Comité social Point 19 : Promotion de la femme | UN | البند ١٩: النهوض بالمرأة اللجنة الاجتماعية |
Il a déjà obtenu l'approbation du Comité social du Gouvernement et sera prochainement soumis pour examen au Cabinet des ministres. | UN | وقد نال سلفاً موافقة اللجنة الاجتماعية للحكومة وسيقدم قريباً إلى مجلس الوزراء لينظر فيه. |
M. Olivier Bancoult, responsable du Comité social des Chagossiens | UN | السيد أوليفر بانكولت، رئيس اللجنة الاجتماعية للشاغوسيين، |
:: Forums établis pour assurer le suivi des conférences : Comité social au Cabinet présidentiel et groupe national sur les droits de l'homme au Cabinet du Premier Ministre | UN | :: المحافل المنشأة لمتابعة المؤتمرات: اللجنة الاجتماعية في مكتب الرئيس وفريق حقوق الإنسان في مكتب رئيس الوزراء |
1985 Vice-Président du Conseil économique et social et Président du Comité social | UN | ٥٨٩١ نائب رئيس للمجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ رئيس اللجنة الاجتماعية |
1978-1982 Représentante de la Grèce au Comité social du Conseil économique et social et aux séances plénières de celui-ci | UN | ١٩٧٨-١٩٨٢ ممثلة اليونان في اللجنة الاجتماعية والجلسات العامة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
90. Le Conseil a renvoyé la question au Comité social, qui l'a examinée de sa 12e à sa 20e séance, entre le 20 et le 24, et le 27 juillet 1992. | UN | ٠٩ - أحال المجلس هذا البند الى اللجنة الاجتماعية التي نظرت فيه في جلساتها من ٢١ الى ٠٢ المعقودة في الفترة من ٠٢ الى ٤٢، و ٧٢ تموز/يوليه ٢٩٩١. |
106. Le Conseil a renvoyé la question au Comité social, qui l'a examinée à ses 15e, 17e et 19e à 21e séances, les 22, 23, 24 et 27 juillet 1992. | UN | ٦٠١ - وأحال المجلس هذا البند الى اللجنة الاجتماعية التي نظرت فيه في جلساتها ٥١ و ٧١ ومن ٩١ الى ١٢ المعقودة في الفترة من ٢٢ الى ٤٢ و ٧٢ تموز/يوليه، ٢٩٩١. |
79. Le Conseil a renvoyé la question au Comité social, qui l'a examinée à ses 1re à 9e séances, du 7 au 14 juillet 1993. | UN | ٧٩ - وأحال المجلس هذا البند إلى اللجنة الاجتماعية التي نظرت فيه، في جلساتها ١٩ إلى ٩ المعقودة في الفترة من ٧ إلى ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٣. |
96. Le Conseil a renvoyé la question au Comité social, qui l'a examinée à sa 4e séance et de ses 10e à 18e séances, du 9 au 14 et le 22 juillet 1993. | UN | ٩٦ - وأحال المجلس هذا البند إلى اللجنة الاجتماعية التي نظرت فيه في جلساتها ٤ إلى ١٠ المعقودة في الفترة من ٩ إلى ١٤ تموز/يوليه وفي الجلسة ١٨ المعقودة في ٢٢ تموز/يوليه ١٩٩٣. |
124. Le Conseil a renvoyé la question au Comité social, qui l'a examinée de sa 7e à sa 13e séance, du 13 au 19 juillet 1993. | UN | ١٢٤ - وأحال المجلس هذا البند إلى اللجنة الاجتماعية التي نظرت فيه في جلساتها ٧ إلى ١٣ المعقودة في الفترة من ١٣ إلى ١٩ تموز/يوليه ١٩٩٣. |
99. L'observatrice de Maurice a dit que les membres du Comité social des Chagossiens étaient avant tout des citoyens de la République de Maurice et que leur statut découlait de la Constitution elle—même. | UN | 99- وبيَّنت المراقبة عن موريشيوس أن أعضاء اللجنة الاجتماعية لشاغوسيان هم أولاً وقبل كل شيء مواطنون من جمهورية موريشيوس ويستمدون مركزهم من الدستور نفسه. |
39. Il est dit dans le rapport que le Comité social a notamment pour mission de favoriser la réinsertion des condamnés (par. 154). | UN | 39- وقد جاء في التقرير أن اللجنة الاجتماعية عليها بوجه خاص مهمة مساعدة إعادة اندماج المحكوم عليهم (الفقرة 154). |
En ce qui concerne la mission de surveillance exercée par le Comité social dans les prisons, M. Amor voudrait savoir si les attributions du Comité social englobent l'évaluation des bâtiments et des équipements, si les visites sont effectuées en présence de représentants des autorités pénitentiaires et si le Comité social peut s'entretenir librement avec n'importe quel détenu. | UN | وفيما يتعلق بمهمة الإشراف التي تمارسها اللجنة الاجتماعية في السجون قال إنه يود أن يعرف إذا كانت اختصاصات هذه اللجنة تشمل تقييم المباني والمعدات، وإذا كانت الزيارات تجري بحضور ممثلي السلطات العقابية وإذا كانت اللجنة المذكورة تستطيع أن تتحاور بحرية مع أي محتجز. |
Le Comité social | UN | اللجنة الاجتماعية |
C'est le Comité social de Dungatar. | Open Subtitles | انهم اللجنة الاجتماعية |
Il a été expliqué qu’il s’agissait du «Comité social de résistance contre les sectes» constitué de parents préoccupés par des abus sur les enfants commis par des sectes à l’étranger. Il a été souligné qu’il ne s’agissait pas vraiment d’un cas d’intolérance religieuse. | UN | وقد تأكد قيام مظاهرات ضد شهو يهوا في بلوفدين، وأفيد بأنها كانت من تنظيم " اللجنة الاجتماعية لمقاومة الطوائف الدينية " التي تضم أهالي قلقين من إساءة معاملة الطوائف الدينية في الخارج لﻷطفال، وبأنها لا تنم عن أي تعصب ديني. |
91. Le représentant de la République islamique d'Iran a fait une déclaration avant que le Conseil examine les projets de proposition figurant dans le rapport du Comité social (voir E/1992/SR.41). | UN | ١٩ - وقبل أن ينظر المجلس في مشاريع المقترحات الواردة في تقرير اللجنة الاجتماعية أدلى ممثل جمهورية ايران الاسلامية ببيان )انظر E/1992/SR.41(. |
8. A sa 1re séance, le 29 juin, le Comité social a élu par acclamation M. Luis Fernando Jaramillo (Colombie) vice-président du Comité. | UN | ٨ - وانتخبت اللجنة الاجتماعية بالتزكية، في جلستها ١، المعقودة في ٩٢ حزيران/يونيه، السيد لويس فرناندو ياراميلو )كولومبيا( نائبا لرئيس اللجنة. |
9. A sa 6e séance, le 15 juillet, le Comité social a élu par acclamation M. Ileka Atoki (Zaïre) vice-président du Comité. | UN | ٩ - وانتخبت اللجنة الاجتماعية بالتزكية، في جلستها ٦، المعقودة في ٥١ تموز/يوليه، السيد إيليكا أتوكي )زائير( نائبا لرئيس اللجنة. |