"comme internationalement illicite" - Translation from French to Arabic

    • بأنه غير مشروع دوليا
        
    • بأنه غير مشروع دولياً
        
    • أنه فعل غير مشروع دولياً
        
    • جائز دولياً
        
    La qualification du fait de l'État comme internationalement illicite relève du droit international. UN وصف فعل الدولة بأنه غير مشروع دوليا أمر يحكمه القانون الدولي.
    La qualification du fait d'un État comme internationalement illicite relève du droit international. UN وصف فعل الدولة بأنه غير مشروع دوليا أمر يحكمه القانون الدولي.
    La qualification du fait de l'État comme internationalement illicite relève du droit international. UN وصف فعل الدولة بأنه غير مشروع دوليا أمر يحكمه القانون الدولي.
    Article 5 Qualification du fait d'une organisation internationale comme internationalement illicite 82 UN المادة 5 وصف فعل المنظمة الدولية بأنه غير مشروع دولياً 102
    Néanmoins, la nécessité de se référer au droit international pour qualifier un fait comme internationalement illicite est un point important qui justifie une disposition spécifique. UN على أن الحاجة إلى الإشارة إلى القانون الدولي من أجل وصف فعل بأنه غير مشروع دولياً مسألة هامة تتطلب حكماً محدداً.
    La qualification du fait d'une organisation internationale comme internationalement illicite relève du droit international. UN ينظم القانون الدولي تكييف فعل المنظمة الدولية على أنه فعل غير مشروع دولياً.
    Article 3 [4]. Qualifications d'un fait de l'État comme internationalement illicite UN المادة 3 [4] - وصف فعل الدولة بأنه غير مشروع دوليا
    Qualification d'un fait de l'État comme internationalement illicite UN وصف فعل الدولة بأنه غير مشروع دوليا
    Qualification d'un fait de l'État comme internationalement illicite UN وصف فعل الدولة بأنه غير مشروع دوليا
    Article 3. Qualification du fait de l'État comme internationalement illicite UN المادة 3 - وصف فعل الدولة بأنه غير مشروع دوليا
    Qualification du fait de l'État comme internationalement illicite UN وصف فعل الدولة بأنه غير مشروع دوليا
    < < La qualification du fait d'un État comme internationalement illicite relève du droit international. UN " وصف فعل الدولة بأنه غير مشروع دوليا أمر يحكمه القانون الدولي.
    Qualification du fait de l'État comme internationalement illicite UN وصف فعل الدولة بأنه غير مشروع دوليا
    Qualification d'un fait de l'Etat comme internationalement illicite UN وصف فعل الدولة بأنه غير مشروع دولياً
    Plusieurs délégations se sont réjouies de l'ajout du nouveau projet d'article 5 (Qualification du fait d'une organisation internationale comme internationalement illicite). UN 13 - ورحبت عدة وفود بإدراج وصف فعل المنظمة الدولية بأنه غير مشروع دولياً في مشروع المادة 5 الجديد.
    3) Lorsque les règles de l'organisation font partie du droit international, elles peuvent affecter la qualification d'un fait comme internationalement illicite en droit international. UN 3 - وحين تكون قواعد المنظمة جزءاً من القانون الدولي فإنها قد تؤثر في وصف فعل ما بأنه غير مشروع دولياً بموجب القانون الدولي.
    Cet article comprend deux phrases, dont la première, aux termes de laquelle < < [l]a qualification du fait d'un État comme internationalement illicite relève du droit international > > , affirme une proposition assez évidente. UN وتتألف هذه المادة من جملتين تتضمن الجملة الأولى منهما مقولة واضحة إلى حد ما إذ جاء فيها أن " وصف فعل الدولة بأنه غير مشروع دولياً هو أمر يحكمه القانون الدولي " .
    Cet article comprend deux phrases, dont la première, aux termes de laquelle < < [l]a qualification du fait d'un État comme internationalement illicite relève du droit international > > , affirme une proposition assez évidente. UN وتتألف هذه المادة من جملتين تتضمن الجملة الأولى منهما مقولة واضحة إلى حد ما إذ جاء فيها أن " وصف فعل الدولة بأنه غير مشروع دولياً هو أمر يحكمه القانون الدولي " .
    1) En énonçant que la qualification du fait d'une organisation internationale comme internationalement illicite dépend du droit international, l'article 5 adapte au cas des organisations internationales une affirmation relative aux États figurant dans la première phrase de l'article 3 des articles sur la responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite. UN 1 - إن المادة 5، إذ تنص على أن وصف فعل منظمة دولية بأنه غير مشروع دولياً يعتمد على القانون الدولي، تسحب على المنظمات الدولية حكماً وُضع للدول في الجملة الأولى من المادة 3 بشأن مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً.
    Qualification du fait d'une organisation internationale comme internationalement illicite UN تكييف فعل المنظمة الدولية على أنه فعل غير مشروع دولياً
    Le nouvel article 5 est également utile en ce qu'il explique que la qualification du fait d'une organisation internationale comme internationalement illicite est régie par le droit international. UN كما أن المشروع الجديد للمادة 5 يفيد بدوره في تفسير أو توصيف فعل تُقْدم عليه منظمة دولية على أنه غير جائز دولياً هو أمر ينظمه القانون الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more