Certains des Comités des choix techniques fonctionnaient déjà selon les nouvelles modalités, tandis que d'autres étaient en train de les introduire. | UN | وتستخدم بعض لجان الخيارات التقنية بالفعل إجراءات جديدة، في حين أن لجاناً أخرى تعمل على تطبيق هذه الإجراءات. |
La nomination de nouveaux membres supplémentaires pouvait aussi se faire en 2015 pour tous les Comités des choix techniques. | UN | ويمكن أيضاً أن تحدث تعيينات إضافية لأعضاء جدد خلال عام 2015 لجميع لجان الخيارات التقنية. |
En 2005, de nouveaux membres, provenant principalement de pays visés à l'article 5, avaient rejoint plusieurs des Comités des choix techniques. | UN | وخلال 2005، شارك أعضاء جدد في العديد من لجان الخيارات التقنية وخاصة من البلدان العاملة بموجب المادة 5. |
Nomination des Coprésidents des Comités des choix techniques du Groupe de l'évaluation technique et économique | UN | تعيين الرؤساء المشاركين للجان الخيارات التقنية التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي |
Les rapports d'évaluation des Comités des choix techniques et du Groupe pour 2014 seraient à la disposition des Parties début 2015. | UN | وستُقدم تقارير التقييم التي أعدتها لجنة الخيارات التقنية، وتقرير التقييم الذي أعده الفريق للأطراف في أوائل 2015. |
Il a ensuite présenté des listes séparées des questions qui seraient abordées dans les rapports d'évaluation des six Comités des choix techniques pour 2010. | UN | وواصل الحديث بعد ذلك مقدما قائمة منفصلة بالقضايا التي ستعالج في تقارير تقييمات لجان الخيارات التقنية الست لعام 2010. |
Il a indiqué qu'à l'heure actuelle, le Groupe était composé de 15 membres originaires de 11 pays et que ses Comités des choix techniques comptaient plusieurs centaines de membres. | UN | وذكر أن الفريق يضم في الوقت الراهن 15 عضوا من 11 بلداً، وأن لجان الخيارات التقنية التابعة له تضم مئات عديدة من الأعضاء. |
Tous les Comités des choix techniques recherchaient de nouveaux membres pour remplacer les membres sortants. | UN | وأن جميع لجان الخيارات التقنية تسعى للحصول على أعضاء ليحلوا محل أولئك الذين يتقاعدون. |
Afin qu'une même approche soit appliquée à tous les Comités des choix techniques, les principes suivants ont été établis : | UN | ومن أجل توفير نهج موحد عبر كافة لجان الخيارات التقنية، تم وضع المبادئ التالية: |
Revoir et harmoniser les matrices des compétences actuelles et souhaitables des experts des Comités des choix techniques; | UN | تنقيح وتنسيق مصفوفات الخبرات الحالية والمطلوبة لدى لجان الخيارات التقنية؛ |
Ne pas représenter ni aider des intérêts étrangers lors de transactions avec le Groupe de l'évaluation technique et économique, les Comités des choix techniques ou les organes subsidiaires temporaires. | UN | عدم تمثيل أي مصالح خارجية أو توفير المساعدة لها في معاملاتها المعروضة على فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي، أو لجان الخيارات التقنية أو الهيئات الفرعية المؤقتة؛ |
Comme suite à cette demande, chacun des Comités des choix techniques du Groupe a entrepris un examen de sa composition. | UN | واستجابةً لهذا الطلب استعرضت كل لجنة من لجان الخيارات التقنية التابعة للفريق عدد أعضائها. |
Ne pas représenter ni aider des intérêts étrangers lors de transactions avec le Groupe de l'évaluation technique et économique, les Comités des choix techniques ou les organes subsidiaires temporaires. | UN | عدم تمثيل أي مصالح خارجية أو توفير المساعدة لها في معاملاتها المعروضة على فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي، أو لجان الخيارات التقنية أو الهيئات الفرعية المؤقتة؛ |
La situation des membres des Comités des choix techniques est indiquée dans l'annexe III au présent additif. Son contenu n'a pas été officiellement édité. | UN | ويرد في المرفق الثالث بهذه الإضافة موجز لعمليات إعادة ترشيح أعضاء لجان الخيارات التقنية، دون تحريره رسمياً. |
Reconduction des membres des Comités des choix techniques | UN | عمليات إعادة ترشيح أعضاء لجان الخيارات التقنية |
Au tableau 3 ci-après figurent les estimations des effectifs futurs des Comités des choix techniques. | UN | ويورد الجدول 3 أدناه تقديرات لعضوية لجان الخيارات التقنية في المستقبل. |
A leur dix-septième réunion, les Parties pourraient souhaiter examiner les questions soulevées par le choix ou l'approbation des nouveaux coprésidents des Comités des choix techniques. | UN | وقد يرغب الاجتماع السابع عشر للأطراف في أن يبحث المسائل ذات الصلة باختيار أو المصادقة على رؤساء مشاركين جدد للجان الخيارات التقنية. |
Les Coprésidentes du Groupe, Mme Bella Maranion et Mme Pizano, ont ensuite présenté les rapports, notamment les recommandations concernant les configurations spécifiques des Comités des choix techniques. | UN | وقدم الرئيسان المشاركان للفريق، السيدة بيلا مارانيون والسيدة بيزانو، عرضاً عن التقارير، بما في ذلك التوصيات الخاصة بالتشكيلات المعينة للجان الخيارات التقنية. |
Les postes de coprésidents des Comités des choix techniques doivent être pourvus de manière à favoriser une représentation géographique équitable, la parité entre les sexes et un bon équilibre des compétences. | UN | ويجب ملء مناصب الرؤساء المشاركين للجان الخيارات التقنية بما يعزز التوازن الجغرافي والتوازن بين الجنسين وتوازن الخبرات. |
L'intervenante s'est attardée sur la procédure de nomination des membres des Comités des choix techniques et sur les avis des différents comités concernant leur future configuration. | UN | وحددت السيدة بيلا مارانيون عملية التعيين لعضوية لجنة الخيارات التقنية، وآراء مختلف اللجان بشأن تشكيلاتها المقبلة. |
Elle a ensuite indiqué que l'Australie renouvelait la nomination de deux membres des Comités des choix techniques : Mme Helen Tope au Comité des choix techniques pour les produits médicaux et M. Ian Porter au Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle. | UN | وقالت إن استراليا أعادت ترشيح اثنين من أعضاء لجان الخيارات التقنية هما السيدة هيلين توب للجنة الخيارات التقنية الطبية، والسيد أيان بورتر للجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل. |
Notant avec satisfaction les travaux accomplis par le Groupe de l'évaluation technique et économique et ses Comités des choix techniques; | UN | إذ يأخذ علماً مع التقدير بالعمل الذي أنجزه فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية التابعة له، |
Le Groupe disposait de six Comités des choix techniques comptant 164 membres originaires de 64 pays, et 30% des membres provenaient de pays visés à l'article 5 et de pays à économie en transition. | UN | وكان لدى الفريق ست لجان خيارات تقنية تضم 164 عضواً من 64 بلداً، وينتمي 30 في المائة من الأعضاء إلى بلدان عاملة بالمادة 5 وبلدان تمر إقتصاداتها بمرحلة إنتقال. |