"comme convenu lors de ses consultations préalables" - Translation from French to Arabic

    • للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة
        
    • للتفاهم المتوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة
        
    • للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته
        
    • وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته
        
    • الذي تم التوصل إليه في المشاورات السابقة
        
    comme convenu lors de ses consultations préalables, le Conseil de sécurité s'est réuni avec le Comité ministériel de l'Organisation de la Conférence islamique. UN واجتمع مجلس الأمن مع اللجنة الوزارية لمنظمة المؤتمر الإسلامي وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة.
    Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 4108e séance, tenue à huis clos le 6 mars 2000, comme convenu lors de ses consultations préalables. UN واستأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 4108، المعقودة كجلسة خصوصية في 6 آذار/مارس 2000 وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة.
    Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 4110e séance, tenue le 9 mars 2000, comme convenu lors de ses consultations préalables. UN واستأنف مجلس الأمن نظره في البند في جلسته 4110، المعقودة في 9 آذار/مارس 2000 وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة.
    À la 3639e séance, tenue le 5 mars 1996, comme convenu lors de ses consultations préalables, le Conseil de sécurité a inscrit, sans opposition, la question suivante à son ordre du jour : UN في الجلسة ٣٦٣٩ المعقودة في ٥ آذار/ مارس ١٩٩٦، أدرج مجلس اﻷمن في جدول أعماله، دون اعتراض، البند التالي، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة:
    À la 3659e séance, tenue le 25 avril 1996, comme convenu lors de ses consultations préalables, le Conseil de sécurité a inscrit, sans opposition, la question suivante à son ordre du jour : UN في الجلسة ٣٦٥٩ المعقودة في ٥٢ نيسان/أبريل ١٩٩٦، أدرج مجلس اﻷمن في جدول أعماله، دون اعتراض، البند التالي، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة:
    À la 3664e séance, tenue le 15 mai 1996, comme convenu lors de ses consultations préalables, le Conseil de sécurité a inscrit, sans opposition, la question suivante à son ordre du jour : UN في الجلسة ٣٦٦٤ المعقودة في ١٥ أيار/ مايو ١٩٩٦، أدرج مجلس اﻷمن في جدول أعماله، دون اعتراض، البند التالي، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة.
    Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 3825e séance, le 20 octobre 1997, comme convenu lors de ses consultations préalables. UN استأنف المجلس نظره في البند في جلسته ٣٨٢٥، المعقودة في ٢٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة.
    Le Conseil de sécurité a repris l'examen de cette question à ses 4292e et 4293e séances, tenues à huis clos le 14 mars 2001, comme convenu lors de ses consultations préalables. UN واستأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلستيه 4292 و 4293 المعقودتين كجلستين سريتين في 14 آذار/مارس 2001 وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة.
    À la 4307e séance, tenue le 30 mars 2001 comme convenu lors de ses consultations préalables, le Conseil de sécurité a poursuivi l'examen de la question. UN واستأنف مجلس الأمن نظره في البند في الجلسة 4307، المعقودة في 30 آذار/مارس 2001 وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة.
    Le Conseil de sécurité s'est réuni pour examiner cette question à sa 4128e séance, le 17 avril 2000, comme convenu lors de ses consultations préalables. UN اجتمع مجلس الأمن للنظر في هذا البند في جلسته 4128، المعقودة في 17 نيسان/ أبريل 2000 وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة.
    Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 4151e séance, le 2 juin 2000, comme convenu lors de ses consultations préalables. UN واستأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 4151 المعقودة في2 حزيران/ يونيه 2000 وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة.
    Le Conseil de sécurité a repris l'examen de cette question à sa 4171e séance, le 13 juillet 2000, comme convenu lors de ses consultations préalables. UN استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 4171 المعقودة في 13 تموز/يوليه 2000 وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة.
    Le Conseil de sécurité a repris l'examen de cette question à sa 4196e séance (privée), le 14 septembre 2000, comme convenu lors de ses consultations préalables. UN واستأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 4196 المعقودة جلسة خاصة في 14 أيلول/سبتمبر 2000، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة.
    À la 4225e séance, tenue le 16 novembre 2000 comme convenu lors de ses consultations préalables, le Conseil a repris son examen de la question. UN استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 4225، المعقودة يوم 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة.
    Le Conseil de sécurité a repris son examen de la question à ses 4238e et 4239e séances, tenues le 29 novembre 2000, comme convenu lors de ses consultations préalables. UN استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في الجلستين 4238 و 4239 المعقودتين يوم 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة.
    Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à ses 4242e et 4243e séances, le 6 décembre 2000, comme convenu lors de ses consultations préalables. UN استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلستيه 4242 و 4243 المعقودتين يوم 6 كانون الأول/ديسمبر 2000، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة.
    Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 4251e séance, le 19 décembre 2000, comme convenu lors de ses consultations préalables. UN استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 4251، المعقودة في 19 كانون الأول/ديسمبر 2000 وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة.
    Le Conseil s'est réuni pour étudier la question à sa 4109e séance, tenue le 9 mars 2000, comme convenu lors de ses consultations préalables. UN اجتمع مجلس الأمن للنظر في هذا البند في جلسته 4109، المعقودة في 9 آذار/مارس 2000 وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة.
    Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 3749e séance, tenue le 11 mars 1997, comme convenu lors de ses consultations préalables. UN استأنف مجلس اﻷمن نظره في هذا البند في جلسته ٣٧٤٩ المعقودة في ١١ آذار/مارس ١٩٩٧، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة.
    Le Conseil de sécurité a examiné la question à sa 3802e séance, le 22 juillet 1997, comme convenu lors de ses consultations préalables. UN واجتمع مجلس اﻷمن للنظر في هذا البند في جلسته ٣٨٠٢ المعقودة في ٢٢ تموز/يوليه ١٩٩٧ وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة.
    Le Conseil de sécurité s'est réuni pour examiner la question à sa 4572e séance, tenue le 12 juillet 2002, comme convenu lors de ses consultations préalables. UN اجتمع مجلس الأمن للنظر في هذا البند في جلسته 4572، المعقودة في 12 تموز/يوليه 2002 وفقا للتفاهم المتوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة.
    À la 3333e séance, tenue le 3 février 1994, comme convenu lors de ses consultations préalables, le Conseil de sécurité a inscrit, sans opposition, la question suivante à son ordre du jour : UN في الجلسة ٣٣٣٣ المعقودة في ٣ شباط/فبراير ٤٩٩١ أدرج مجلس اﻷمن في جدول أعماله، دون اعتراض، البند التالي وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة:
    Le Conseil de sécurité a examiné la question à sa 4219e séance, le 10 novembre 2000, comme convenu lors de ses consultations préalables. UN اجتمع مجلس الأمن للنظر في هذا البند في جلسته 4219، المعقودة في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في المشاورات السابقة للمجلس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more