J'y suis né et je veux y mourir, comme ta mère. | Open Subtitles | لقد ولدت على الجزيرة وأريد الموت عليها مثل أمك |
comme ta mère en ce moment. serait de savoir que tu prendrais ma suite. | Open Subtitles | أكون مستلقياً في سرير مثل أمك الآن الشيء الوحيد الذي سيسعدني هو معرفة أنك ستتولين الأمور عندما أموت |
Au fond, tu es un criminel sans pitié, comme ta mère. | Open Subtitles | ، في أعماقي أعلم أنكِ مُجرمة بلا رحمة تماماً مثل أمك |
Tu fais le travail de la bonne, comme ta mère. | Open Subtitles | أنتِ تنظفين عن الخادمة أنتِ مثل والدتك تماماً |
Comment peut-on laisser filer une femme comme ta mère ? | Open Subtitles | كيف يقوم شخص بترك امرأة مثل والدتك ويرحل؟ |
Donc, l'idée c'est que ces enfants sont morts parce que ces soldats ont été chanceux comme ta mère ? | Open Subtitles | إذاً فالفكرة هي إن هؤلاء الشباب ماتوا لأن الجندي كان محظوظاً مثل والدتكِ ؟ |
Je suis ici pour choisir les parents parfaits, comme ta mère. | Open Subtitles | أنا هنا لأختار الوالدين المناسبين كوالدتك |
Tu es une fille très intelligente, et tu peux accomplir tout ce que tu veux, juste comme ta mère. | Open Subtitles | انتٍ فتاة ذكية للغاية وتستطيعين تحقيق أى شئ يجد طريقه فى عقلك فقط كأمك ، وفى يوم ما قد تجدين شخص ما |
Pas facile de s'en sortir avec une connase jugeuse comme ta mère. | Open Subtitles | لابد بأنه من الصعب أن يعترف لعاهرة إنتقادية كأمكِ. |
C'est mon argent. Je le garde. Arrête de faire comme ta mère. | Open Subtitles | إنها أموالي، و سأحتفظ بها كُف عن التصرف مثل أمك |
Ou bien professeur, comme ta mère. | Open Subtitles | لأنّك ستصبحين قاضية أو أستاذة قانون مثل أمك. |
Remarque, t'es déjà nippée comme ta mère. | Open Subtitles | ولكنك تبدين كما لو أنك تلبسين مثل أمك بالفعل. |
Ils m'ont aimé pour qui j'étais, pour qui je suis, tout comme ta mère et Scott t'aiment. | Open Subtitles | أعرف انهم يحبوني لما انا علية وما أنا عليه تماما مثل أمك وسكوت يحبوك |
Tu coupes comme ta mère. | Open Subtitles | كنت ختم مثل أمك. |
Mais tu t'es retournée contre moi, comme ta mère. | Open Subtitles | ،لكنكِ أصبحتي ضدي تمامًا مثل أمك |
Me regarde pas comme ta mère. Fais ce que je te dis. Vas-y. | Open Subtitles | لا تنظر لي مثل والدتك نفذ ما أقوله لك، اركله |
Tu veux être policier comme ta mère quand tu seras grand ? | Open Subtitles | هل تريد أن تصبح ضابط شرطة مثل والدتك عندما تكبر؟ |
C'est bien dommage. Tu bouges comme ta mère. | Open Subtitles | هذه جريمه انتى تتحركين مثل والدتك تماما |
Si comme ta mère, tu vois des choses, tu es en danger. | Open Subtitles | إذا ترين أشياء مثل والدتكِ, إذاً فأنتِ في خطر. |
Alors penses à quelque chose de terrifiant, comme ta mère. | Open Subtitles | إذاً فكري بشيء مخيف، كوالدتك |
Tu te balades comme ta mère, mais tu rentres toujours chez Papa. | Open Subtitles | أنت تحبين ذلك, أليس كذلك؟ تبدين كأمك, دائما ما تعودين لدادى |
Tu vas venir avec moi. Tu es forte, comme ta mère. | Open Subtitles | أنتِ قوية كأمكِ |
Et que c'est ce qu'il l'a amené à Grandview, comme ta mère, Gabriel et tous les autres ? | Open Subtitles | وهذا ما جاء به الى غراندفيو ، مثل أمّك وغابريل وكلّ أولئك الآخرين؟ |
Tu ne veux pas être comme ta mère. | Open Subtitles | لا تريدين بأنّ تكوني مثل أمكِ |
Tu dirigeras peut-être Global, comme ta mère. | Open Subtitles | ربما يوم من الايام سوف تكون رأئيس القلوبال مثل امك انها يجعلها تقلق بشكل كبير |
comme ta mère avec Regina, à l'époque. | Open Subtitles | كما كانت والدتكِ محقّةً بشأن (ريجينا) طيلة السنوات السابقة |