"comme tu le fais" - Translation from French to Arabic

    • كما تفعل
        
    • كما تفعلين
        
    • مثلما تفعل
        
    • مثلما تفعلين
        
    C'est ça, trouver quelqu'un d'autre pour couvrir tes erreurs comme tu le fais toujours. Open Subtitles تماماً، جد شخصاً آخر ليحجب فوضاك كما تفعل دائماً
    Parce qu'il veut que tu te tortures comme tu le fais maintenant. Open Subtitles لأنه يود منك أن تقوم بتعذيب نفسك كما تفعل الآن
    Tu as joui en elle, ou tu l'as fait sur ses seins, comme tu le fais avec moi ? Open Subtitles هل أتيت في داخلها, أو قذفت على صدرها كما تفعل معي ؟
    Ne rigole pas trop fort comme tu le fais et parle pas trop. Open Subtitles لا تضحكين بصوت مرتفع كما تفعلين عادة ولا تتحدثى كثيراً
    Il ronfle et se sert les noix. comme tu le fais. Open Subtitles إنه يشخر ويمسك بخصيتاه - مثلما تفعل أنت -
    Que voulais-tu qu'elle fasse, s'accrocher à eux pour le restant de ses jours comme tu le fais ? Open Subtitles وما الذي كنت تريد منها فعله أن تتذلل لهم لباقي حياتها كما تفعل أنت ؟
    Détends-toi et encaisse ton chèque comme tu le fais toujours. Open Subtitles تهرّب من واجباتك وحسب واقبض صكّك كما تفعل دائما
    Je pense que tu veux t'en aller, comme tu le fais à chaque fois. Open Subtitles مع والدتكِ أتعلم مالذي أعتقده؟ أعتقد أنك فقط تريد المغادرة كما تفعل دائماً
    Tu penses pouvoir manipuler cette belle jeune femme comme tu le fais avec les soûlards de discothèque qui viennent gober toutes tes inepties? Open Subtitles أتظن حقاً أنك قادر على التلاعب بتلك الشابة الجميلة كما تفعل مع جمهورك الحقير شبه المخمور الذي يحتفي بملاحظاتك الفارغة؟
    N'importe quoi, promets-moi un truc comme tu le fais avec les autres. Open Subtitles لا أبالي،فقط عدني بشيء ما كما تفعل مع الجميع
    - Tu le laisses gagner, Tuntmin, - comme tu le fais avec moi. Open Subtitles أنت تدعه يفوز ياتونتميم تماما كما تفعل معي
    Ça doit pas être courant d'être toujours là comme tu le fais. Open Subtitles انها مصادفة جميلة أن يخبرك شخص بكل شيء كما تفعل أنت
    Mais je ne juge pas comme tu le fais. Tu vois ? Open Subtitles لكنّي لا أحكم عليها كما تفعل أنت , أرأيت ؟
    Tu ne peux pas tout bêtement venir salir mes draps comme tu le fais d'habitude ? Open Subtitles ألا يمكنك القدوم فقط وإفساد غطاءات سريري كما تفعل عادتاً ؟
    s'il te plaît appelle-moi de temps en temps comme tu le fais maintenant. Open Subtitles رجاء استمر على مناداة اسمي كما تفعل الآن مرة كل فترة
    comme tu le fais déjà. Open Subtitles أو ستستمر هى فى الإنفاق على كل شىء كما تفعل الآن
    Tu ne pourras jamais me manipuler comme tu le fais avec les autres. Open Subtitles لهذا لن تستطيع التلاعب بي كما تفعل مع باقي العالم
    Donc il peut rentrer dans ta tête ? comme tu le fais avec moi ? Open Subtitles بامكانه ان يكون داخل راسك كما تفعلين معي ؟
    Je l'ai su à la seconde ou t'es entrée et que t'as posé les yeux sur lui, te mordant la lèvre comme tu le fais. Open Subtitles عرفت ذلك بعد دخولك مباشرة ووضعتِ عينك بعينه وتعضّين شفتيك كما تفعلين عادة
    Ok, j'y vais, et tu disparais dans le vent comme tu le fais toujours. Open Subtitles حسناً علي الذهاب وسوف تختفي مع الريح مثلما تفعل دائماً
    Vas-t'en quand les choses deviennent trop réelles, comme tu le fais à chaque fois. Open Subtitles أبتعدي من هُنا والامور ستُصبح واقعية, مثلما تفعلين طيلة الوقت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more