"comités intergouvernementaux" - Translation from French to Arabic

    • اللجان الحكومية الدولية
        
    Le Secrétaire du Comité, tout en assurant le service technique, était aussi chargé du service d'autres comités intergouvernementaux. UN فأمين اللجنة مسؤول عــن تقديــم الخدمات إلى اللجان الحكومية الدولية بالاضافة إلى كفالة توفير الخدمــات التقنيــة.
    Services fonctionnels pour les réunions de divers comités intergouvernementaux ou comités d'experts directement intéressés par les différents programmes évalués Idem UN تقديم الخدمات الفنية إلى اجتماعات اللجان الحكومية الدولية ولجان الخبراء المعنية بكل برنامج يخضع للتقييم
    Il assure également le service du Comité spécial des opérations de maintien de la paix et d’autres comités intergouvernementaux spéciaux chargés de questions liées au maintien de la paix. UN والوحدة أيضا مسؤولة عن تقديم الخدمات للجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام وسائر اللجان الحكومية الدولية المخصصة فيما يتعلق بالمسائل المتصلة بحفظ السلام.
    Réduction de la durée des réunions des organes intergouvernementaux de 8 à 6 jours; réduction de la durée des réunions des comités intergouvernementaux de cinq à quatre jours. UN تخفيض مدة اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية من ٨ إلى ٦ أيام؛ وتخفيض مدة اجتماعات اللجان الحكومية الدولية من ٥ إلى ٤ أيام.
    Réduction de la durée des réunions des organes intergouvernementaux de 8 à 6 jours; réduction de la durée des réunions des comités intergouvernementaux de cinq à quatre jours. UN تخفيض مدة اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية من ٨ إلى ٦ أيام؛ وتخفيض مدة اجتماعات اللجان الحكومية الدولية من ٥ إلى ٤ أيام.
    Le Bureau a élaboré des plans pour la préparation, par les comités intergouvernementaux pertinents, de la convocation de la troisième Conférence des Nations Unies sur l'exploration et les utilisations pacifiques de l'espace. UN وقد شرع المكتب في وضع خطط لتوفير الدعم لﻷعمال التحضيرية الجارية في اللجان الحكومية الدولية فيما يتعلق بعقد مؤتمر ثالث لﻷمم المتحدة معني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية.
    Il fournit également un appui fonctionnel au Comité spécial des opérations de maintien de la paix et aux différents autres comités intergouvernementaux spéciaux chargés des questions liées au maintien de la paix. UN وهي مسؤولة أيضا عن خدمة اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام وسائر اللجان الحكومية الدولية المخصصة فيما يتعلق بالمسائل المتصلة بحفظ السلام.
    Par ailleurs, des services seront fournis au Comité spécial des opérations de maintien de la paix et aux différents autres comités intergouvernementaux spéciaux chargés de questions relatives au maintien de la paix. UN وستوفر الخدمات أيضا للجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام ولمختلف اللجان الحكومية الدولية المخصصة المعنية بالمسائل المتصلة بحفظ السلام.
    2. comités intergouvernementaux d'experts des centres UN ٢ - اللجان الحكومية الدولية لخبراء مراكز التنمية دون اﻹقليمية
    Les cinq comités intergouvernementaux d'experts des centres de développement sous-régionaux se réunissent chaque année et font rapport à la Commission par l'intermédiaire du Comité technique préparatoire plénier. UN تجتمع اللجان الحكومية الدولية الخمس لخبراء مراكز التنمية دون اﻹقليمية سنويا وترفع تقاريرها إلى اللجنة عن طريق اللجنة التحضيرية التقنية الجامعة.
    2. comités intergouvernementaux d'experts des centres UN ٢ - اللجان الحكومية الدولية لخبراء مراكز التنمية دون اﻹقليمية
    Les cinq comités intergouvernementaux d'experts des centres de développement sous-régionaux se réunissent chaque année et font rapport à la Commission par l'intermédiaire du Comité technique préparatoire plénier. UN تجتمع اللجان الحكومية الدولية الخمس لخبراء مراكز التنمية دون اﻹقليمية سنويا وترفع تقاريرها إلى اللجنة عن طريق اللجنة التحضيرية التقنية الجامعة.
    En outre, il fournit un appui au Comité spécial des opérations de maintien de la paix et à d'autres comités intergouvernementaux spéciaux chargés de questions liées au maintien de la paix. UN وهي مسؤولة، فضلا عن ذلك، عن تقديم الخدمات للجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام وسائر اللجان الحكومية الدولية المخصصة فيما يتعلق بالمسائل المتصلة بحفظ السلام.
    A cette fin, le Gouvernement yougoslave demande instamment au HCR de prendre part au travail accompli par les comités intergouvernementaux existants ou futurs s'occupant du retour des réfugiés, qui s'attaqueront aux problèmes qui existent entre la République fédérative de Yougoslavie, la Croatie, la Bosnie-Herzégovine et la Macédoine; UN وفي هذا السياق تحث الحكومة اليوغوسلافية مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين على المشاركة في أعمال اللجان الحكومية الدولية الراهنة والمستقبلة المعنية بعودة اللاجئين والتي ستتناول هذه المشاكل القائمة بين جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، وكرواتيا، والبوسنة والهرسك، ومقدونيا؛
    l) Paragraphe 2.9 : Supprimer les mots " et aux différents autres comités intergouvernementaux spéciaux chargés de questions relatives au maintien de la paix " ; UN )ل( الفقرة ٢-٩: تحذف عبارة " ولمختلف اللجان الحكومية الدولية المخصصة المعنية بالمسائل المتصلة بحفظ السلام " ؛
    Le Groupe est également chargé d'élaborer la documentation destinée aux sessions du Comité spécial des opérations de maintien de la paix et assure le service technique et fonctionnel desdites sessions. Il assure également le service des sessions de la Commission politique spéciale de l'Assemblée générale ainsi que de différents autres comités intergouvernementaux spéciaux chargés de questions liées au maintien de la paix; UN والوحدة مسؤولة أيضا عن إعداد وثائق ما قبل الدورة للجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام وعن تقديم الخدمة التقنية والفنية إليها، وتوفر الخدمات ذات الصلة أثناء دورات لجنة المسائل السياسية الخاصة التابعة للجمعية العامة والى مختلف اللجان الحكومية الدولية اﻷخرى المخصصة لقضايا تتصل بحفظ السلام؛
    Le Groupe est également chargé d'élaborer la documentation destinée aux sessions du Comité spécial des opérations de maintien de la paix et assure le service technique et fonctionnel desdites sessions. Il assure également le service des sessions de la Commission politique spéciale de l'Assemblée générale ainsi que de différents autres comités intergouvernementaux spéciaux chargés de questions liées au maintien de la paix; UN والوحدة مسؤولة أيضا عن إعداد وثائق ما قبل الدورة للجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام وعن تقديم الخدمة التقنية والفنية إليها، وتوفر الخدمات ذات الصلة أثناء دورات لجنة المسائل السياسية الخاصة التابعة للجمعية العامة والى مختلف اللجان الحكومية الدولية اﻷخرى المخصصة لقضايا تتصل بحفظ السلام؛
    a. Services fonctionnels pour les réunions de divers comités intergouvernementaux ou comités d'experts directement intéressés par les différents programmes évalués (10) et pour les séances du Comité du programme et de la coordination (30); UN أ - تقديم الخدمات الفنية إلى اجتماعات اللجان الحكومية الدولية ولجان الخبراء التي تعنى مباشرة بكل برنامج أجري له تقييم (10)؛ تقديم الخدمات الفنية إلى لجنة البرنامج والتنسيق (30)؛
    La CEPALC a participé aux comités intergouvernementaux chargés de promouvoir la croissance, le développement productif et la protection sociale, grâce aux systèmes financiers nationaux, et a contribué à l'analyse de divers instruments et mesures de financement de l'infrastructure de développement des pays membres de l'Union des nations de l'Amérique du Sud. UN وشاركت اللجنة في اللجان الحكومية الدولية بهدف تشجيع النمو والتنمية الإنتاجية والحماية الاجتماعية من خلال الأنظمة المالية الوطنية، وقدمت المساعدة في تحليل مختلف الصكوك والتدابير الرامية إلى تمويل الهياكل الأساسية اللازمة لتنمية بلدان اتحاد أمم أمريكا الجنوبية.
    Néanmoins, les personnes interrogées ont évoqué des divergences entre les décisions des organes délibérants centraux s'occupant de la planification des programmes, tels que le CPC, le Conseil économique et social et l'Assemblée générale, et celles des différents organes ou comités intergouvernementaux sectoriels/thématiques. UN ومع ذلك، أفاد المستجوَبون بأن هناك اختلافات بين قرارات الهيئات التشريعية المركزية المعنية بتخطيط البرامج، مثل لجنة البرنامج والتنسيق والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة، ومختلف الهيئات أو اللجان الحكومية الدولية القطاعية/المواضيعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more