"comités paritaires de discipline" - Translation from French to Arabic

    • اللجنة التأديبية المشتركة
        
    • اللجان التأديبية المشتركة
        
    • لجان تأديبية مشتركة
        
    • مجالس الطعون المشتركة واللجان التأديبية
        
    • لجانا تأديبية مشتركة
        
    Procédure devant les comités paritaires de discipline UN إجراءات اللجنة التأديبية المشتركة
    comités paritaires de discipline UN اللجنة التأديبية المشتركة
    Le 1er juillet 2009, 161 affaires ont été renvoyées par les secrétariats des Commissions paritaires de recours et des comités paritaires de discipline de Genève, Nairobi, New York et Vienne aux trois greffes du Tribunal du contentieux des Nations Unies. UN في 1 تموز/يوليه 2009، أحيل ما مجموعه 161 قضية إلى الأقلام الثلاثة لمحكمة الأمم المتحدة للمنازعات، وذلك من أمانات مجلس الطعون المشترك/اللجنة التأديبية المشتركة في جنيف ونيروبي ونيويورك وفيينا.
    :: Les comités paritaires de discipline s'occupent des affaires disciplinaires. UN :: تعنى اللجان التأديبية المشتركة بالقضايا التأديبية.
    Nomination des présidents et des membres des comités paritaires de discipline UN تعيين رؤساء اللجان التأديبية المشتركة وأعضائها
    35,7 % des rapports des comités paritaires de discipline ont été présentés dans les 30 jours suivant la fin des délibérations. UN قُدمت نسبة 35.7 في المائة من تقارير اللجان التأديبية المشتركة في غضون 30 يوما بعد انتهاء الأفرقة من مداولاتها
    Pour ce qui est des voies de recours, il n'existe hors Siège ni commissions paritaires de recours ni comités paritaires de discipline permanents. UN وفيما يتعلق بآليات اللجوء إلى المحكمة، فلا توجد في الميدان دائما مجالس طعون مشتركة ولا لجان تأديبية مشتركة.
    Le 1er juillet 2009, 161 affaires ont été renvoyées par les secrétariats des Commissions paritaires de recours et des comités paritaires de discipline de Genève, Nairobi, New York et Vienne aux trois greffes du Tribunal du contentieux des Nations Unies. UN في 1 تموز/يوليه 2009، أحيل ما مجموعه 161 قضية إلى الأقلام الثلاثة لمحكمة الأمم المتحدة للمنازعات، وذلك من أمانات مجلس الطعون المشترك/اللجنة التأديبية المشتركة في جنيف ونيروبي ونيويورك وفيينا.
    Le 1er juillet 2009, à la suite de la dissolution des commissions paritaires de recours et des comités paritaires de discipline, 169 affaires pendantes devant ces instances ont été renvoyées au Tribunal du contentieux. UN 25 - في 1 تموز/يوليه 2009، نُقلت إلى محكمة المنازعات 169 قضية كانت تنتظر البت فيها من جانب مجلس الطعون المشترك أو اللجنة التأديبية المشتركة.
    comités paritaires de discipline UN اللجنة التأديبية المشتركة
    :: Présentation à différents organismes de recours (Comités paritaires de recours et comités paritaires de discipline) d'appels interjetés par le personnel UN :: تقديم بيانات الطعون بالنيابة عن الموظفين إلى هيئات الطعن المختلفة (مجلس الطعون المشترك/اللجنة التأديبية المشتركة)
    La modification de la disposition 110.5 (comités paritaires de discipline) a pour objet d'inclure dans la compétence du Comité paritaire de discipline du Siège les affaires impliquant l'imputation de la responsabilité pécuniaire de négligences graves. UN 6 - القاعدة 110/5، اللجنة التأديبية المشتركة، تعدل لإدخال القضايا المتصلة بالمسؤولية المالية عن حالات الإهمال الجسيم في نطاق اختصاص اللجنة التأديبية المشتركة في المقر.
    comités paritaires de discipline UN اللجنة التأديبية المشتركة
    comités paritaires de discipline UN اللجنة التأديبية المشتركة
    15. En matière disciplinaire, un comité de discipline composé d'administrateurs travaillant à plein temps remplacerait les comités paritaires de discipline actuels. UN ١٥ - في المجال التأديبي سينشأ مجلس فني للتأديب على أساس التفرغ ليحل محل اللجان التأديبية المشتركة القائمة اﻵن.
    Composition des comités paritaires de discipline UN تكوين اللجان التأديبية المشتركة
    g) Les comités paritaires de discipline sont composés comme suit : UN )ز( تشكل اللجان التأديبية المشتركة المخصصة على النحو التالي:
    Composition des comités paritaires de discipline UN تكوين اللجان التأديبية المشتركة
    Ces procédures sont en cours de réexamen, afin de prendre en compte la suppression des comités paritaires de discipline, conformément à la résolution 63/253. UN ويجري تنقيح الإجراءات من أجل مراعاة إلغاء اللجان التأديبية المشتركة عملا بالقرار 63/253.
    35. Le système actuel s'est révélé extrêmement lent et lourd, surtout dans le cas des comités paritaires de discipline spéciaux constitués auprès des commissions régionales ou dans les autres bureaux hors Siège. UN ٣٥ - وقد اتضح أن النظام الحالي بطيء ومرهق، وخاصة لدى تشكيل لجان تأديبية مشتركة مخصصة في اللجان اﻹقليمية أو في الميدان.
    Commissions paritaires de recours, comités paritaires de discipline et organes similaires UN مجالس الطعون المشتركة واللجان التأديبية المشتركة والهيئات المماثلة
    i) Dans les lieux d'affectation où il a été créé un organe ou des organes représentatifs du personnel, les comités paritaires de discipline spéciaux sont composés, par le Secrétaire général ou un fonctionnaire désigné par lui, de manière similaire aux comités paritaires de discipline permanents, si ce n'est que des membres nommés par le personnel peuvent se substituer à des membres élus par le personnel. UN " ' ١ ' في مراكز العمل التي لا توجد بها هيئة أو هيئات دائمة ممثلة للموظفين، يكوﱢن اﻷمين العام أو مسؤول يسميه لجانا تأديبية مشتركة مخصصة، بطريقة مماثلة لطريقة تكوين اللجان التأديبية المشتركة الدائمة، باستثناء أنه يجوز الاستعاضة عن اﻷعضاء الذين ينتخبهم الموظفون بأعضاء يعينهم الموظفون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more