"comme ça avec" - Translation from French to Arabic

    • هكذا مع
        
    • كذلك مع
        
    • هذا النحو مع
        
    Mais je l'ai jamais vu comme ça avec une fille. Open Subtitles لكنني لم أراه يتصرف هكذا مع أي فتاة
    Ne t'inquiète pas, mon cousin se défonçait comme ça avec ses potes soldats en Iraq. Open Subtitles لا تقلق، إعتاد ابن عمي الإنتشاء هكذا مع جنوده في العراق
    Je voudrais avoir une relation comme ça avec ma mère. Open Subtitles رباه! أتمنى لو كانت علاقتى هكذا مع والدتى
    Ce n'était pas comme ça avec Tommy Barnes ou Melissa Hawthorne. Open Subtitles لم تكن كذلك مع تومي بارنز أو ماليسا هاثرين
    Il est comme ça avec toutes les filles. Open Subtitles هو يتصرف كذلك مع جميع الفتيات.
    Je le sais... Mais je ne peux pas me comporter comme ça avec les gens Open Subtitles انا أعلم، ولكن .. لا أستطيع التصرف هكذا مع الناس
    Je sais, c'est un chieur de youpin, mais... je ne l'ai jamais vu réagir comme ça avec personne d'autre. Open Subtitles أعرف أنه يهودي مجنون لكني لم أرة يتصرف هكذا مع أي شخص من قبل
    - Martine était comme ça avec tout le monde. Elle était très affectueuse. Open Subtitles .لقد كانت تتصرف هكذا مع الجميع .كانت حنونة
    Oubliez-le, il est comme ça avec tout le monde. Open Subtitles حسنا ، لا تأخذي الأمر شخصياً إنه هكذا مع الجميع
    Il est comme ça avec tout le monde. Tu l'as pas remarqué avant car tu couchais avec. Open Subtitles إنه هكذا مع الجميع لم تلاحظي هذا قط لأنكِ كنتِ تضاجعيه
    Elle est comme ça avec tout le monde. Open Subtitles لن أكن لأخذ الأمر محمل شخصي فهيّ ستفعل هكذا مع الجيمع
    C'est toujours comme ça avec McVicar. Open Subtitles حسناً, يكون الأمر دائماً هكذا مع ماك فيكار, اتفقنا؟
    Vous êtes comme ça avec tout le monde, ou je suis spéciale ? Open Subtitles هل أنتِ تتصرفين هكذا مع الكل, أم أنا بشكل خاص؟
    C'est pas comme ça avec quelqu'un que tu aimes et à qui tu fais confiance. Open Subtitles الجنس ليس هكذا مع شخص تحبه وتثق به
    Il est comme ça avec tout le monde. Il va vous réchauffer. Open Subtitles يتصرف هكذا مع الجميع ستعتادين عليه
    Hé frérot. Pourquoi es-tu comme ça avec une cliente ? Open Subtitles أخي، لماذا تتصرف هكذا مع أحد عملاءنا؟
    C'est toujours comme ça avec The Pirate Bay : chaos et tricherie. Open Subtitles "الحال دائما هكذا مع "قراصنة الخليج الفوضى و الغش
    Je suis sûr qu'il est comme ça avec tout le monde. Open Subtitles وأنا متأكد من أنه كذلك مع الجميع
    Il est comme ça avec tout le monde. Sauf avec moi, bien sûr. Open Subtitles إنه كذلك مع الجميع عدا أنا بالطبع
    Vous n'étiez comme ça avec personne d'autre. Open Subtitles انت لست كذلك مع اي احد غيري
    Ce n'est pas comme ça avec Hakeem. Open Subtitles (الأمر ليس على هذا النحو مع (حكيم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more