ii) Les sommes acceptées à des fins non spécifiées sont comptabilisées comme recettes accessoires; | UN | ' ٢ ' اﻷموال المقبولة التي لم يحدد لها غرض تعامل بوصفها إيرادات متنوعة. |
Les contributions annoncées pour des années à venir sont inscrites comme recettes comptabilisées d'avance; | UN | وتسجل التبرعات المعلنة لسنوات مقبلة بوصفها إيرادات مقبوضة مقدما. |
Les contributions aux fonds d'affectation spéciale sont comptabilisées comme recettes à la date de l'encaissement; | UN | وتُقيّد التبرعات المقدمة للصناديق الاستئمانية باعتبارها إيرادات عند استلامها؛ |
Ces contributions sont comptabilisées comme recettes accessoires. | UN | وتقيد تلك المساهمات في الحسابات باعتبارها إيرادات متنوعة. |
ii) Les sommes acceptées sans que leur destination ait été spécifiée sont considérées comme recettes accessoires; | UN | ' ٢ ' عوملت اﻷموال التي قبضت دون أن يحدد غرضها كإيرادات متنوعة. |
À l’avenir, les contributions en espèces devraient être comptabilisées comme recettes l’année où elles sont encaissées. | UN | وينبغي، في المستقبل، قيد التبرعات النقدية كإيرادات في السنة التي يتم فيها تلقيها. |
sont considérées comme recettes accessoires et versées au Fonds général. | UN | تصنف في عداد الإيرادات المتنوعة وتقيد لحساب الصندوق العام. |
Ces commissions sont inscrites comme recettes dans les états financiers. | UN | وهذه الرسوم الإدارية تُسَجَّل بوصفها إيرادات في البيانات المالية. |
D'autres contributions volontaires sont comptabilisées comme recettes au moment où elles sont reçues. | UN | وتقيد التبرعات الأخرى بوصفها إيرادات لدى استلام المبالغ النقدية. |
Ces contributions sont comptabilisées comme recettes accessoires de l'Organisation. | UN | وتعالج تلك الاشتراكات بوصفها إيرادات متنوعة للأمم المتحدة. |
Conformément à l'article 7.1 du Règlement financier, ces montants seront enregistrés comme recettes accessoires. | UN | وستدرج هذه المبالغ في الرصيد الموجب، طبقا للمادة 7، 1 من النظام المالي، بوصفها إيرادات متنوعة. |
et de leur faire verser les avances proportionnelles suivantes au Fonds de roulement : Conformément à l'article 7.1 du Règlement financier, ces montants seront enregistrés comme recettes accessoires. | UN | وستدرج هذه المبالغ في الرصيد الموجب، طبقا للمادة 7، 1 من النظام المالي، بوصفها إيرادات متنوعة. |
Article 3.14 : Les sommes acceptées sans que leur destination ait été spécifiée sont considérées comme recettes accessoires et sont enregistrées en tant que dons dans les comptes de l'exercice. | UN | تعامل المبالغ المقبولة دون تحديد غرضها باعتبارها إيرادات متنوعة وتقيد بوصفها هدايا في حسابات الفترة المالية. |
Les contributions des États non membres et celles des nouveaux États Membres pour l'année de leur admission sont comptabilisées comme recettes accessoires. | UN | تقيد مساهمات الدول غير الأعضاء واشتراكات الدول الأعضاء الجديدة عن السنة الأولى لانضمامها باعتبارها إيرادات متنوعة. |
Les contributions aux fonds d'affectation spéciale sont comptabilisées comme recettes à la date de l'encaissement; | UN | وتُقيّد التبرعات المقدمة للصناديق الاستئمانية باعتبارها إيرادات عند استلامها؛ |
Les montants en question seraient comptabilisés comme recettes accessoires et contribueraient à réduire les contributions nettes des États Membres. | UN | وذكر أن المبالغ المذكورة ستحسب باعتبارها إيرادات متنوعة كما ستساعد على خفض صافي الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء. |
Seules les contributions versées sont comptabilisées comme recettes; | UN | ولا تسجل كإيرادات إلا التبرعات المعلنة المدفوعة. |
Les recettes nettes sont comptabilisées comme recettes accessoires de l'Organisation et sont gérées conformément au règlement financier et aux règles de gestion financière de l'ONU. | UN | وتحتسب اﻹيرادات الصافية المتأتية من المنشورات كإيرادات متنوعة للمنظمة وتعامل وفقا لﻷنظمة والقواعد المالية لﻷمم المتحدة. |
Les recettes nettes sont comptabilisées comme recettes accessoires de l'Organisation et sont gérées conformément au règlement financier et aux règles de gestion financière de l'ONU. | UN | وتحتسب اﻹيرادات الصافية المتأتية من المنشورات كإيرادات متنوعة للمنظمة وتعامل وفقا للنظام المالي لﻷمم المتحدة. |
sont comptabilisées comme recettes accessoires et portées au crédit du Fonds général. | UN | تصنف في عداد الإيرادات المتنوعة وتقيد لحساب الصندوق العام |
iii) Les sommes acceptées à des fins non spécifiées sont comptabilisées comme recettes accessoires; | UN | ' ٣ ' تعامل اﻷموال المقبولة دون تحديد غرض لها على أنها إيرادات متنوعة؛ |
Lors de l'exercice biennal précédent, le Fonds de dotation avait enregistré un gain de change net de 35,2 millions de dollars, qui avait été comptabilisé comme recettes accessoires. | UN | وخلال فترة السنتين السابقة، كان هناك ربح صافٍ قدره 35.2 مليون دولار أدرج في الإيرادات المتنوعة. |
9. Les autres recettes sont considérées comme recettes accessoires et sont versées à la masse commune des ressources. | UN | ٩ - وتصنف سائر اﻹيرادات التي تتلقاها اليونيسيف بوصفها إيرادات متنوعة، وتقيد كموارد عامة. |
C'est ainsi qu'un montant de 14,9 millions de dollars a été inscrit comme recettes pour 1996 alors qu'il se rapportait à des exercices futurs. | UN | فقد عولج مبلغ ١٤,٩ مليون دولار على أنه إيرادات في عام ١٩٩٦ رغم أنه متصل بفترات مقبلة. |
Les contributions qui ont été annoncées pour des exercices à venir et qui ont été versées sont comptabilisées comme recettes comptabilisées d'avance; | UN | أما التبرعات للسنوات المقبلة فتقيﱠد باعتبارها ايرادات مؤجلة. |
Elles doivent donc être comptabilisées comme recettes de l'exercice correspondant. | UN | وتنص كذلك على أنه توخياً لإدارة مالية حصيفة، يمكن إدراجها على النحو الواجب بينما يعتبر تحصيل الإيرادات المثبتة مشكوك فيه. |
Les montants perçus à ce titre sont comptabilisés comme recettes dans le budget d'appui biennal après déduction des dépenses liées aux services en question. | UN | ويسجَّل رسم خدمات المشتريات تحت بند الإيرادات في ميزانية الدعم عن فترة السنتين بعد خصم نفقات خدمات المشتريات. |
Prélevés sur les fonds préaffectés, ces montants correspondent aux frais généraux et sont comptabilisés comme recettes. | UN | وتقيد مبالغ تكاليف دعم البرامج المستردة من الموارد المخصصة كإيراد يحتسب على أساس استرداد المصروفات العامة. |