"comment elle va" - Translation from French to Arabic

    • كيف حالها
        
    • كيف هي
        
    • كيف ستكون
        
    • هل هي بخير
        
    • كيف انها تفعل
        
    • كيفَ حالُها
        
    • وكيف حال
        
    • كيف أحوالها
        
    J'ai laissé mon portable à la maison. Comment elle va ? Open Subtitles لقد نسيت هاتفي النقال في البيت كيف حالها ؟
    Ouais, je sais tout ça. Je veux savoir Comment elle va. Open Subtitles نعم، أعرف كل ذلك ولكن أريد معرفة كيف حالها
    Je ne trouve pas de sortie. Comment elle va ? Open Subtitles لا استطيع ان اجد طريق للخارج , كيف حالها ؟
    Comment elle va ? Open Subtitles ــ مرحباً , أيّها القائد ــ مرحباً كيف حالها ؟
    Je vais juste appeler mon amie Catherine et lui demander moi-même Comment elle va. Open Subtitles سأتصل على صديقتي كاثرين واسالتها كيف هي بنفسي
    Mais je ne peux pas m'en aller sans savoir Comment elle va. Open Subtitles لكن لا يمكنني المغادرة بدون أن أعرف كيف حالها
    Je vais aller voir Cassandra voir Comment elle va. Open Subtitles أعتقد أنني سأذهب للبحث عن كاساندرا وأرى كيف حالها
    Hé, Comment elle va ? second round, comme le premier. Open Subtitles مرحباً , كيف حالها ؟ الآية الثانية , مثل الأولي
    On prendra de ses nouvelles demain. Voir Comment elle va. Open Subtitles سوف نري هذا الأمر غداً ونري كيف حالها
    Vous pensez que je pourrais lui parler une seconde, pour voir Comment elle va ? Open Subtitles هل يمكنني التحدث معها لحظة ؟ لأرى كيف حالها ؟
    Oh, quelqu'un m'a ajouté à ses amis, je suis allée à l'école avec elle, je me demande Comment elle va. Open Subtitles اوه , أحدهم ضافني إليه كصديق لقد كنا معاً في الدراسة اتسائل كيف حالها ؟
    Allez voir Penny. Voir Comment elle va. Open Subtitles أجل إذهب لزيارتها أنظر كيف حالها
    Il faut que je sache Comment elle va. Jess est entre de bonnes mains. Open Subtitles حسناً أرجوك, اريد ان اعرف كيف حالها
    Que je ne sais pas Comment elle va, ni où elle est ? Open Subtitles أنني لا أعلم كيف حالها ولا مكانها؟
    Bonjour Dolorès, Comment elle va aujourd'hui ? Open Subtitles اهلا يادولوريس كيف حالها اليوم ؟
    Je... j'espérais juste que vous pourriez me dire Comment elle va. Open Subtitles كنت أتمنى فقط أن تخبرني كيف حالها.
    Et je n'ai pas encore été voir Comment elle va. Open Subtitles ولم أطمئن عليها حتى لأرى كيف حالها.
    D'accord ? Je vais aller voir Comment elle va. Open Subtitles حسنا سأذهب لأرى كيف حالها, حسنا؟
    - Elle est allée mesurer son sucre. - Comment elle va ? Open Subtitles لقد ذهبت لتقيس ضغط دمها كيف حالها
    - Ally reprendrait la danse. - Comment elle va ? Open Subtitles سيمكنني من وضع ألي بمدرسة للبالية كيف هي أمورها؟
    Peux tu me dire honnêtement que tu sais exactement Comment elle va réagir ? Open Subtitles أتستطيع بأمانة القول أنّك تعرف تماماً كيف ستكون ردّة فعلها؟
    Comment elle va? Open Subtitles هل هي بخير ؟
    Et j'essaye de l'aider, mais comment l'aider si tu ne veux pas dire Comment elle va. Open Subtitles نعم، وأنا أحاول أن أساعدها، ولكن كيف يمكنني أن أقدم المساعدة لها إذا كنت لن تقول لي كيف انها تفعل.
    J'aimerais savoir Comment elle va. Open Subtitles أود أن أعرف كيفَ حالُها
    Et ta maman, alors, Comment elle va ? Open Subtitles وكيف حال أمك، بخير؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more