"comment est" - Translation from French to Arabic

    • كيف هي
        
    • كيف هو
        
    • كيف حال
        
    • كيف يبدو
        
    • كيف تبدو
        
    • ما حال
        
    • كيف انتهى
        
    • كيف يتم
        
    • ما رأيكما
        
    • وكيف حال
        
    • دائماً لتقييم
        
    • كيف يجري
        
    • يرجى إيضاح كيفية
        
    • يرجى الإشارة
        
    • فكيف
        
    Comment est la vitesse de Barry va match de Zoom? Open Subtitles كيف هي سرعة مباراة باري ستعمل تكبير الصورة؟
    - Peu importe l'affaire. Je prends tout. - Comment est ton allemand ? Open Subtitles لايهمني ماهو، سآخذ أية مهمة كيف هي لغتك الألمانية؟
    Comment est l'homme le plus talentueux du monde aujourd'hui ? Open Subtitles كيف هو حال الرجل الأكثر موهبة في العالم؟
    Comment est le réseau, Daniel vous m'entendez bien ? Open Subtitles كيف هو إتصالنا ، دانيل ؟ هل تستطيع سماعى ؟
    Comment est ton latin, cher frère ? Open Subtitles كيف حال اللاتينية الخاصة بك يا أخي العزيز؟
    La réponse à ma question sera certainement évidente, mais... Comment est votre exercice de survie ? Open Subtitles الإجابة على هذا قد .... يكون أمرا بديهياً، ولكن كيف حال تدريبك للنجاة؟
    Et vous vous inquiétiez du mal qu'elle allait faire à votre fils ? Vous savez Comment est mon père. Open Subtitles كنت قلق من ان تتلف عقل ابنك انتي تعرفين كيف يبدو والدي
    Et puis Chloe dira "Comment est la concurrence contre Brian Dennehy pour les rôles ?" Open Subtitles عنها كلوي ستقول كيف هي المنافسة مع براين دينيهي على الأدوار
    et puis James sortira "Comment est la concurrence contre les lesbiennes pour les chemises ?" Open Subtitles و عنها جيمس سيقول كيف هي المنافسة مع السحاقيات على قميص
    Comment est la vie avec le "moi" voyageur du temps romantique ? Open Subtitles كيف هي الحياة مع نسختي الرومانسية المسافرة عبر الزمن؟
    "Le poisson hurla :'Comment est la vie dans l'eau? Open Subtitles "وصرخت الأسماك قائلة: كيف هي الحياة في الماء؟"
    Comment est le bateau que j'ai mis 8 mois à décorer avant que je réalise que notre mariage était faux ? Open Subtitles كيف هو القارب الذي امضيت ثماني اشهر في إعادة تصميمه حتى ادركت ان زواجنا كان مزيف؟
    Comment est des choses dans votre monde? Open Subtitles كيف هو الأشياء في العالم الذي تعيشون فيه؟
    Cherche un job, vois Comment est la vraie vie. Open Subtitles اذهبي وجِدي عملاً، وشاهدي كيف هو العالم الحقيقي.
    Alors monte, tu sais Comment est Norman. Open Subtitles إذهب إلى الطابق العلوي تعرف كيف هو نورمان
    Le traqueur est sur elle. Comment est le signal ? Open Subtitles أجهزة التعقب وُضعت عليها، كيف حال الإشارة؟
    Comment est Montréal ? Open Subtitles . وذلك فقط حتي اجعل هذا الصوت يصمت أهلاً رايدر ، كيف حال مونتريال؟
    Comment est la voiture que Josh t'as eue, et qu'il n'a eue pour personne d'autre travaillant ici depuis plus longtemps ? Open Subtitles كيف حال السيارة جديدة التي اشتراها لك جوش أنه لم يجلب لاي شخص آخر من الذي يعمل هنا أطول بكثير منك؟
    Comment est le cerveau stimulé par Dieu ? Open Subtitles كيف يبدو المخ عندما يكون مُفعما بالمشاعر الدينية؟
    Comment est la vie en isolement ? Open Subtitles كيف تبدو مدة الحبس الأنفرادى فى تلك الزنزانات؟
    Comment est le tissu reconstruit comparé à l'original ? Open Subtitles ما حال الأنسجة المعاد بنائها بالمقارنة بالأنسجة الأصلية ؟
    Je pense que ce serait amusant de voir Comment est tout le monde. Open Subtitles أعتقد أنه أمر مسلٍ أن ترى كيف انتهى المطاف بالجميع
    Tu sais Comment est Sheldon quand il voit des trucs de Noël traîner après le 1er janvier. Open Subtitles أنت تعرف كيف يتم شيلدون إذا رأى عيد الميلاد الاشياء حول الكذب بعد رأس السنة الجديدة.
    J'avais dit qu'il cèderait. Comment est le nouvel ordi ? Open Subtitles أخبرتكما إنه سيلين، ما رأيكما في الحاسوب الجديد؟
    Comment est la douleur ? Open Subtitles وكيف حال الألم؟
    Il est bon aussi que le Médiateur ait institué un Forum qui observe, avec le concours de la société civile, Comment est appliqué le Code de l'enfant et de l'adolescent. UN وفي هذا الصدد ترحب اللجنة أيضا بإنشاء مكتب أمين المظالم محفلاً دائماً لتقييم تنفيذ قانون شؤون الأطفال والمراهقين، يعمل بمشاركة من المجتمع المدني.
    Comment est réglementé le commerce international des armes et des explosifs en Équateur? UN كيف يجري تنظيم التجارة الدولية للأسلحة والمتفجرات في إكوادور؟
    Veuillez indiquer si les banques et établissements financiers sont tenus d'obligations de < < diligence raisonnable > > et de connaissance de l'identité des clients, et Comment est assuré le respect de ces obligations, y compris les noms et activités des organismes de contrôle. UN ويرجى بيان أي مقتضيات تتعلق بمبدأي " الحرص الواجب " أو " اعرف عميلك " . كما يرجى إيضاح كيفية تلبية هذه المقتضيات، بما في ذلك أسماء الوكالات المسؤولة عن الرقابة وأنشطتها.
    Expliquer en détail Comment est garanti le déroulement rapide et efficace de l'enquête dans les affaires de disparition forcée présumée. UN 13- يرجى الإشارة بالتفصيل إلى السبيل إلى ضمان تحقيق سريع وفعال في حالات الادعاء بالاختفاء القسري.
    Même si c'était vrai, Comment est votre cadeau ? Open Subtitles حتى لو كان ذلكَ صحيحاً فكيف تكون تلكَ هبتكَ لتهبها ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more