"comité permanent sur la destruction" - Translation from French to Arabic

    • اللجنة الدائمة المعنية بتدمير
        
    • لجنة دائمة معنية بتدمير
        
    L'écart entre les nombres rapportés par la Bulgarie et par la Grèce avait été porté à l'attention du Comité permanent sur la destruction des stocks à sa réunion de juin 2010. UN وأحيطت اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات علماً بالتفاوت في الأرقام التي قدمتها بلغاريا وتلك التي قدمتها اليونان.
    L'écart entre les nombres rapportés par la Bulgarie et par la Grèce avait été porté à l'attention du Comité permanent sur la destruction des stocks à sa réunion de juin 2010. UN وأحيطت اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات علماً بالتفاوت في الأرقام التي قدمتها بلغاريا وتلك التي قدمتها اليونان.
    Rapport du Comité permanent sur la destruction des stocks à la troisième Assemblée des États parties à la Convention UN تقرير اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات إلى الاجتماع الثالث للدول الأطراف في الاتفاقية
    L'Italie a aussi coprésidé le Comité permanent sur la destruction des stocks l'année dernière. UN وشاركنا أيضا في رئاسة اللجنة الدائمة المعنية بتدمير الألغام.
    Recommandation no 7: les États parties devraient reconnaître l'importance qu'un Comité permanent sur la destruction des stocks continue de revêtir tant que l'application de l'article 4 reste problématique. UN التوصية رقم 7: ينبغي للدول الأطراف أن تسلم بالأهمية المستمرة لوجود لجنة دائمة معنية بتدمير المخزونات طالما بقيت تحديات شديدة تواجه تنفيذ المادة 4.
    Le 20 juin 2011, l'Ukraine a informé le Comité permanent sur la destruction des stocks que le Ministère ukrainien de la défense avait éliminé 6 480 mines PFM-1 en mai et juin 2011. UN وفي 20 حزيران/يونيه 2011، أبلغت أوكرانيا اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات أن وزارة الدفاع الأوكرانية تخلصت من 480 6 لغماً من طراز PFM-1 في شهري أيار/مايو وحزيران/يونيه 2011.
    À la réunion tenue le 21 juin 2010 par le Comité permanent sur la destruction des stocks, le Burundi a signalé qu'il avait découvert 76 mines antipersonnel dont il ignorait précédemment l'existence. UN 78- وفي اجتماع اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات المعقود في 21 حزيران/ يونيه 2010، أبلغت بوروندي بأنها اكتشفت 76 لغماً مخزناً مضاداً للأفراد لم تكن تعلم بوجودها من قبل.
    Selon la déclaration faite par le Bélarus à la réunion du Comité permanent sur la destruction des stocks, le 21 mai 2012. UN يان أدلت به بيلاروس في اجتماع اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات، في 21 أيار/ مايو 2012. صفر
    2 Selon la déclaration faite par la Côte d'Ivoire le 27 mai 2013, lors de la réunion du Comité permanent sur la destruction des stocks. UN يان أدلت به كوت ديفوار في اجتماع اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات، في 27 أيار/مايو 2013.
    À la réunion du 2 juin 2008 du Comité permanent sur la destruction des stocks, le Bélarus a communiqué à nouveau cette information. UN وكررت بيلاروس هذه المعلومات في اجتماع اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات المعقود في 2 حزيران/يونيه 2008.
    À la réunion tenue le 7 décembre 2000 par le Comité permanent sur la destruction des stocks, il a fait savoir qu'il avait détruit 8 000 de ses mines antipersonnel en stock. UN وفي اجتماع اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات، الذي عُقد في 7 كانون الأول/ديسمبر 2000، أفادت بيلاروس أنها دمرت 000 8 لغم من مخزوناتها من الألغام المضادة للأفراد.
    De plus, les Coprésidents du Comité permanent sur la destruction des stocks ont joué le rôle de point de contact en facilitant les échanges de renseignements sur les stocks inconnus précédemment. UN وبالإضافة إلى ذلك، وفر رئيسا اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات منتدى للتبادل غير الرسمي للمعلومات المتعلقة بالمخزونات التي لم تكن معروفة من قبل.
    Comité permanent sur la destruction des stocks − Rapport final, 2002-2003 UN اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات التقرير النهائي 2002-2003
    Comité permanent sur la destruction DES STOCKS UN اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات
    L'Australie a assumé activement la vice-présidence du Comité permanent sur la destruction des stocks, organisé à Genève en tant que partie du processus intersessions de la Convention. UN وعملت استراليا بنشاط كنائب لرئيس اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات، وهي اللجنة التي توجد إدارتها في جنيف كجزء من عملية ما بين الدورات للاتفاقية.
    Comité permanent sur la destruction DES STOCKS UN اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات
    L'un d'eux a indiqué, lors de la réunion de mai 2006 du Comité permanent sur la destruction des stocks, qu'il pourrait demander un délai supplémentaire à cet effet. UN وقد أشارت إحدى هذه الدول الأطراف في أثناء اجتماع اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات في أيار/مايو 2006 إلى أنها قد تسعى إلى الحصول على تمديد لتدمير مخزوناتها.
    À la réunion du 2 juin 2008 du Comité permanent sur la destruction des stocks, le Bélarus a communiqué à nouveau cette information. UN وكررت بيلاروس هذه المعلومات في اجتماع اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات المعقود في 2 حزيران/يونيه 2008.
    9.4 Comité permanent sur la destruction des stocks: Bangladesh et Canada. UN :: 9-4 إنشاء لجنة دائمة معنية بتدمير المخزون: بنغلاديش وكندا.
    9.4 Comité permanent sur la destruction des stocks: Bangladesh et Canada. UN :: 9-4 إنشاء لجنة دائمة معنية بتدمير المخزون: بنغلاديش وكندا.
    Recommandation no 7: Les États parties devraient reconnaître l'importance qu'un Comité permanent sur la destruction des stocks continue de revêtir tant que l'application de l'article 4 reste problématique. UN التوصية رقم 7: ينبغي للدول الأطراف أن تسلم بالأهمية المستمرة لوجود لجنة دائمة معنية بتدمير المخزونات طالما بقيت تحديات شديدة تواجه تنفيذ المادة 4.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more