Comme tu l'as dit, l'amour me ramène à la vie. | Open Subtitles | الأمر كما قلت أنت, الحب يعيدني للحياة مجدداً |
Comme tu l'as dit, je ne suis pas le seul qui utilise ces charges. | Open Subtitles | حسناً، كما قلت أنت، أنا لستُ الوحيد الذي يستخدم هذه الأحمال. |
Comme tu l'as dit, quand je suis parti, qu'est-ce qui pourrait mal tourner ? | Open Subtitles | كما قلت عندما غادرت, ماذا يمكن أن يحصل خطأ؟ |
Il est pénible, mais, Comme tu l'as dit, il est utile dans la maison. | Open Subtitles | إنه مسبب للإزعاج لكن كما قلتِ إنه مفيد في أعمال البيت |
Comme tu l'as dit, au regard de la nourriture et des magazines, tu as dû avoir fait quelque chose de louche pour avoir ces trucs. | Open Subtitles | مثلما قلت تقييم الطعام أو المجلات لابد أنك فعلت شيئا غامض لتصل لتلك التفاصيل |
De plus, j'ai des amis maintenant, Comme tu l'as dit. | Open Subtitles | بلإضافة , لديّ أصدقاء الآن كما قلتي أصدقاء |
Je m'occupais de mes propres affaires, Comme tu l'as dit. | Open Subtitles | لقد تم التدبير بلدي ، كما قلت لكم التجارية. |
Comme tu l'as dit, tu n'as aucun droit, donc je ne vois pas pourquoi on garde ça secret. | Open Subtitles | كما قلت, ليس لك أي حق بالغضب لذا لا أعلم حتى لم نستمر بإخفاء الأمر |
Si, Comme tu l'as dit, mon nom a déjà été cité, je ne suis pas sûr du levier qu'il te reste. | Open Subtitles | إذا كما قلت سبق تم ترشيحي، لست متأكداً مما إذا لا أزال أملك أي أفضلية |
Appelle l'attrapeur de chien Comme tu l'as dit il y a des semaines. | Open Subtitles | إتصل بملاحقي الكلاب كما قلت ستفعل قبل أسابيع |
Comme tu l'as dit, tu es mon unique amis, hein ? | Open Subtitles | كما قلت لك، أنت لي فقط صديق، أليس كذلك؟ |
Comme tu l'as dit, on a été opposé l'un à l'autre depuis le premier jour. | Open Subtitles | حسن، كما قلت .. نحن منافسيين أزليين منذ اليوم الأول |
Comme tu l'as dit, je suis le patriarche de cette famille... | Open Subtitles | Like you said, كما قلت أنا رب هذه العائله |
Tony, je pense que cette liste de positions sexuelles est inventée, Comme tu l'as dit. | Open Subtitles | حسناً ، توني ، اعتقد ان هذه القائمة . من الحركات المثيرة في غرفة النوم . مختلقة ، كما قلت انت |
Rentrons à la maison Comme tu l'as dit après que cette hyène t'a flanquée par terre et essayé de te sauter. | Open Subtitles | لنعود للمنزل كما قلتِ بعد أن طرحكِ ذلك الضبع أرضاً وحاول ممارسة الجنس معكِ |
Comme tu l'as dit tant de fois, le programme des substituts était mon idée. | Open Subtitles | الآن، كما قلتِ مرات عديدة، كان برنامج التبرع بالأرحام فكرتي. |
On va bien s'amuser Comme tu l'as dit lundi. | Open Subtitles | ننحصل على بعض المتعة كما قلتِ يوم الاثنين |
Okay, j'ai tout fait bouillir Comme tu l'as dit. | Open Subtitles | حسن، لقد غليت كل شيء تماما مثلما قلت لكن يجب ان احذرك ليست لدي اي تجرية |
Comme tu l'as dit, cette Terre a besoin d'autant d'enfants que possible. | Open Subtitles | اعني , كما قلتي هذه الأرض تحتاج الى القدر المستطاع من الأطفال |
Comme tu l'as dit... tu m'es redevable... pour tant de choses. | Open Subtitles | كما قلتَ تدين لي بواحدة للكثير من الاشياء |
Mais Comme tu l'as dit, j'apprécierais que dans le futur, tu me dises si tu vas faire quelque chose comme ça. | Open Subtitles | ،لكن كما قُلت سوفَ أقدّرُ ذلك لك ،لو بالمُستقبل .بأن تُخبرني لو كُنت ستفعلُ شيئًا مثل ذلك |
Car, Comme tu l'as dit, je peux pas prendre soin d'un chien, encore moins d'un bébé. | Open Subtitles | لأنّه و كما أخبرتني مسبقاً، لا يمكنني أن اعتني بكلبٍ فما بالك بطفل؟ |
Je sais que tu penses seulement à bien, et c'était, Comme tu l'as dit, galant, mais je peux t'assurer que je peux me défendre moi même. | Open Subtitles | أجل، أعرف أن نيتك كانت صافية وكما قلت فعلاً ، كنت باسلاً ولكنى أؤكد لك أنى أستطيع أساعد نفسى |
Non. Comme tu l'as dit, c'est le week-end. | Open Subtitles | لا , فكما قلت , اليوم هي عطلة نهاية الاسبوع |