيضا اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية. |
Il a aussi pris un certain nombre de mesures visant à renforcer la capacité du Comité exécutif pour les affaires humanitaires en matière de participation et de prise de décisions. | UN | كما شرع المكتب في اتخاذ عدد من الإجراءات الرامية إلى تعزيز قدرة اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية في ميدان المشاركة وصنع القرار. |
Le PAM a participé activement au Comité exécutif pour les affaires humanitaires, qui favorise une communication et une coordination de haut niveau entre organisations des Nations Unies sur les questions humanitaires. | UN | 49 - وكان البرنامج مشاركا نشطا في اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية التي تدعم التواصل والتنسيق على مستوى رفيع بين وكالات الأمم المتحدة بشأن القضايا الإنسانية. |
E. Comité exécutif pour les affaires humanitaires et Comité permanent interorganisations | UN | هاء - اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية واللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات |
Elles serviraient à financer le service des réunions interorganisations, des réunions du Comité permanent interorganisations et de ses groupes de travail et de celles du Comité exécutif pour les affaires humanitaires. | UN | وستستخدم الموارد لتقديم الخدمات للاجتماعات المشتركة بين الوكالات ولاجتماعات اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات وأفرقتها العاملة ولاجتماعات اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية. |
ONU-Habitat est membre des agents principaux et du groupe de travail du Comité permanent interorganisations ainsi que du Comité exécutif pour les affaires humanitaires. | UN | وموئل الأمم المتحدة هو أحد الأطراف الأصلية التي تتألف منها اللجنة الدائمة المـُشتَرَكة بين الوكالات وأحد أعضاء فريقها العامل، وهو عضو في اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية. |
En 2009, le Comité exécutif pour les affaires humanitaires et son Groupe central ont tenu 13 réunions sur les problèmes humanitaires en Afghanistan, au Darfour, au Myanmar, au Yémen et dans les territoires palestiniens occupés, entre autres. | UN | وفي عام 2009، عقدت اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية والفريق الأساسي التابع لها 13 اجتماعا بشأن التحديات الإنسانية في بلدان ومناطق مثل أفغانستان ودارفور وميانمار اليمن والأراضي الفلسطينية المحتلة، وغيرها. |
Comité exécutif pour les affaires humanitaires | UN | اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية |
:: Le Comité exécutif pour les affaires humanitaires; | UN | :: اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية |
Comité exécutif pour les affaires humanitaires | UN | اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية |
172. La rapidité de la coordination sur le terrain s'est améliorée grâce à l'élargissement des consultations dans le cadre de la procédure du Comité permanent interorganisations et à un fonctionnement harmonieux et régulier tant du Comité exécutif pour les affaires humanitaires que du Comité exécutif pour la paix et la sécurité. | UN | 172- وثمة تحسن في سرعة تناول مسائل التنسيق الميداني نتيجة لتزايد التشاور داخل عملية اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، وكذلك نتيجة لسير العمل السلس والمنتظم لكل من اللجنة التنفيذية لحقوق الإنسان واللجنة التنفيذية للسلم والأمن. |
Comité permanent interorganisations, Comité exécutif pour les affaires humanitaires et système d'action groupée | UN | الهياكل والآليات اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات واللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية والمجموعات |
D'une manière générale, les participants ont estimé que le Groupe de travail conjoint sur les problèmes de transition du Comité exécutif pour les affaires humanitaires devrait également faire porter ses travaux sur les situations de transition résultant de catastrophes naturelles. | UN | 15 - وساد اتفاق عام على أن يقوم الفريق العامل المعني بمسائل الانتقال والتابع للجنة التنفيذية للمساعدة الإنسانية بتوسيع عمله لكي يسهل عملية الانتقال في فترة ما بعد الكوارث الطبيعية. |
iii) Autres services fournis. Appui fonctionnel et technique au Comité exécutif pour les affaires humanitaires et au Groupe de coordination de l’aide humanitaire. Une trentaine de rapports et notes sur les grandes questions et politiques humanitaires qui intéressent certains pays, et notes d’orientation sur la coordination stratégique; | UN | ' ٣` الخدمات اﻷخرى المقدمة - الخدمات الفنية والتقنية المقدمة إلى كل من اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون اﻹنسانية والفريق العامل المعني بالاتصال لﻷغراض اﻹنسانية، ونحو ٠٣ تقريرا ومذكرة عن سياسات إنسانية هامة ومسائل تتعلق بحالات بلدان محددة، فضلا عن مذكرات السياسة العامة عن التنسيق الاستراتيجي؛ |