Arrange-toi, prends une douche et va manger comme tout le monde. | Open Subtitles | اصلحي وجهك وخذي حمامك وانزلي لتناول افطارك مثل الجميع |
J'ai mes bons et mes mauvais jours, comme tout le monde. | Open Subtitles | اسمع، أنا لدى أيام جميلة وأخرى سيئة مثل الجميع |
Justement, Hank. Elle a bu du café comme tout le monde. | Open Subtitles | هذا رأيك أنت لقد كانت تشرب القهوة مثل الجميع |
Lorsque la malédiction sera cassée, je serai comme tout le monde. | Open Subtitles | وحالما تُكسر اللعنة , فسأكون مثل أي شخص آخر |
Je suis sûr qu'elle a juste du mal à arriver comme tout le monde. | Open Subtitles | أنا واثق بأنها تعاني مشكلة في الحضور كالآخرين |
Vous avez des factures à payer comme tout le monde. | Open Subtitles | . إنني مُتأكدة بأنه عليكم فواتير . كالجميع |
comme tout le monde, mes pilotes ont perdu leur famille, leur amis... tous ceux qu'ils aimaient. | Open Subtitles | مثل الجميع أيضا.. طياروني فقدو عائلتهم و أصدقائهم كل شخص يمكن الإهتمام بشأنه |
Il adorait ça il y a dix ans, comme tout le monde. | Open Subtitles | يريد أن يعرف رأي الرئيس بخصوص خلايا الوقود بالتأكيد، أخبريه أن الرئيس يحب خلايا الوقود منذ 10 سنوات، تماما مثل الجميع |
Car il sait, comme tout le monde, que je serais jamais un agent spécial | Open Subtitles | لأنه يعلم مثل الجميع أنّي لن أغدو عميلاً |
Faut qu'il apprenne à écouter comme tout le monde. | Open Subtitles | أجل، عليه أن يتعلم سماع الكلام مثل الجميع |
T'es là pour toi, comme tout le monde. | Open Subtitles | أنت تفعل هذا من أجل مصلحتك الخاصة. مثل الجميع |
comme tout le monde, vous devrez vivre les jours un par un. | Open Subtitles | حسنُ، وقتها مثل الجميع ستعيش اليوم بيومه |
Il était dans la police. Tant mieux, mais il doit attendre, comme tout le monde. | Open Subtitles | وأنا أقدر ذلك، ولكن عليه أن ينتظر، تماما مثل أي شخص آخر. |
On a des règles à suivre, comme tout le monde. | Open Subtitles | مهلاً، لدينا أوامر لنتبعها مثل أي شخص آخر. |
Tu peux pas avoir du beurre de cacahuètes comme tout le monde ? | Open Subtitles | ألا يمكنك الحصول على زبدة الفستق كالآخرين |
Toute ma vie, j'ai reçu un traitement spécial. Je veux être traité comme tout le monde. | Open Subtitles | كل حياتي وأنا أعامل كاني مميز أنا فقط أريد أن تتم معاملتي كالجميع |
On a présenté nos demandes et on attend les permis. On fait la file, comme tout le monde. | Open Subtitles | قمنا بتلبية جميع المتطلبات والآن نصطف في الطابور مترقبين كأي شخص آخر |
Vous pouvez signer et le livrer comme tout le monde. | Open Subtitles | يمكن أن توقّع للدخول وتضعه هناك مثل الآخرين. |
comme tout le monde dans cette ville, à l'exception des vraies putes. | Open Subtitles | كحال الجميع في هذة المدينة بصرف النظر عن هؤلاء الذين يٌلقبون حقاً بالعاهرات |
Mais tu sais, comme tout le monde, que le Président et le Vice Président des États Unis ne sont pas élus lors de l'élection législative. | Open Subtitles | لقد فاز بالانتخابات العامة. بالاصوات العامة لكنك تعلمين كما الجميع |
Mais on peut être racistes comme tout le monde, car on est en Amérique. | Open Subtitles | لكنني متأكدة أنه بأمكاننا ان نكون عنصريات كالبقية ، هذه أميركا. |
Donc, je suis comme tout le monde, et tu sais tout ce que je vais dire. | Open Subtitles | إذن أنا مثل الآخرون وأنت تعرف كلّ شيء سأقوله |
Avantage du poste, mais comme tout le monde, il a été sympa avec moi. | Open Subtitles | من مزايا الوظيفة. لكن مثل بقية الناس لقد تساهل معي |
Mais appelez-moi Sam, comme tout le monde. | Open Subtitles | يمكنم أن تنادوني سام الجميع يفعل هذا |
Excusez-moi? J'ai payé comme tout le monde, non? | Open Subtitles | معذره .. أظنّ أنّني دفعت نقود مثل أى شخص آخر هنا |
On est victime des coupes budgétaires, comme tout le monde, mais on est sûr qu'il y a une cellule ici. | Open Subtitles | نحن ضحايا تخفيضات الميزانية مثل كل شخص آخر ، ولكن نحن على يقين أن خلية هنا |
comme tout le monde. | Open Subtitles | الكل سمع عنه. |