"commencera le" - Translation from French to Arabic

    • تبدأ يوم
        
    • تبدأ في
        
    • ستبدأ في
        
    • وستبدأ
        
    • سيبدأ في
        
    • العالم ابتداء
        
    • ستبدأ يوم
        
    La mise en état de l'affaire Tolimir est presque terminée et ce procès, qui sera le dernier à s'ouvrir, commencera le 17 décembre 2009. UN أما آخر محاكمة يُشرع فيها فهي محاكمة توليمير، التي بلغت الآن الأطوار الأخيرة من مرحلة ما قبل المحاكمة، وسوف تبدأ يوم 17 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    Les délégations qui souhaitent s'inscrire sur la liste des orateurs pour le débat général sur les questions de décolonisation, qui commencera le lundi 2 octobre (voir document A/C.4/61/L.11), sont priées de se mettre en rapport avec Mme Irina Bazarya (bureau S-2977J; tél. 1 (917) 367-9324; courriel bazarya@un.org). UN ويرجى من الوفود الراغبة في التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة المتعلقة ببنود إنهاء الاستعمار، التي تبدأ يوم الاثنين، 2 تشرين الأول/أكتوبر (انظر الوثيقة A/C.4/61/L.1)(1)، إشعار السيدة إيرينا بازاريا (الغرفة S-2977J، الهاتف 1 (917) 367-9324، البريد الإلكتروني: bazarya@un.org).
    Les délégations qui souhaitent s'inscrire sur la liste des orateurs pour le débat général sur les questions de décolonisation, qui commencera le lundi 2 octobre (voir document A/C.4/61/L.11), sont priées de se mettre en rapport avec Mme Irina Bazarya (bureau S-2977J; tél. 1 (917) 367-9324; courriel bazarya@un.org). UN ويرجى من الوفود الراغبة في التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة المتعلقة ببنود إنهاء الاستعمار، التي تبدأ يوم الاثنين، 2 تشرين الأول/أكتوبر (انظر الوثيقة A/C.4/61/L.1)(1)، إشعار السيدة إيرينا بازاريا (الغرفة S-2977J، الهاتف 1 (917) 367-9324، البريد الإلكتروني: bazarya@un.org).
    Qu'il est nécessaire d'élire un nouveau sous-secrétaire permanent dont le mandat commencera le 23 novembre 1994, UN وجوب انتخاب نائب جديد لﻷمين الدائم للفترة التي تبدأ في ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤،
    L'État partie s'est engagé à soumettre son rapport initial avant la cinquante et unième session du Comité, qui commencera le 28 octobre 2013. UN ووافقت الدولة الطرف على تقديم تقريرها الدوري قبل الدورة الحادية والخمسين للجنة التي تبدأ في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    J'ai été en outre informé que son mandat commencera le 15 juillet 2005 et se terminera le 14 juillet 2010. UN وقد أُحطت علما بأن ولايتها ستبدأ في 15 تموز/يوليه 2005 وتنتهي في 14 تموز/يوليه 2010.
    La présentation des moyens à décharge commencera le 30 novembre 2009. Il est actuellement prévu que le jugement sera rendu en août 2010. UN وستبدأ مرافعات الدفاع في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، ومن المقرر حاليا النطق بالحكم في آب/أغسطس 2010. قضية شيشلي
    Les délégations qui souhaitent s'inscrire sur la liste des orateurs pour le débat général sur les questions de décolonisation, qui commencera le lundi 2 octobre (voir document A/C.4/61/L.11), sont priées de se mettre en rapport avec Mme Irina Bazarya (bureau S-2977JJ; tél. 1 (917) 367-9324; courriel bazarya@un.org). UN ويرجى من الوفود الراغبة في التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة المتعلقة ببنود إنهاء الاستعمار، التي تبدأ يوم الاثنين، 2 تشرين الأول/أكتوبر (انظر الوثيقة A/C.4/61/L.1)(1)، إشعار السيدة إيرينا بازاريا (الغرفة S-2977J، الهاتف 1 (917) 367-9324، البريد الإلكتروني: bazarya@un.org).
    Les délégations qui souhaitent s'inscrire sur la liste des orateurs pour le débat général sur les questions de décolonisation, qui commencera le lundi 2 octobre (voir document A/C.4/61/L.11), sont priées de se mettre en rapport avec Mme Irina Bazarya (bureau S-2977JJ; tél. 1 (917) 367-9324; courriel bazarya@un.org). UN ويرجى من الوفود الراغبة في التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة المتعلقة ببنود إنهاء الاستعمار، التي تبدأ يوم الاثنين، 2 تشرين الأول/أكتوبر (انظر الوثيقة A/C.4/61/L.1)(1)، إشعار السيدة إيرينا بازاريا (الغرفة S-2977J، الهاتف 1 (917) 367-9324، البريد الإلكتروني: bazarya@un.org).
    Les délégations qui souhaitent s'inscrire sur la liste des orateurs pour le débat général sur les questions de décolonisation, qui commencera le lundi 2 octobre (voir document A/C.4/61/L.11), sont priées de se mettre en rapport avec Mme Irina Bazarya (bureau S-2977JJ; tél. 1 (917) 367-9324; courriel bazarya@un.org). UN ويرجى من الوفود الراغبة في التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة المتعلقة ببنود إنهاء الاستعمار، التي تبدأ يوم الاثنين، 2 تشرين الأول/أكتوبر (انظر الوثيقة A/C.4/61/L.1)(1)، إشعار السيدة إيرينا بازاريا (الغرفة S-2977JJ، الهاتف 1 (917) 367-9324، البريد الإلكتروني: bazarya@un.org).
    Les délégations qui souhaitent s'inscrire sur la liste des orateurs pour le débat général sur les questions de décolonisation, qui commencera le lundi 2 octobre (voir document A/C.4/61/L.11), sont priées de se mettre en rapport avec Mme Irina Bazarya (bureau S-2977JJ; tél. 1 (917) 367-9324; courriel bazarya@un.org). UN ويرجى من الوفود الراغبة في التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة المتعلقة ببنود إنهاء الاستعمار، التي تبدأ يوم الاثنين، 2 تشرين الأول/أكتوبر (انظر الوثيقة A/C.4/61/L.1)(1)، إشعار السيدة إيرينا بازاريا (الغرفة S-2977JJ، الهاتف 1 (917) 367-9324، البريد الإلكتروني: bazarya@un.org).
    Les délégations qui souhaitent s'inscrire sur la liste des orateurs pour le débat général sur les questions de décolonisation, qui commencera le lundi 2 octobre (voir document A/C.4/61/L.11), sont priées de se mettre en rapport avec Mme Irina Bazarya (bureau S-2977JJ; tél. 1 (917) 367-9324; courriel bazarya@un.org). UN ويرجى من الوفود الراغبة في التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة المتعلقة ببنود إنهاء الاستعمار، التي تبدأ يوم الاثنين، 2 تشرين الأول/أكتوبر (انظر الوثيقة A/C.4/61/L.1)(1)، إشعار السيدة إيرينا بازاريا (الغرفة S-2977JJ، الهاتف 1 (917) 367-9324، البريد الإلكتروني: bazarya@un.org).
    Les délégations qui souhaitent s'inscrire sur la liste des orateurs pour le débat général sur les questions de décolonisation, qui commencera le lundi 2 octobre (voir document A/C.4/61/L.11), sont priées de se mettre en rapport avec Mme Irina Bazarya (bureau S-2977JJ; tél. 1 (917) 367-9324; courriel bazarya@un.org). UN ويرجى من الوفود التي ترغب في التسجيل بقائمة المتكلمين في المناقشة العامة المتعلقة ببنود إنهاء الاستعمار، التي تبدأ يوم الاثنين، 2 تشرين الأول/أكتوبر (انظر الوثيقة A/C.4/61/L.1)(1)، إشعار السيدة إيرينا بازاريا (الغرفة S-2977JJ، الهاتف 1 (917) 367-9324، البريد الإلكتروني: bazarya@un.org).
    Les délégations qui souhaitent s'inscrire sur la liste des orateurs pour le débat général sur les questions de décolonisation, qui commencera le lundi 2 octobre (voir document A/C.4/61/L.11), sont priées de se mettre en rapport avec Mme Irina Bazarya (bureau S-2977JJ; tél. 1 (917) 367-9324; courriel bazarya@un.org). UN ويرجى من الوفود التي ترغب في التسجيل بقائمة المتكلمين في المناقشة العامة المتعلقة ببنود إنهاء الاستعمار، التي تبدأ يوم الاثنين، 2 تشرين الأول/أكتوبر (انظر الوثيقة A/C.4/61/L.1(1)، إشعار السيدة إيرينا بازاريا (الغرفة S-2977JJ، الهاتف 1 (917) 367-9324، البريد الإلكتروني: bazarya@un.org).
    Les délégations qui souhaitent s'inscrire sur la liste des orateurs pour le débat général sur les questions de décolonisation, qui commencera le lundi 2 octobre (voir document A/C.4/61/L.1), sont priées de se mettre en rapport avec Mme Irina Bazarya (bureau S-2977JJ; tél. 1 (917) 367-9324; courriel bazarya@un.org). UN ويرجى من الوفود التي ترغب في التسجيل بقائمة المتكلمين في المناقشة العامة المتعلقة ببنود إنهاء الاستعمار، التي تبدأ يوم الاثنين، 2 تشرين الأول/أكتوبر (انظر الوثيقة A/C.4/61/L.1، إشعار السيدة إيرينا بازاريا (الغرفة S-2977JJ، الهاتف 1 (917) 367-9324، البريد الإلكتروني: bazarya@un.org).
    1. Demande au Conseil économique et social de prier à son tour l'Assemblée générale de proclamer Décennie pour l'enseignement des droits de l'homme la période de dix ans qui commencera le 1er janvier 1995; UN ١ ـ ترجو من المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يرجو من الجمعية العامة أن تعلن فترة العشر سنوات التي تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ٥٩٩١ عقدا للتعليم في مجال حقوق اﻹنسان ؛
    Par sa décision 1994/255, le Conseil, ayant pris acte de la résolution 1994/51 de la Commission des droits de l'homme, a prié l'Assemblée générale de proclamer Décennie pour l'enseignement des droits de l'homme la période de 10 ans qui commencera le 1er janvier 1995. UN طلب إلى الجمعية العامة، بمقرره ١٩٩٤/٢٥٥، وبعد أن أحاط علما بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٤/٥١، أن تعلق فترة العشر سنوات التي تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ عقدا للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان.
    En mars 2001, l'Assemblée générale a procédé à l'élection des juges permanents du Tribunal dont le mandat commencera le 17 novembre 2001. UN وفي آذار/مارس 2001، شرعت الجمعية العامة في انتخاب القضاة الدائمين للمحكمة لفترة ولاية تبدأ في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    L'action civile Robert Kearns contre la Ford Motor Company commencera le 14 août à la cour fédérale américaine de district du district Est du Michigan. Open Subtitles الدعوى المدنية روبرت كيرنس ، ضد شركة ، فـورد للسيارات ستبدأ في 14 أغسطس بالمحكمة المحلية الآمريكية للمنطقة الشرقية لولاية ، مشيغان
    4. Prie instamment les deux parties de progresser, au cours de la prochaine session de négociation qui commencera le 12 octobre 1991, à un rythme intensif et soutenu pour parvenir le plus rapidement possible à un cessez-le-feu et à un règlement pacifique au conflit armé conformément au cadre de l'accord de New York; UN " ٤ - يحث كلا الجانبين في جولة التفاوض التالية، التي ستبدأ في ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩١، على السير قدما بخطى مكثفة ومتسارعة للتوصل في أقرب موعد ممكن الى وقف لاطلاق النار والى تسوية شاملة للنزاع المسلح وفقا للاطار الوارد في اتفاق نيويورك؛
    La prochaine série de cours commencera le 22 novembre. UN وستبدأ الدراسة للدفعة الثانية في ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر.
    La sélection du jury commencera le 15 du mois prochain. Open Subtitles إختيار هيئة المحلّفين سيبدأ في 15 من الشهر القادم
    Rappelant sa résolution 48/163 du 21 décembre 1993, par laquelle elle a proclamé la Décennie internationale des populations autochtones, qui commencera le 10 décembre 1994, UN وإذ تشير الى قرارها ٤٨/١٦٣ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ الذي أعلنت بموجبه العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم ابتداء من ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤،
    Dans la section II.E relative au débat général, le Bureau a noté que le débat général commencera le lundi 21 septembre et s'achèvera le vendredi 2 octobre 1998. UN وفي الفرع الثاني - هاء، المتعلق بالمناقشة العامة، أحاط المكتب علما بأن المناقشة العامة ستبدأ يوم الاثنين ٢١ أيلول/سبتمبر، وتنتهي يــوم الجمعة ٢ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٨.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more