Tu n'imagines pas comme je suis contente que tu sois là. | Open Subtitles | لا تعلمين كم أنا سعيدة بوجودك هنا الليلة ؟ |
- Après l'embuscade, les gens n'arrêtaient pas de me dire à comme je suis chanceux d'être en vie. | Open Subtitles | بعد الكمين الناس إستمروا في أخباري كم أنا محظوظ أنني على قيد الحياة |
Il m'accepte comme je suis, et ce genre d'amitié c'est... tout. | Open Subtitles | إنه يقبلني كما أنا وهذا النوع من الصداقة هو كل شيء |
"Souviens-toi de moi pas comme je suis vraiment, mais comme je devrais être." | Open Subtitles | لا تتذكريني كما أنا أنا شخص سيء، تذكريني كما يجب أن أكون |
comme je suis en liaison officielle avec les tribus, j'ai été contacté par l'un d'eux qui s'étonnait de ce changement de protocole. | Open Subtitles | و بما أنني المفوض الرسمي مع القبائل, و كنت على إتصال بأخدهم و الذي أعرب عن حيرته بهذا التغيير بالبروتوكول |
Je veux juste dire comme je suis reconnaissant d'être ici avec vous en ce moment à ce moment de ma vie, | Open Subtitles | إننى أود أن اقول كم انا ممتن لتواجدى هنا معكم الآن، و فى هذا الوقت من حياتى |
Pas du tout, et j'aimerais presque pour qu'elle voie comme je suis heureux. | Open Subtitles | كلا على الإطلاق ،وأتمنى أن أجعلها تشاهدني كم أنا سعيد |
Ouais. Viens là ! Tu sais comme je suis content que tu sois là ? | Open Subtitles | نعم , نعم أتعلم كم أنا سعيد لأنك هنا ؟ سعيد جدا لرؤيتك |
Je voulais que vous sachiez comme je suis ému que vous m'acceptiez comme nouveau Dieu. | Open Subtitles | أريدكم أن تعلمون كم أنا متأثر بأنكم اخترتموني كآلهتكم الجديدة. |
J'espère que tu n'as pas moins d'estime pour moi maintenant que tu sais comme je suis maladroite avec les hommes. | Open Subtitles | أتمنى أنني لم أخيب ظنك خاصة بعد أن عرفتي كم أنا مضطربة مع الرجال |
Vous pouvez pas savoir, comme je suis content de vous voir! Bonjour,vous avez vos papiers... | Open Subtitles | ليس لديك أدنى فكره كم أنا مسرور لرؤيتك , سيدي |
On m'a complètement retiré le menton, et regardez la différence, regardez comme je suis mince ! | Open Subtitles | لقد استأصلت ذقنى بالكامل ، وانظروا إلى النتيجة ، كم أنا نحيلة |
Ils m'acceptent comme je suis. | Open Subtitles | انهم مُتقبلنى كما أنا إنهم حتى لا يتظاهرون لكى يعرفوا من هم |
Je veux que tu te souviennes de moi comme je suis maintenant, en ce moment même. | Open Subtitles | أريدك أن تتذكريني , كيت كما أنا الآن في هذه اللحظة بالتحديد |
Ça me fait très plaisir que tu m'acceptes comme je suis. | Open Subtitles | إنه يعني الكثير لي بأنك تتفهم حالتي وتتقبلني كما أنا |
Exemplaire narcissique, comme je suis sûr que vous seriez sans doute d'accord, Docteur. | Open Subtitles | حالة نرجسية مكتملة كما أنا متأكد ستتفقين معي بلا شك يا طبيبة |
Je n'ai pas besoin d'avoir un nez refait ou des cheveux blonds parce que mon chéri m'aime juste comme je suis. | Open Subtitles | لست بحاجة لعملية تجميلية للأنف أو شعر أشقر لأني حبيبي المثير يحبني كما أنا. |
comme je suis également sûr que personne sur cette terre, homme ou femme, n'aurait pu l'arrêter. | Open Subtitles | كما أنا متأكد من أنه لا أحد على وجه الأرض رجل أو إمرأة كان بإمكانه منعها |
comme je suis le seul homme en Grande-Bretagne qui possède l'expérience d'administrer une dose non mortelle, je serai aussitôt soupçonné. | Open Subtitles | بما أنني الرجل الوحيد في بريطانيا الذي يحوز على مهارة صنع وإعطاء جرعة غير قاتلة، |
Donc, comme je suis romantique, je me suis fait tatouer pour fêter notre anniversaire. | Open Subtitles | لذا كى ابين لها كم انا عاطفى, قررت ان اضع وشم احتفالا بمرور عاما سويا |
Tu sais, je pensais, comme je suis souvent à la maison, et que j'aide toujours pour les enfants et tout, je devrais emménager ? | Open Subtitles | أتعلمين، كنت أفكر، بما أني عندكم في المنزل دائماً، وأساعدك مع الأطفال والأشياء الأخرى |
C'est ce que tu as dit que tu m'aimerais comme je suis et m'accepterais comme tel. | Open Subtitles | إنه فقط.. إنكِ قد قلتِ أنكِ ستحبينني كما انا |
Ce monstre que vous avez planté en moi... je vais m'en débarrasser et comme je suis coincée ici... je vais devoir être créative avec ce cintre. | Open Subtitles | هذا الوحش الذي وضعتهُ داخل جسدي سوفَ أتخلص منه, وبما أنني عالقة هنا سيجب علي أن أكون ماهرة باستخدام علاقة المعطف |
Dans mon cas, par exemple, comme je suis un chirurgien diplômé, si je retournais au Golan occupé, je serais obligé d'aller en Israël car il n'y a pas d'hôpitaux au Golan occupé où je pourrais travailler en tant que chirurgien. | UN | ففي حالتي أنا، مثلا، وبوصفي جراحا مؤهلا، إذا عدت الى الجولان المحتل فإنه يتعين عليﱠ الذهاب الى اسرائيل، إذ لا توجد مستشفيات في الجولان المحتل يمكنني ممارسة الجراحة فيها. |