"comme recettes" - Translation from French to Arabic

    • بوصفها إيرادات
        
    • باعتبارها إيرادات
        
    • كإيرادات
        
    • في عداد الإيرادات
        
    • أنها إيرادات
        
    • في الإيرادات
        
    • كموارد
        
    • أنه إيرادات
        
    • باعتبارها ايرادات
        
    • يعتبر تحصيل الإيرادات
        
    • بند الإيرادات
        
    • كإيراد
        
    ii) Les sommes acceptées à des fins non spécifiées sont comptabilisées comme recettes accessoires; UN ' ٢ ' اﻷموال المقبولة التي لم يحدد لها غرض تعامل بوصفها إيرادات متنوعة.
    Les contributions annoncées pour des années à venir sont inscrites comme recettes comptabilisées d'avance; UN وتسجل التبرعات المعلنة لسنوات مقبلة بوصفها إيرادات مقبوضة مقدما.
    Les contributions aux fonds d'affectation spéciale sont comptabilisées comme recettes à la date de l'encaissement; UN وتُقيّد التبرعات المقدمة للصناديق الاستئمانية باعتبارها إيرادات عند استلامها؛
    Ces contributions sont comptabilisées comme recettes accessoires. UN وتقيد تلك المساهمات في الحسابات باعتبارها إيرادات متنوعة.
    ii) Les sommes acceptées sans que leur destination ait été spécifiée sont considérées comme recettes accessoires; UN ' ٢ ' عوملت اﻷموال التي قبضت دون أن يحدد غرضها كإيرادات متنوعة.
    À l’avenir, les contributions en espèces devraient être comptabilisées comme recettes l’année où elles sont encaissées. UN وينبغي، في المستقبل، قيد التبرعات النقدية كإيرادات في السنة التي يتم فيها تلقيها.
    sont considérées comme recettes accessoires et versées au Fonds général. UN تصنف في عداد الإيرادات المتنوعة وتقيد لحساب الصندوق العام.
    Ces commissions sont inscrites comme recettes dans les états financiers. UN وهذه الرسوم الإدارية تُسَجَّل بوصفها إيرادات في البيانات المالية.
    D'autres contributions volontaires sont comptabilisées comme recettes au moment où elles sont reçues. UN وتقيد التبرعات الأخرى بوصفها إيرادات لدى استلام المبالغ النقدية.
    Ces contributions sont comptabilisées comme recettes accessoires de l'Organisation. UN وتعالج تلك الاشتراكات بوصفها إيرادات متنوعة للأمم المتحدة.
    Conformément à l'article 7.1 du Règlement financier, ces montants seront enregistrés comme recettes accessoires. UN وستدرج هذه المبالغ في الرصيد الموجب، طبقا للمادة 7، 1 من النظام المالي، بوصفها إيرادات متنوعة.
    et de leur faire verser les avances proportionnelles suivantes au Fonds de roulement : Conformément à l'article 7.1 du Règlement financier, ces montants seront enregistrés comme recettes accessoires. UN وستدرج هذه المبالغ في الرصيد الموجب، طبقا للمادة 7، 1 من النظام المالي، بوصفها إيرادات متنوعة.
    Article 3.14 : Les sommes acceptées sans que leur destination ait été spécifiée sont considérées comme recettes accessoires et sont enregistrées en tant que dons dans les comptes de l'exercice. UN تعامل المبالغ المقبولة دون تحديد غرضها باعتبارها إيرادات متنوعة وتقيد بوصفها هدايا في حسابات الفترة المالية.
    Les contributions des États non membres et celles des nouveaux États Membres pour l'année de leur admission sont comptabilisées comme recettes accessoires. UN تقيد مساهمات الدول غير الأعضاء واشتراكات الدول الأعضاء الجديدة عن السنة الأولى لانضمامها باعتبارها إيرادات متنوعة.
    Les contributions aux fonds d'affectation spéciale sont comptabilisées comme recettes à la date de l'encaissement; UN وتُقيّد التبرعات المقدمة للصناديق الاستئمانية باعتبارها إيرادات عند استلامها؛
    Les montants en question seraient comptabilisés comme recettes accessoires et contribueraient à réduire les contributions nettes des États Membres. UN وذكر أن المبالغ المذكورة ستحسب باعتبارها إيرادات متنوعة كما ستساعد على خفض صافي الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء.
    Seules les contributions versées sont comptabilisées comme recettes; UN ولا تسجل كإيرادات إلا التبرعات المعلنة المدفوعة.
    Les recettes nettes sont comptabilisées comme recettes accessoires de l'Organisation et sont gérées conformément au règlement financier et aux règles de gestion financière de l'ONU. UN وتحتسب اﻹيرادات الصافية المتأتية من المنشورات كإيرادات متنوعة للمنظمة وتعامل وفقا لﻷنظمة والقواعد المالية لﻷمم المتحدة.
    Les recettes nettes sont comptabilisées comme recettes accessoires de l'Organisation et sont gérées conformément au règlement financier et aux règles de gestion financière de l'ONU. UN وتحتسب اﻹيرادات الصافية المتأتية من المنشورات كإيرادات متنوعة للمنظمة وتعامل وفقا للنظام المالي لﻷمم المتحدة.
    sont comptabilisées comme recettes accessoires et portées au crédit du Fonds général. UN تصنف في عداد الإيرادات المتنوعة وتقيد لحساب الصندوق العام
    iii) Les sommes acceptées à des fins non spécifiées sont comptabilisées comme recettes accessoires; UN ' ٣ ' تعامل اﻷموال المقبولة دون تحديد غرض لها على أنها إيرادات متنوعة؛
    Lors de l'exercice biennal précédent, le Fonds de dotation avait enregistré un gain de change net de 35,2 millions de dollars, qui avait été comptabilisé comme recettes accessoires. UN وخلال فترة السنتين السابقة، كان هناك ربح صافٍ قدره 35.2 مليون دولار أدرج في الإيرادات المتنوعة.
    9. Les autres recettes sont considérées comme recettes accessoires et sont versées à la masse commune des ressources. UN ٩ - وتصنف سائر اﻹيرادات التي تتلقاها اليونيسيف بوصفها إيرادات متنوعة، وتقيد كموارد عامة.
    C'est ainsi qu'un montant de 14,9 millions de dollars a été inscrit comme recettes pour 1996 alors qu'il se rapportait à des exercices futurs. UN فقد عولج مبلغ ١٤,٩ مليون دولار على أنه إيرادات في عام ١٩٩٦ رغم أنه متصل بفترات مقبلة.
    Les contributions qui ont été annoncées pour des exercices à venir et qui ont été versées sont comptabilisées comme recettes comptabilisées d'avance; UN أما التبرعات للسنوات المقبلة فتقيﱠد باعتبارها ايرادات مؤجلة.
    Elles doivent donc être comptabilisées comme recettes de l'exercice correspondant. UN وتنص كذلك على أنه توخياً لإدارة مالية حصيفة، يمكن إدراجها على النحو الواجب بينما يعتبر تحصيل الإيرادات المثبتة مشكوك فيه.
    Les montants perçus à ce titre sont comptabilisés comme recettes dans le budget d'appui biennal après déduction des dépenses liées aux services en question. UN ويسجَّل رسم خدمات المشتريات تحت بند الإيرادات في ميزانية الدعم عن فترة السنتين بعد خصم نفقات خدمات المشتريات.
    Prélevés sur les fonds préaffectés, ces montants correspondent aux frais généraux et sont comptabilisés comme recettes. UN وتقيد مبالغ تكاليف دعم البرامج المستردة من الموارد المخصصة كإيراد يحتسب على أساس استرداد المصروفات العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more