État d'avancement de l'application des recommandations formulées par le Comité pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2011 | UN | المرفق - حالة تنفيذ التوصيات الخاصة بفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2011 |
État d'avancement de l'application des recommandations formulées par le Comité pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2011 | UN | 30 حزيران/يونيه 2014 المرفق حالة تنفيذ التوصيات الخاصة بفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2011 |
État d'avancement de l'application des recommandations formulées par le Comité pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2011 | UN | حالة تنفيذ التوصيات الخاصة بفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2011 |
Prenant note du programme de travail du Comité pour l'exercice biennal 20072008 tel qu'il figure aux paragraphes 43 et 44 du rapport du Secrétaire général, | UN | إذ يحيط علما ببرنامج عمل اللجنة لفترة السنتين 2007-2008، حسبما ورد في الفقرتين 43 و 44 من تقرير الأمين العام(13)، |
État d'avancement de l'application des recommandations formulées par le Comité pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2005 | UN | موجز حالة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات المتعلقة بفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 |
Cette recommandation figurait déjà dans le rapport du Comité pour l'exercice biennal 1996-1997. | UN | ولقد أدرجت هذه التوصية فعلا في تقرير المجلس عن فترة السنتين 1996-1997. |
Annexe. Suite donnée aux recommandations formulées par le Comité pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2005 | UN | حالة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 |
Il a noté avec plaisir l'opinion d'audit inchangée formulée par ce Comité pour l'exercice biennal 2010-2011. | UN | وأعرب عن ارتياحه لما لاحظه من رأي مراجعة الحسابات غير المعدل الصادر عن مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 2010-2011. |
État d'avancement de l'application des recommandations formulées par le Comité pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2011 | UN | يوتوه حالة تنفيذ التوصيات الخاصة بفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 |
État d'avancement de l'application des recommandations formulées par le Comité pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2011 | UN | المرفق - حالة تنفيذ التوصيات الخاصة بفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 |
État d'avancement de l'application des recommandations formulées par le Comité pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2011 | UN | المراجع العام للحسابات في الصين حالة تنفيذ التوصيات الخاصة بفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 |
I. État d'avancement de l'application des recommandations formulées par le Comité pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2011 | UN | الأول - حالة تنفيذ التوصيات الخاصة بفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 |
État d'avancement de l'application des recommandations formulées par le Comité pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2011 | UN | حالة تنفيذ التوصيات الخاصة بفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 |
État d'avancement de l'application des recommandations formulées par le Comité pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2009 | UN | الأول - حالة تنفيذ توصيات المجلس الخاصة بفترة السنتين المنتهية 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 |
État d'avancement de l'application de la recommandation formulée par le Comité pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2007 | UN | جيم - شكر المرفقات حالة تنفيذ التوصيات الخاصة بفترة السنتين المنتهية 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 |
Selon le plan de travail qui a été présenté au Comité pour l'exercice biennal 2012-2013, les cinq programmes qu'il est envisagé d'évaluer sauf un étaient financés à concurrence de 95 %, voire davantage, de sources extrabudgétaires. | UN | ووفقا لخطة العمل التي عرضت على اللجنة لفترة السنتين 2012-2013، مُوِّلت جميع البرامج الخمسة قيد النظر بغرض التقييم إلا برنامجا واحدا، بنسبة 95 في المائة أو أكثر من مصادر خارجة عن الميزانية. |
Le Conseil voudra peut-être recommander à la Conférence générale, à sa quatorzième session, des candidats à élire au Comité pour l'exercice biennal 2012-2013. | UN | ولعلَّ المجلس يودّ أن يوصي المؤتمر العام في دورته الرابعة عشرة بمرشّحين لانتخابهم أعضاء في اللجنة لفترة السنتين 2012-2013. |
État d'avancement de l'application des recommandations formulées par le Comité pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2009 | UN | حالة تنفيذ التوصيات المتعلقة بفترة السنتين المنتهية في31 كانون الأول/ديسمبر 2009 الثالث - |
État d'avancement de l'application des recommandations formulées par le Comité pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2005 et la première année de l'exercice biennal 2006-2007, terminé le 31 décembre 2006 | UN | موجز لحالة تنفيذ توصيات المجلس المتعلقة بفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 والسنة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 |
C'est une amélioration, comparé aux rapports du Comité pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2011. | UN | ويشكل ذلك تحسنا بالمقارنة مع التقارير الصادرة عن المجلس عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2011. |
4. Rapport du Comité pour l'exercice biennal 2004-2005 | UN | ' 4` تقرير المجلس عن فترة السنتين 2004-2005() |
Rapport du Comité pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2009 | UN | تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ |
Il a noté avec plaisir l'opinion d'audit inchangée formulée par ce Comité pour l'exercice biennal 2010-2011. | UN | وأعرب عن ارتياحه لما لاحظه من رأي مراجعة الحسابات غير المعدل الصادر عن مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 2010-2011. |