Demande au Comité permanent du financement de mettre en œuvre ce plan de travail; | UN | 7- يطلب إلى اللجنة الدائمة المعنية بالتمويل تنفيذ خطة العمل تلك؛ |
Rapport du Comité permanent du financement à la Conférence des Parties | UN | تقرير اللجنة الدائمة المعنية بالتمويل إلى مؤتمر الأطراف |
C. Forum du Comité permanent du financement et forum virtuel | UN | جيم- منتدى اللجنة الدائمة المعنية بالتمويل والمنتدى الافتراضي |
Les coprésidents se concerteront avec le Comité permanent du financement à cette fin. | UN | وسيتواصل الرئيسان اللجنة الدائمة المعنية بالتمويل في هذا الشأن. |
G. Éléments de renforcement des capacités dans les activités du Comité permanent du financement 48−49 16 | UN | زاي - عناصر بناء القدرات في عمل اللجنة الدائمة المعنية بالتمويل 48-49 19 |
Rapport du Comité permanent du financement à la Conférence des Parties | UN | تقرير اللجنة الدائمة المعنية بالتمويل إلى مؤتمر الأطراف |
F. Éléments de renforcement des capacités dans les activités du Comité permanent du financement 37−39 11 | UN | واو - عناصر بناء القدرات في عمل اللجنة الدائمة المعنية بالتمويل 37-39 13 |
Mesures à prendre: La Conférence des Parties sera invitée à examiner le rapport du Comité permanent du financement et à prendre la décision qu'elle jugera appropriée. | UN | 69- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى النظر في تقرير اللجنة الدائمة المعنية بالتمويل واتخاذ أي إجراء يراه مناسباً. |
Comité permanent du financement | UN | اللجنة الدائمة المعنية بالتمويل |
Quelques Parties ont demandé que des orientations soient données au Comité permanent du financement dont le rôle est d'améliorer la cohérence et la coordination dans le financement de la lutte contre les changements climatiques et dans la mobilisation des ressources financières. | UN | ودعت بضعة أطراف إلى توجيه إرشادات إلى اللجنة الدائمة المعنية بالتمويل في سياق دورها المتمثل في زيادة الانسجام والتنسيق في تقديم التمويل للإجراءات المتعلقة بتغير المناخ، وفي حشد الموارد المالية. |
Il est à noter que les rapports biennaux des pays développés parties et le tour d'horizon du financement lié au climat auquel doit procéder le Comité permanent du financement auront un rôle important à jouer dans la communication de telles informations. | UN | ونشير إلى أن تقارير فترة السنتين التي ترد من البلدان المتقدمة الأطراف والعرض العام عن التمويل المتعلق بالمناخ الذي ينبغي أن تضطلع به اللجنة الدائمة المعنية بالتمويل سيكون له دور مهم في توفير هذه المعلومات. |
Rapport du Comité permanent du financement | UN | تقرير اللجنة الدائمة المعنية بالتمويل |
B. Réunions du Comité permanent du financement 11−18 4 | UN | باء - اجتماعات اللجنة الدائمة المعنية بالتمويل 11-18 5 |
III. Travaux du Comité permanent du financement en 2013 19−39 6 | UN | ثالثاً - عمل اللجنة الدائمة المعنية بالتمويل في عام 2013 19-39 7 |
B. Réunions du Comité permanent du financement | UN | باء- اجتماعات اللجنة الدائمة المعنية بالتمويل |
III. Travaux du Comité permanent du financement en 2013 | UN | ثالثاً- عمل اللجنة الدائمة المعنية بالتمويل في عام 2013 |
Le Comité de l'adaptation a également exprimé son désir de s'associer au Comité permanent du financement pour organiser le forum de 2014 de ce dernier sur le financement de l'adaptation. | UN | وأعربت لجنة التكيف أيضاً عن رغبتها في الاشتراك مع اللجنة الدائمة المعنية بالتمويل في تنظيم منتدى هذه الأخيرة لعام 2014 بشأن تمويل التكيف. |
du Comité permanent du financement | UN | واو- عناصر بناء القدرات في عمل اللجنة الدائمة المعنية بالتمويل |
7/CP.19 Rapport du Comité permanent du financement à la Conférence des Parties 21 | UN | 7/م أ-19 تقرير اللجنة الدائمة المعنية بالتمويل 25 |
Rapport du Comité permanent du financement | UN | تقرير اللجنة الدائمة المعنية بالتمويل |
Des avis juridiques ont été dispensés sur des questions de procédure, de fond ou d'ordre institutionnel au Comité de l'adaptation, au Comité exécutif de la technologie et au Comité permanent du financement. | UN | وقُدِّمت المشورة القانونية بشأن المسائل الإجرائية والمؤسسية والموضوعية إلى كل من لجنة التكيف، واللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا، واللجنة الدائمة المعنية بالتمويل. |