"comité permanent d'experts sur" - Translation from French to Arabic

    • لجنة الخبراء الدائمة المعنية
        
    • لجنة الخبراء الدائمة بشأن
        
    Rapport du Comité permanent d'experts sur l'état et le fonctionnement d'ensemble UN تقرير لجنة الخبراء الدائمة المعنية بالحالة العامة للاتفاقية
    Rapport du Comité permanent d'experts sur la destruction des stocks UN تقرير لجنة الخبراء الدائمة المعنية بتدمير المخزونات
    Rapport du Comité permanent d'experts sur les techniques de déminage UN تقرير لجنة الخبراء الدائمة المعنية بتكنولوجيات إزالة الألغام، المقدم
    DE LA CONVENTION Rapport du Comité permanent d'experts sur l'état et le fonctionnement d'ensemble UN تقرير لجنة الخبراء الدائمة المعنية بالحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها إلى الاجتماع
    À la session qu'il a tenue les 10 et 11 janvier 2000, le Comité permanent d'experts sur l'état et le fonctionnement d'ensemble de la Convention a étudié les enseignements qui se dégageaient des premières réunions des comités. UN وفي اجتماع لجنة الخبراء الدائمة بشأن الحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها المعقود في الفترة من 10 إلى 11 كانون الثاني/يناير 2000، نوقشت تجربة الاجتماعات الأولى للجان الخبراء الدائمة.
    APLC/MSP.2/2000/SCE1/1 Rapport du Comité permanent d'experts sur le déminage UN APLC/MSP.2/2000/SCE1/1 تقرير لجنة الخبراء الدائمة المعنية بإزالة الألغام
    APLC/MSP.2/2000/SCE3/1 Rapport du Comité permanent d'experts sur la destruction des stocks UN APLC/MSP.2/2000/SCE3/1 تقرير لجنة الخبراء الدائمة المعنية بتدمير المخزونات
    APLC/MSP.2/2000/SCE4/1 Rapport du Comité permanent d'experts sur les techniques de déminage UN APLC/MSP.2/2000/SCE.4/1 تقرير لجنة الخبراء الدائمة المعنية بتكنولوجيات إزالة الألغام
    APLC/MSP.2/2000/SCE5/1 Rapport du Comité permanent d'experts sur l'état et le fonctionnement d'ensemble de la Convention UN APLC/MSP.2/2000/SCE5/1 تقرير لجنة الخبراء الدائمة المعنية بالحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها
    APLC/MSP.2/2000/SCE2/1 Rapport du Comité permanent d'experts sur l'assistance aux victimes des mines, la réintégration sociale et économique des victimes et la sensibilisation aux dangers des mines UN APLC/MSP.2/2000/SCE2/1 تقرير لجنة الخبراء الدائمة المعنية بمساعدة الضحايا وإعادة إدماجهم اجتماعيا واقتصاديا والتوعية بحظر الألغام
    1. Le Comité permanent d'experts sur le déminage, établi conformément aux décisions prises et recommandations faites à la première Assemblée des États parties, qui s'est tenue du 3 au 7 mai 1999, s'est réuni à Genève du 13 au 15 septembre 1999 et du 27 au 29 mars 2000. UN 1- إن لجنة الخبراء الدائمة المعنية بإزالة الألغام، المنشأة وفقاً للمقررات والتوصيات الصادرة عن الاجتماع الأول للدول الأطراف المعقود في الفترة من 3 إلى 7 أيار/مايو 1999، قد اجتمعت في جنيف في الفترة من 13 إلى 15 أيلول/سبتمبر 1999 ومن 27 إلى 29 آذار/مارس 2000.
    1. Le Comité permanent d'experts sur le déminage, établi conformément aux décisions prises et recommandations faites à la première Assemblée des États parties, qui s'est tenue du 3 au 7 mai 1999, s'est réuni à Genève du 13 au 15 septembre 1999 et du 27 au 29 mars 2000. UN 1- إن لجنة الخبراء الدائمة المعنية بإزالة الألغام، المنشأة وفقاً للمقررات والتوصيات الصادرة عن الاجتماع الأول للدول الأطراف المعقود في الفترة من 3 إلى 7 أيار/مايو 1999، قد اجتمعت في جنيف في الفترة من 13 إلى 15 أيلول/سبتمبر 1999 ومن 27 إلى 29 آذار/مارس 2000.
    Le Comité permanent sur la destruction des stocks, qui avait été au départ créé sous le nom de Comité permanent d'experts sur la destruction des stocks conformément aux décisions prises et recommandations faites à la première Assemblée des États parties, tenue du 3 au 7 mai 1999, s'est réuni à Genève le 7 décembre 2000 et le 10 mai 2001. UN 1 - اجتمعت في جنيف في يوم 7 كانون الأول/ديسمبر 2000 وفي يوم 10 أيار/مايو 2001 اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات، التي أنشئت في الأصل باسم لجنة الخبراء الدائمة المعنية بتدمير المخزونات وفقا لمقررات وتوصيات الاجتماع الأول للدول الأطراف الذي انعقد في الفترة من 3 إلى 7 أيار/مايو 1999.
    23. Dans le cadre de cet examen, l'Assemblée a passé en revue les travaux du Comité permanent d'experts sur l'état et le fonctionnement d'ensemble de la Convention, tels que celui-ci les avait décrits dans son rapport, qui est reproduit à l'annexe IV, et a centré son attention sur les mesures recommandées par ce comité. UN 23- وكجزء من الاستعراض الآنف الذكر، استعرض الاجتماع عمل لجنة الخبراء الدائمة المعنية بالحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها، كما جاء في تقريرها الوارد في المرفق الرابع، وركز اهتمامه على الإجراءات التي أوصت بها اللجنة.
    1. Le Comité permanent d'experts sur la destruction des stocks, établi conformément aux décisions prises et recommandations faites à la première Assemblée des États parties, qui s'est tenue du 3 au 7 mai 1999, s'est réuni à Genève les 9 et 10 décembre 1999 et les 22 et 23 mai 2000. UN أولا- مقدمة 1- عقدت لجنة الخبراء الدائمة المعنية بتدمير المخزونات، التي أُنشئت وفقاً لمقررات وتوصيات الاجتماع الأول للدول الأطراف المعقود في الفترة 3-7 أيار/مايو 1999، اجتماعين في جنيف في الفترة 9-10 كانون الأول/ديسمبر 1999 وفي الفترة 22-23 أيار/مايو 2000.
    19. En outre, la question de la conservation de mines antipersonnel pour la mise au point des techniques et la formation, envisagée à l'article 3, a été longuement débattue, les coprésidents décidant toutefois de la renvoyer au Comité permanent d'experts sur l'état et le fonctionnement d'ensemble de la Convention, pour plus ample examen. UN 19- وجرت أيضاً مناقشة مطولة لاستبقاء مخزون الألغام المضادة للأفراد لأغراض التدريب والتطوير بموجب المادة 3، وإن خلص الرئيسان المشاركان إلى أنه ينبغي إحالة المسألة إلى لجنة الخبراء الدائمة المعنية بالحالة العامة للاتفاقية وإعمالها لكي تواصل النظر فيها.
    1. Le Comité permanent d'experts sur la destruction des stocks, établi conformément aux décisions prises et recommandations faites à la première Assemblée des États parties, qui s'est tenue du 3 au 7 mai 1999, s'est réuni à Genève les 9 et 10 décembre 1999 et les 22 et 23 mai 2000. UN 1- عقدت لجنة الخبراء الدائمة المعنية بتدمير المخزونات، التي أُنشئت وفقاً لمقررات وتوصيات الاجتماع الأول للدول الأطراف المعقود في الفترة 3-7 أيار/مايو 1999، اجتماعين في جنيف في الفترة 9-10 كانون الأول/ديسمبر 1999 وفي الفترة 22-23 أيار/مايو 2000.
    19. En outre, la question de la conservation de mines antipersonnel pour la mise au point des techniques et la formation, envisagée à l'article 3, a été longuement débattue, les coprésidents décidant toutefois de la renvoyer au Comité permanent d'experts sur l'état et le fonctionnement d'ensemble de la Convention, pour plus ample examen. UN 19- وجرت أيضاً مناقشة مطولة لاستبقاء مخزون الألغام المضادة للأفراد لأغراض التدريب والتطوير بموجب المادة 3، وإن خلص الرئيسان المشاركان إلى أنه ينبغي إحالة المسألة إلى لجنة الخبراء الدائمة المعنية بالحالة العامة للاتفاقية وإعمالها لكي تواصل النظر فيها.
    À la deuxième Assemblée des États parties, il a été décidé de fusionner le < < Comité permanent d'experts sur le déminage > > et le < < Comité permanent d'experts sur les techniques de déminage > > pour en faire le < < Comité permanent sur le déminage et les techniques connexes > > . UN تقرر في الاجتماع الثاني للدول الأطراف إدماج " لجنة الخبراء الدائمة المعنية بإزالة الألغام " مع " اللجنة الدائمة للخبراء المعنيين بتكنولوجيات الأعمال المتعلقة بإزالة الألغام " لتصبح " اللجنة الدائمة المعنية بتكنولوجيات إزالة الألغام والتكنولوجيات المتصلة بها " .
    1. Le Comité permanent d'experts sur les techniques de déminage, établi conformément aux décisions prises et recommandations faites à la première Assemblée des États parties à la Convention, qui s'est tenue du 3 au 7 mai 1999 à Maputo (Mozambique), s'est réuni à Genève les 13 et 14 décembre 1999 et 24 et 25 mai 2000. UN 1- قامت لجنة الخبراء الدائمة المعنية بتكنولوجيات إزالة الألغام (لجنة الخبراء الدائمة)، التي أُنشئت وفقاً لمقررات وتوصيات الاجتماع الأول للدول الأطراف الذي عُقد في الفترة من 3 إلى 7 أيار/مايو 1999 في مدينة مابوتـو بموزامبيق، بالاجتمــاع في جنيف يومـي 13 و14 كانون الأول/ديسمبر 1999 ويومي 24 و25 أيار/مايو 2000.
    À la réunion de janvier du Comité permanent d'experts sur l'état et le fonctionnement d'ensemble de la Convention, la question des rapports présentés en application de l'article 7 a été examinée. UN نوقشت عملية تقديم التقارير بموجب المادة 7 في اجتماع كانون الثاني/يناير الذي عقدته لجنة الخبراء الدائمة بشأن الحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more