"comme produit intermédiaire" - Translation from French to Arabic

    • كمادة وسيطة
        
    • المواد الوسيطة
        
    • كوسيط
        
    • كعامل وسيط
        
    • الكربون الهيدروكلوروفلوري
        
    • باعتبارها مادة وسيطة
        
    • أساسية في إنتاج مواد كيميائية
        
    • كمادة أساسية
        
    • كمواد وسيطة
        
    • مادةً كيميائيةً وسيطة
        
    Le tétrachlorure de carbone est presque exclusivement utilisé comme produit intermédiaire. UN ويستخدم رباعي كلوريد الكربون بصورة حصرية تقريباً كمادة وسيطة.
    Il a proposé la mise en place d'un système de suivi adéquat pour évaluer le mode d'utilisation du tétrachlorure de carbone comme produit intermédiaire. UN واقترح وضع نظام رصد ملائم لتقييم الكيفية التي يستخدم بها رابع كلوريد الكربون كمادة وسيطة.
    Vu qu’il provenait d’un processus continu, la Fédération de Russie s’attendait à toujours avoir, à la fin de chaque année, un stock résiduel de ce produit qui ne serait utilisé aux fins prévues, c'est-à-dire comme produit intermédiaire, que l’année d’après. UN ونظراً لأن هذه العملية مستمرة، يتوقع الاتحاد الروسي أنه سيكون لديه دائماً كمية متبقية من رباعي كلوريد الكربون في نهاية كل عام لن يكون من الممكن استخدامها كمادة وسيطة إلا في العام التالي.
    Explication présentée par la Partie : la substance était produite pour être exportée aux fins d'utilisations comme produit intermédiaire. UN الإيضاح المقدم من الطرف: تم إنتاج مركبات الكربون الكلورية الفلورية المواد لتصديرها لأغراض استخدامات المواد الوسيطة.
    Dans l'Union européenne, la production et l'utilisation de HCH technique comme produit intermédiaire dans l'industrie chimique seront abandonnées au plus tard en 2007 (règlement (CE) No 850/2004). UN وأما في الاتحاد الأوروبي، فإن إنتاج مادة سداسي كلور حلقي الهكسان التقنية واستخدامها كوسيط في الصناعة التحويلية الكيميائية سوف يُلغيان تدرّيجياً بحلول نهاية العام 2007 على أبعد تقدير (البند التنظيمي الصادر عن المفوّضية الأوروبية (EC) رقم (850/2004.
    M. Verdonik a signalé que le CF3Br (halon-1301) continuait d'être produit en Chine et en France pour utilisation comme produit intermédiaire dans la fabrication d'un pesticide, le Fipronil. UN وقال السيد فيردونيك إن الهالون 1301 لا يزال يُنتج في الصين وفرنسا لاستخدامه كعامل وسيط في إنتاج مبيد الآفات ' ' فيبرونيل``.
    En fait, la substance, qui était présente sous forme d'impureté à un stade précoce, était enlevée et utilisée comme produit intermédiaire dans un procédé totalement distinct pour produire du chlorure d'hydrogène. UN وتوجد هذه المادة، في الواقع، في شكل شوائب في مرحلة مبكرة، وتُزال وتستخدم كمادة وسيطة في عملية منفصلة تماماً لإنتاج كلوريد الهيدروجين.
    Une compagnie, toutefois, tirait parti du chlore issu du procédé pour fabriquer le l'acide chlorhydrique. Dans ce cas précis, le tétrachlorure de carbone était utilisé comme produit intermédiaire et, par suite, était complètement transformé au cours de la réaction. UN لكن شركة واحدة تستخدم الكلور المنتج لتصنيع حمض كلور الماء، وبالتالي فإن رابع كلوريد الكربون يستخدم كمادة وسيطة في تلك العملية ويخضع لتحول كامل كنتيجة لها.
    En effet, après avoir examiné et analysé de près les sources d'où provenaient ces données, cette Partie a découvert qu'une importation de 8 tonnes de bromochlorométhane pour utilisation comme produit intermédiaire avait été, par erreur, enregistrée comme des importations de halons. UN وقد اكتشف الطرف بعد النظر بعناية في مصادر بياناته وتحليلها، أن واردات تبلغ 8000 كغم من برومو كلور الميثان من أجل الاستخدام كمادة وسيطة سجلت عن خطأ على أنها واردات من الهالونات.
    ii) La production de substances appauvrissant la couche d’ozone de ladite année qui avait été stockée pour être utilisée localement ou exportée au cours d’une autre année, comme produit intermédiaire; UN ' 2` إنتاجاً لمادة مستنفدة للأوزون في تلك السنة تم تخزينها من أجل استخدامها كمادة وسيطة محلياً أو التصدير من أجل هذا الاستخدام في سنة لاحقة؛
    Le HCH technique est inscrit à l'Annexe II de ce Protocole, qui limite ses applications à l'utilisation comme produit intermédiaire dans l'industrie chimique. UN وسداسي كلور حلقي الهكسان مدرج في المرفق الثاني للبروتوكول الذي حصر استخدام هذه المادة كمادة وسيطة في التصنيع الكيميائية.
    Plusieurs entreprises indiennes indiquent toutefois sur leur site Internet qu'elles fabriquent du bromure de méthyle destiné à des applications à des fins de quarantaine et de traitements préalables à l'expédition, à des utilisations autres que la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition et/ou à des utilisations comme produit intermédiaire. UN بيد أن عدة شركات هندية أشارت على مواقعها الشبكية إلى أنها تصنّع بروميد الميثيل لأغراض الحجر ومعالجات ما قبل الشحن، ولاستخدامات لغير الحجر ومعالجات ما قبل الشحن، وللاستخدام كمادة وسيطة.
    Le rapport d'activité du Groupe de l'évaluation technique et économique pour 2011 considère que la fabrication de produits chimiques utilisant le tétrachlorure de carbone comme produit intermédiaire expliquerait probablement les émissions de tétrachlorure de carbone. UN ويرى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي في تقريره المرحلي لعام 2011 أنه من المحتمل أن يؤدي استخدام رابع كلوريد الكربون في تصنيع المواد الكيميائية كمادة وسيطة إلى انبعاثات لرابع كلوريد الكربون.
    Le HCH technique (c'est—à—dire le HCH composé d'un mélange d'isomères) ne peut être utilisé que comme produit intermédiaire dans l'industrie chimique. UN يقتصر استخدام سداسي كلورو هكسان حلقي )أي أيسومراته المخلوطة( كمادة وسيطة في الصناعة الكيميائية.
    Explication présentée par la Partie : le tétrachlorure de carbone a été produit en 2005 pour être utilisé comme produit intermédiaire sur le territoire national en 2006. UN الإيضاح المقدم من الطرف: تم إنتاج رابع كلوريد الكربون من أجل استخدامات المواد الوسيطة في عام 2006.
    Dans l'Union européenne, la production et l'utilisation de HCH technique comme produit intermédiaire dans l'industrie chimique seront abandonnées au plus tard en 2007 (règlement (CE) No 850/2004). UN وأما في الاتحاد الأوروبي، فإن إنتاج المادة (HCH) التقنية واستخدامها كوسيط في الصناعة التحويلية الكيميائية سوف يُلغيان تدرّجياً بحلول نهاية العام 2007 على أبعد تقدير (البند التنظيمي الصادر عن المفوّضية الأوروبية (EC) رقم (850/2004.
    Le HCB a été utilisé comme produit intermédiaire ou comme additif dans divers procédés de fabrication, en particulier dans la production de caoutchouc synthétique, de produits pyrotechniques et munitions, de colorants et du pentachlorophénol. UN كما أُستخدم سداسي كلور البنزن كعامل وسيط أو كمادة مضافة في عمليات تصنيع كثيرة، بما في ذلك إنتاج المطاط الصناعي، الصبغات الخاصة بالقذائف النارية والذخيرة وخماسي كلور الفينول.
    Reconnaissant également l'opportunité de favoriser une gestion écologiquement responsable de la production de HCFC-22 aux fins d'utilisations réglementées et d'utilisations comme produit intermédiaire, UN وإذ يدرك أيضاً فرصة تيسير نهج بيئي مسؤول بالنسبة لإدارة إنتاج مركب الكربون الهيدروكلوروفلوري - 22 لاستخدامه كمواد أساسية في إنتاج مواد كيميائية أخرى وكذلك للاستخدامات الخاضعة للرقابة،
    Le HCH technique est inscrit à l'Annexe II de ce Protocole, qui limite ses applications à l'utilisation comme produit intermédiaire dans l'industrie chimique. UN ومادة سداسي كلور حلقي الهكسان التقنية مدرجة في المرفق الثاني من البروتوكول، الذي قَيَّد استعمالها باعتبارها مادة وسيطة في الصناعة التحويلية الكيميائية فحسبُ.
    Les membres du Comité ont également souligné la nécessité de veiller à ce que des solutions de remplacement soient disponibles, de renforcer les réglementations commerciales, d'évaluer l'efficacité des systèmes d'octroi de licences, et d'examiner les utilisations du tétrachlorure de carbone comme produit intermédiaire. UN وقال الأعضاء أيضاً إن هناك حاجة لضمان توفر البدائل ولتعزيز الأنظمة التجارية ولتقييم مدى كفاءة تطبيق نظم الترخيص ولتقييم استخدامات رابع كلوريد الكربون كمادة أساسية.
    Une proportion similaire de trichloréthylène est utilisée comme produit intermédiaire ou matière première dans la synthèse d'autres produits chimiques. UN كما يستخدم الإيثيلين رباعي الكلور في جزء مماثل كمواد وسيطة وعوامل التصنيع لمنتجات كيميائية أخرى.
    L'alpha-HCH n'est ni fabriqué ni commercialisé de façon indépendante. Il est produit à titre de principal constituant du HCH technique qui est utilisé comme pesticide ou comme produit intermédiaire pour la fabrication de gamma-HCH enrichi (lindane). UN لا يجري إنتاج المادة (HCH)-ألفا بحدّ ذاتها قصداً ولا تُطرح في السوق؛ بل إنها تُنتَج باعتبارها المقوّم الرئيسي في تركيب المادة (HCH) التقنية، التي تُستخدم مبيداً للحشرات من المركّبات العضوية الكلورية، أو مادةً كيميائيةً وسيطة في الصناعة التحويلية لإنتاج المادة (HCH)-جاما (ليندين).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more