"comme produits intermédiaires" - Translation from French to Arabic

    • كمواد وسيطة
        
    • كمادة وسيطة
        
    • المواد الوسيطة
        
    • كمواد أولية
        
    • للمواد الوسيطة
        
    • المادة الوسيطة
        
    vi) Atténuation continue des émissions de substances qui appauvrissent la couche d'ozone résultant de leur utilisation comme produits intermédiaires et comme agents de transformation; UN ' 6` التخفيف المنتظم لانبعاثات المواد المستنفدة للأوزون من الاستخدامات كمواد وسيطة وكعوامل للتصنيع؛
    Atténuation continue des émissions de substances qui appauvrissent la couche d'ozone résultant de leur utilisation comme produits intermédiaires et comme agents de transformation; UN ' 6` التخفيف المنتظم لانبعاثات المواد المستنفدة للأوزون من الاستخدامات كمواد وسيطة وكعوامل للتصنيع؛
    Données relatives aux utilisations de substances appauvrissant la couche d'ozone comme produits intermédiaires UN الاستخدامات المبلغ عنها للمواد المستنفدة للأوزون كمواد وسيطة
    iv) Les substances appauvrissant la couche d’ozone importées au cours de ladite année qui avaient été stockées pour être utilisées au niveau domestique au cours d’une autre année, comme produits intermédiaires. UN ' 4` مادة مستنفدة للأوزون مستوردة في تلك السنة تم تخزينها لاستخدامها كمادة وسيطة محلياً في سنة لاحقة.
    En conséquence, dans la Partie productrice, il subsistera toujours à la fin de chaque année une certaine quantité de substances appauvrissant la couche d'ozone qui seraient stockées jusqu'à ce qu'elles puissent être utilisées comme produits intermédiaires l'année suivante; UN وبالتالي فسيظل لدى الطرف المنتج كمية متبقية من المادة المستنفدة للأوزون في نهاية كل سنة يتم تخزينها إلى أن يتيسر استخدامها كمادة وسيطة في السنة التالية؛
    3 Parties ont indiqué avoir produit environ 1 500 tonnes métriques de halons, la totalité étant destinée à des utilisations comme produits intermédiaires UN أبلغت 3 أطراف عن إنتاج زهاء 500 1 طن متري من الهالونات وكلها لاستخدام المواد الوسيطة
    Données relatives aux utilisations de substances appauvrissant la couche d'ozone comme produits intermédiaires UN الثالث عشر الاستخدامات المبلغ عنها للمواد المستنفدة للأوزون كمواد وسيطة
    la couche d'ozone comme produits intermédiaires UN الاستخدامات المبلغ عنها للمواد المستنفدة للأوزون كمواد وسيطة
    Il a réaffirmé que les utilisations de substances qui appauvrissent la couche d'ozone comme produits intermédiaires étaient autorisées par le Protocole de Montréal. UN وأعاد التأكيد على أن المواد المستنفدة للأوزون التي يجري استخدامها كمواد وسيطة مسموح بها في إطار بروتوكول مونتريال.
    Deux Parties ont indiqué avoir produit des CFC, destinés en partie aux utilisations comme produits intermédiaires et pour le reste aux utilisations faisant l'objet de dérogation UN أبلغ طرفان عن إنتاج مركبات الكربون الكلورية فلورية، بعضها للاستخدامات كمواد وسيطة والباقي لاستخدامات معفاة.
    Deux Parties ont fait état d'une production de halons entièrement destinée à des utilisations comme produits intermédiaires UN أبلغ طرفان عن إنتاج الهالون، وجميعها للاستخدام كمواد وسيطة.
    Par conséquent, le fait qu'une Partie ait utilisé des substances qui appauvrissent la couche d'ozone comme produits intermédiaires une année donnée n'indiquait pas nécessairement qu'elle en utiliserait l'année suivante. UN وبالتالي، فإن حقيقة أن طرفاً من الأطراف قد استخدَم مواد مستنفدة للأوزون كمواد وسيطة في سنة واحدة من السنوات، لا يُعَدّ بالضرورة مؤشراً يُعتَد به بأنه سيفعل ذلك في السنة التالية.
    Ces observations montrent à l'évidence qu'il est urgent de s'attaquer aux utilisations de substances qui appauvrissent la couche d'ozone comme produits intermédiaires. UN وتدل هذه الملاحظات بوضوح على الحاجة الماسة لمعالجة مسألة استخدامات المواد المستنفدة للأوزون كمواد وسيطة.
    D. Projet de décision sur les utilisations comme produits intermédiaires UN دال - مشروع مقرر بشأن الاستخدامات كمواد وسيطة
    Ces observations montrent à l'évidence qu'il est urgent de s'attaquer aux utilisations de SAO comme produits intermédiaires. UN وتدل هذه الملاحظات بوضوح على الحاجة الماسة لمعالجة مسألة استخدامات المواد المستنفدة للأوزون كمواد وسيطة.
    Quelque 800 000 tonnes métriques de substances qui appauvrissent la couche d'ozone ont été utilisées annuellement comme produits intermédiaires, chaque année entre 1997 et 2009. UN استخدم زهاء 000 800 طن متري من المواد المستنفدة للأوزون سنوياً كمواد وسيطة خلال الفترة بين عامي 1997 و2009.
    M. Utilisations de substances appauvrissant la couche d'ozone comme produits intermédiaires UN ميم - استخدامات المواد المستنفدة للأوزون كمواد وسيطة
    D'autres articles du Protocole et décisions des Parties prévoient la déduction des quantités utilisées comme produits intermédiaires ou détruites et autorisent en outre une production supplémentaire pour répondre aux besoins intérieurs fondamentaux de pays en développement. UN وتنص مواد أخرى من البروتوكول ومقررات الأطراف على خصم الاستخدام كمادة وسيطة والإبادة، كما تسمح بالإنتاج الإضافي لتلبية الحاجات المحلية الأساسية للبلدان النامية.
    Faudrait-il donc en tenir compte pendant l'année au cours de laquelle la destruction, l'utilisation comme produits intermédiaires ou l'exportation a lieu ou pendant celle où les substances appauvrissant la couche d'ozone sont importées ou produites à cette fin? UN أي هل ينبغي أخذها في الاعتبار في السنة التي حدثت فيها الإبادة أو الاستخدام كمادة وسيطة أو التصدير، أو في السنة التي تم فيها استيراد أو إنتاج المادة المستنفدة للأوزون لهذا الغرض؟
    En conséquence, dans la Partie productrice, il subsistera toujours à la fin de chaque année une certaine quantité de substances appauvrissant la couche d’ozone qui seraient stockées jusqu’à ce qu’elles puissent être utilisées comme produits intermédiaires l’année suivante; UN وبالتالي فسيظل لدى الطرف المنتج كمية متبقية من المادة المستنفدة للأوزون في نهاية كل سنة يتم تخزينها إلى أن يتيسر استخدامها كمادة وسيطة في السنة التالية؛
    13 Parties ont indiqué avoir utilisé près de 1,2 million de tonnes métriques de substances appauvrissant la couche d'ozone pour des utilisations comme produits intermédiaires UN أبلغ 13 طرفاً عن قرابة 1.2 مليون طن متري من المواد المستنفدة للأوزون ويجري استخدامها لتطبيقات المواد الوسيطة
    Substances stockées pour être utilisées comme produits intermédiaires ou être exportées comme produits intermédiaires UN لاستخدامها كمواد أولية أو تصديرها كمواد أولية الصين
    Production = quantités produites - quantités détruites - quantités produites pour être utilisées comme produits intermédiaires - quantités exportées pour être utilisées comme produits intermédiaires UN (ج) الإنتاج = الكمية المُنتَجة - الكمية المدمّرة - إنتاج لاستخدام المواد الوسيطة() - الصادرات للمواد الوسيطة()؛
    M. Kuijpers a mentionné que la production de HCFC-22 comme produits intermédiaires dans les pays visés au paragraphe 1 de l'article 5 avait doublé tous les trois ans au cours des dix dernières années. UN وأشار السيد كوجيبرز إلى أن إنتاج المادة الوسيطة وهي مركب الكربون الهيدروكلوري فلوري - 22 لدى البلدان العاملة بموجب المادة 5 تضاعف كل ثلاث سنوات أثناء فترة العشر سنوات الماضية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more