L'écart entre les nombres rapportés par la Bulgarie et par la Grèce avait été porté à l'attention du Comité permanent sur la destruction des stocks à sa réunion de juin 2010. | UN | وأحيطت اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات علماً بالتفاوت في الأرقام التي قدمتها بلغاريا وتلك التي قدمتها اليونان. |
L'écart entre les nombres rapportés par la Bulgarie et par la Grèce avait été porté à l'attention du Comité permanent sur la destruction des stocks à sa réunion de juin 2010. | UN | وأحيطت اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات علماً بالتفاوت في الأرقام التي قدمتها بلغاريا وتلك التي قدمتها اليونان. |
Rapport du Comité permanent sur la destruction des stocks à la troisième Assemblée des États parties à la Convention | UN | تقرير اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات إلى الاجتماع الثالث للدول الأطراف في الاتفاقية |
L'Italie a aussi coprésidé le Comité permanent sur la destruction des stocks l'année dernière. | UN | وشاركنا أيضا في رئاسة اللجنة الدائمة المعنية بتدمير الألغام. |
Recommandation no 7: les États parties devraient reconnaître l'importance qu'un Comité permanent sur la destruction des stocks continue de revêtir tant que l'application de l'article 4 reste problématique. | UN | التوصية رقم 7: ينبغي للدول الأطراف أن تسلم بالأهمية المستمرة لوجود لجنة دائمة معنية بتدمير المخزونات طالما بقيت تحديات شديدة تواجه تنفيذ المادة 4. |
Le 20 juin 2011, l'Ukraine a informé le Comité permanent sur la destruction des stocks que le Ministère ukrainien de la défense avait éliminé 6 480 mines PFM-1 en mai et juin 2011. | UN | وفي 20 حزيران/يونيه 2011، أبلغت أوكرانيا اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات أن وزارة الدفاع الأوكرانية تخلصت من 480 6 لغماً من طراز PFM-1 في شهري أيار/مايو وحزيران/يونيه 2011. |
À la réunion tenue le 21 juin 2010 par le Comité permanent sur la destruction des stocks, le Burundi a signalé qu'il avait découvert 76 mines antipersonnel dont il ignorait précédemment l'existence. | UN | 78- وفي اجتماع اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات المعقود في 21 حزيران/ يونيه 2010، أبلغت بوروندي بأنها اكتشفت 76 لغماً مخزناً مضاداً للأفراد لم تكن تعلم بوجودها من قبل. |
Selon la déclaration faite par le Bélarus à la réunion du Comité permanent sur la destruction des stocks, le 21 mai 2012. | UN | يان أدلت به بيلاروس في اجتماع اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات، في 21 أيار/ مايو 2012. صفر |
2 Selon la déclaration faite par la Côte d'Ivoire le 27 mai 2013, lors de la réunion du Comité permanent sur la destruction des stocks. | UN | يان أدلت به كوت ديفوار في اجتماع اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات، في 27 أيار/مايو 2013. |
À la réunion du 2 juin 2008 du Comité permanent sur la destruction des stocks, le Bélarus a communiqué à nouveau cette information. | UN | وكررت بيلاروس هذه المعلومات في اجتماع اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات المعقود في 2 حزيران/يونيه 2008. |
À la réunion tenue le 7 décembre 2000 par le Comité permanent sur la destruction des stocks, il a fait savoir qu'il avait détruit 8 000 de ses mines antipersonnel en stock. | UN | وفي اجتماع اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات، الذي عُقد في 7 كانون الأول/ديسمبر 2000، أفادت بيلاروس أنها دمرت 000 8 لغم من مخزوناتها من الألغام المضادة للأفراد. |
De plus, les Coprésidents du Comité permanent sur la destruction des stocks ont joué le rôle de point de contact en facilitant les échanges de renseignements sur les stocks inconnus précédemment. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، وفر رئيسا اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات منتدى للتبادل غير الرسمي للمعلومات المتعلقة بالمخزونات التي لم تكن معروفة من قبل. |
Comité permanent sur la destruction des stocks − Rapport final, 2002-2003 | UN | اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات التقرير النهائي 2002-2003 |
Comité permanent sur la destruction DES STOCKS | UN | اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات |
L'Australie a assumé activement la vice-présidence du Comité permanent sur la destruction des stocks, organisé à Genève en tant que partie du processus intersessions de la Convention. | UN | وعملت استراليا بنشاط كنائب لرئيس اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات، وهي اللجنة التي توجد إدارتها في جنيف كجزء من عملية ما بين الدورات للاتفاقية. |
Comité permanent sur la destruction DES STOCKS | UN | اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات |
L'un d'eux a indiqué, lors de la réunion de mai 2006 du Comité permanent sur la destruction des stocks, qu'il pourrait demander un délai supplémentaire à cet effet. | UN | وقد أشارت إحدى هذه الدول الأطراف في أثناء اجتماع اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات في أيار/مايو 2006 إلى أنها قد تسعى إلى الحصول على تمديد لتدمير مخزوناتها. |
À la réunion du 2 juin 2008 du Comité permanent sur la destruction des stocks, le Bélarus a communiqué à nouveau cette information. | UN | وكررت بيلاروس هذه المعلومات في اجتماع اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات المعقود في 2 حزيران/يونيه 2008. |
9.4 Comité permanent sur la destruction des stocks: Bangladesh et Canada. | UN | :: 9-4 إنشاء لجنة دائمة معنية بتدمير المخزون: بنغلاديش وكندا. |
9.4 Comité permanent sur la destruction des stocks: Bangladesh et Canada. | UN | :: 9-4 إنشاء لجنة دائمة معنية بتدمير المخزون: بنغلاديش وكندا. |
Recommandation no 7: Les États parties devraient reconnaître l'importance qu'un Comité permanent sur la destruction des stocks continue de revêtir tant que l'application de l'article 4 reste problématique. | UN | التوصية رقم 7: ينبغي للدول الأطراف أن تسلم بالأهمية المستمرة لوجود لجنة دائمة معنية بتدمير المخزونات طالما بقيت تحديات شديدة تواجه تنفيذ المادة 4. |