"comme tu l'as dit" - Translation from French to Arabic

    • كما قلت
        
    • كما قلتِ
        
    • مثلما قلت
        
    • كما قلتي
        
    • كما قلتَ
        
    • كما قُلت
        
    • كما أخبرتني
        
    • وكما قلت
        
    • فكما قلت
        
    Comme tu l'as dit, l'amour me ramène à la vie. Open Subtitles الأمر كما قلت أنت, الحب يعيدني للحياة مجدداً
    Comme tu l'as dit, je ne suis pas le seul qui utilise ces charges. Open Subtitles حسناً، كما قلت أنت، أنا لستُ الوحيد الذي يستخدم هذه الأحمال.
    Comme tu l'as dit, quand je suis parti, qu'est-ce qui pourrait mal tourner ? Open Subtitles كما قلت عندما غادرت, ماذا يمكن أن يحصل خطأ؟
    Il est pénible, mais, Comme tu l'as dit, il est utile dans la maison. Open Subtitles إنه مسبب للإزعاج لكن كما قلتِ إنه مفيد في أعمال البيت
    Comme tu l'as dit, au regard de la nourriture et des magazines, tu as dû avoir fait quelque chose de louche pour avoir ces trucs. Open Subtitles مثلما قلت تقييم الطعام أو المجلات لابد أنك فعلت شيئا غامض لتصل لتلك التفاصيل
    De plus, j'ai des amis maintenant, Comme tu l'as dit. Open Subtitles بلإضافة , لديّ أصدقاء الآن كما قلتي أصدقاء
    Je m'occupais de mes propres affaires, Comme tu l'as dit. Open Subtitles لقد تم التدبير بلدي ، كما قلت لكم التجارية.
    Comme tu l'as dit, tu n'as aucun droit, donc je ne vois pas pourquoi on garde ça secret. Open Subtitles كما قلت, ليس لك أي حق بالغضب لذا لا أعلم حتى لم نستمر بإخفاء الأمر
    Si, Comme tu l'as dit, mon nom a déjà été cité, je ne suis pas sûr du levier qu'il te reste. Open Subtitles ‫إذا كما قلت سبق تم ترشيحي، لست ‫متأكداً مما إذا لا أزال أملك أي أفضلية
    Appelle l'attrapeur de chien Comme tu l'as dit il y a des semaines. Open Subtitles إتصل بملاحقي الكلاب كما قلت ستفعل قبل أسابيع
    Comme tu l'as dit, tu es mon unique amis, hein ? Open Subtitles كما قلت لك، أنت لي فقط صديق، أليس كذلك؟
    Comme tu l'as dit, on a été opposé l'un à l'autre depuis le premier jour. Open Subtitles حسن، كما قلت .. نحن منافسيين أزليين منذ اليوم الأول
    Comme tu l'as dit, je suis le patriarche de cette famille... Open Subtitles Like you said, كما قلت أنا رب هذه العائله
    Tony, je pense que cette liste de positions sexuelles est inventée, Comme tu l'as dit. Open Subtitles حسناً ، توني ، اعتقد ان هذه القائمة . من الحركات المثيرة في غرفة النوم . مختلقة ، كما قلت انت
    Rentrons à la maison Comme tu l'as dit après que cette hyène t'a flanquée par terre et essayé de te sauter. Open Subtitles لنعود للمنزل كما قلتِ بعد أن طرحكِ ذلك الضبع أرضاً وحاول ممارسة الجنس معكِ
    Comme tu l'as dit tant de fois, le programme des substituts était mon idée. Open Subtitles الآن، كما قلتِ مرات عديدة، كان برنامج التبرع بالأرحام فكرتي.
    On va bien s'amuser Comme tu l'as dit lundi. Open Subtitles ننحصل على بعض المتعة كما قلتِ يوم الاثنين
    Okay, j'ai tout fait bouillir Comme tu l'as dit. Open Subtitles حسن، لقد غليت كل شيء تماما مثلما قلت لكن يجب ان احذرك ليست لدي اي تجرية
    Comme tu l'as dit, cette Terre a besoin d'autant d'enfants que possible. Open Subtitles اعني , كما قلتي هذه الأرض تحتاج الى القدر المستطاع من الأطفال
    Comme tu l'as dit... tu m'es redevable... pour tant de choses. Open Subtitles كما قلتَ تدين لي بواحدة للكثير من الاشياء
    Mais Comme tu l'as dit, j'apprécierais que dans le futur, tu me dises si tu vas faire quelque chose comme ça. Open Subtitles ،لكن كما قُلت سوفَ أقدّرُ ذلك لك ،لو بالمُستقبل .بأن تُخبرني لو كُنت ستفعلُ شيئًا مثل ذلك
    Car, Comme tu l'as dit, je peux pas prendre soin d'un chien, encore moins d'un bébé. Open Subtitles لأنّه و كما أخبرتني مسبقاً، لا يمكنني أن اعتني بكلبٍ فما بالك بطفل؟
    Je sais que tu penses seulement à bien, et c'était, Comme tu l'as dit, galant, mais je peux t'assurer que je peux me défendre moi même. Open Subtitles أجل، أعرف أن نيتك كانت صافية وكما قلت فعلاً ، كنت باسلاً ولكنى أؤكد لك أنى أستطيع أساعد نفسى
    Non. Comme tu l'as dit, c'est le week-end. Open Subtitles لا , فكما قلت , اليوم هي عطلة نهاية الاسبوع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more