"comment as-tu su" - Translation from French to Arabic

    • كيف عرفت
        
    • كيف علمت
        
    • كيف عرفتي
        
    • كيف علمتي
        
    • كيف اكتشفت
        
    • كيف عرفتِ
        
    • كيف علمتِ
        
    • كَيفَ عَرفتَ
        
    • كيفَ عرفت
        
    Comment as-tu su me trouver ici à cette adresse ? Open Subtitles كيف عرفت أنك ستجدني هنا بهذا العنوان المحدد؟
    Comment as-tu su que c'était ce dont j'avais besoin ? Jenny disait que ça aidait beaucoup quand elle était enceinte. Open Subtitles كيف عرفت بأن هذا ما أحتاجه الأن؟ أتذكر كم كانت جيني تذكر فائدة هذا
    Comment as-tu su que tu avais rechuté la dernière fois? Open Subtitles كيف عرفت انك مريض في اخر مره تم تشخيصك ؟
    Comment as-tu su pouvoir me faire confiance avec un si gros secret ? Open Subtitles كيف علمت أن بوسعك الوثوق فيّ على هكذا سرّ عظيم؟
    - Crist, voici de l'aide pour Tris et toi - Comment as-tu su ? Open Subtitles (كريستينا) , هذه لك ولـ (تريس) كيف عرفتي أننا عائدين -
    Après la fête sur le bateau, quand tu t'es réveillée dans la housse mortuaire, Comment as-tu su que tu étais un zombie ? Open Subtitles ،بعد حفلة القارب عندما استيقظت في كيس الجثة كيف عرفت أنك كنت زومبي؟
    Comment as-tu su que j'aime la cuisine chinoise ? Open Subtitles طعام جيد كيف عرفت أنني أحب الأكل الصيني ؟
    Et Comment as-tu su que j'avais besoin de flashs de rechange? Open Subtitles و كيف عرفت أني احتجت المزيد من فلاشـات التصوير ؟
    Comment as-tu su qu'ils venaient ? Open Subtitles لم تخبرني أبداَ كيف عرفت أنهم قادمون إلي
    Comment as-tu su, pour ma veste? Open Subtitles كيف عرفت بأنني أرتدي سترة واقية من الرصاص؟
    Comment as-tu su qu'elle s'introduisait dans la banque ? Open Subtitles أنت، كيف عرفت أنها كانت تقتحم المصرف؟
    Comment as-tu su où les trouver? Open Subtitles كيف عرفت أين يمكن العثور عليها؟
    Comment as-tu su que le mot de passe d'Erika était la formule moléculaire du Moxopan ? Open Subtitles كيف عرفت أن كلمة السر هي الصيغة الجزيئية لدواء "ماكسبان"؟
    Comment as-tu su que seulement Spencer a vu le casque et le tatouage. Open Subtitles أعني، كيف عرفت أن "سبنسر" رأت خوذة و وشم فحسب؟
    Comment as-tu su que la Maison Blanche c'était des conneries ? Open Subtitles كيف عرفت أن امر البيت الأبيض هراء؟
    Comment as-tu su que je n'aime pas les bijoux classiques ? Open Subtitles كيف علمت أني لا أهتم بالمجوهرات التقليدية؟
    Comment as-tu su que je serais là ? Open Subtitles كيف علمت بحق الجحيم بأنني سوف اكون هنا ؟
    Oui, je sais, mais Comment as-tu su qu'on... Open Subtitles نعم , اعلم انك وظفته . . لكن كيف علمت بهذا
    Comment as-tu su où trouver cela ? Open Subtitles كيف عرفتي أين يمكن الحصول على هذه؟
    Comment as-tu su que Cha Eun Sang était chez nous ? Open Subtitles كيف علمتي ان تشا اوون سانغ كانت في بيتنا
    Tu as toujours été un garçon intelligent. Comment as-tu su ? Open Subtitles لطالما كنت ولداً ذكيّاً كيف اكتشفت الأمر؟
    Kima, Comment as-tu su que tu voulais être flic ? Open Subtitles (كيما) كيف عرفتِ بأنكِ تريدين أن تصبحي شرطية؟
    Comment as-tu su que le gars n'était pas un sans-abri ? Open Subtitles أخبريني كيف علمتِ أن ذلك الرجل ليس متشرداً؟
    Comment as-tu su que j'étais là ? Open Subtitles كَيفَ عَرفتَ بأنّني كُنْتُ هنا ؟
    Comment as-tu su que c'est avec cette femme que tu allais passer le reste de ta vie ? Open Subtitles كيفَ عرفت أنها هي الإمرأه التي أردتَ أن تقضي حياتكَ معها ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more