Comment est la vitesse de Barry va match de Zoom? | Open Subtitles | كيف هي سرعة مباراة باري ستعمل تكبير الصورة؟ |
- Peu importe l'affaire. Je prends tout. - Comment est ton allemand ? | Open Subtitles | لايهمني ماهو، سآخذ أية مهمة كيف هي لغتك الألمانية؟ |
Comment est l'homme le plus talentueux du monde aujourd'hui ? | Open Subtitles | كيف هو حال الرجل الأكثر موهبة في العالم؟ |
Comment est le réseau, Daniel vous m'entendez bien ? | Open Subtitles | كيف هو إتصالنا ، دانيل ؟ هل تستطيع سماعى ؟ |
Comment est ton latin, cher frère ? | Open Subtitles | كيف حال اللاتينية الخاصة بك يا أخي العزيز؟ |
La réponse à ma question sera certainement évidente, mais... Comment est votre exercice de survie ? | Open Subtitles | الإجابة على هذا قد .... يكون أمرا بديهياً، ولكن كيف حال تدريبك للنجاة؟ |
Et vous vous inquiétiez du mal qu'elle allait faire à votre fils ? Vous savez Comment est mon père. | Open Subtitles | كنت قلق من ان تتلف عقل ابنك انتي تعرفين كيف يبدو والدي |
Et puis Chloe dira "Comment est la concurrence contre Brian Dennehy pour les rôles ?" | Open Subtitles | عنها كلوي ستقول كيف هي المنافسة مع براين دينيهي على الأدوار |
et puis James sortira "Comment est la concurrence contre les lesbiennes pour les chemises ?" | Open Subtitles | و عنها جيمس سيقول كيف هي المنافسة مع السحاقيات على قميص |
Comment est la vie avec le "moi" voyageur du temps romantique ? | Open Subtitles | كيف هي الحياة مع نسختي الرومانسية المسافرة عبر الزمن؟ |
"Le poisson hurla :'Comment est la vie dans l'eau? | Open Subtitles | "وصرخت الأسماك قائلة: كيف هي الحياة في الماء؟" |
Comment est le bateau que j'ai mis 8 mois à décorer avant que je réalise que notre mariage était faux ? | Open Subtitles | كيف هو القارب الذي امضيت ثماني اشهر في إعادة تصميمه حتى ادركت ان زواجنا كان مزيف؟ |
Comment est des choses dans votre monde? | Open Subtitles | كيف هو الأشياء في العالم الذي تعيشون فيه؟ |
Cherche un job, vois Comment est la vraie vie. | Open Subtitles | اذهبي وجِدي عملاً، وشاهدي كيف هو العالم الحقيقي. |
Alors monte, tu sais Comment est Norman. | Open Subtitles | إذهب إلى الطابق العلوي تعرف كيف هو نورمان |
Le traqueur est sur elle. Comment est le signal ? | Open Subtitles | أجهزة التعقب وُضعت عليها، كيف حال الإشارة؟ |
Comment est Montréal ? | Open Subtitles | . وذلك فقط حتي اجعل هذا الصوت يصمت أهلاً رايدر ، كيف حال مونتريال؟ |
Comment est la voiture que Josh t'as eue, et qu'il n'a eue pour personne d'autre travaillant ici depuis plus longtemps ? | Open Subtitles | كيف حال السيارة جديدة التي اشتراها لك جوش أنه لم يجلب لاي شخص آخر من الذي يعمل هنا أطول بكثير منك؟ |
Comment est le cerveau stimulé par Dieu ? | Open Subtitles | كيف يبدو المخ عندما يكون مُفعما بالمشاعر الدينية؟ |
Comment est la vie en isolement ? | Open Subtitles | كيف تبدو مدة الحبس الأنفرادى فى تلك الزنزانات؟ |
Comment est le tissu reconstruit comparé à l'original ? | Open Subtitles | ما حال الأنسجة المعاد بنائها بالمقارنة بالأنسجة الأصلية ؟ |
Je pense que ce serait amusant de voir Comment est tout le monde. | Open Subtitles | أعتقد أنه أمر مسلٍ أن ترى كيف انتهى المطاف بالجميع |
Tu sais Comment est Sheldon quand il voit des trucs de Noël traîner après le 1er janvier. | Open Subtitles | أنت تعرف كيف يتم شيلدون إذا رأى عيد الميلاد الاشياء حول الكذب بعد رأس السنة الجديدة. |
J'avais dit qu'il cèderait. Comment est le nouvel ordi ? | Open Subtitles | أخبرتكما إنه سيلين، ما رأيكما في الحاسوب الجديد؟ |
Comment est la douleur ? | Open Subtitles | وكيف حال الألم؟ |
Il est bon aussi que le Médiateur ait institué un Forum qui observe, avec le concours de la société civile, Comment est appliqué le Code de l'enfant et de l'adolescent. | UN | وفي هذا الصدد ترحب اللجنة أيضا بإنشاء مكتب أمين المظالم محفلاً دائماً لتقييم تنفيذ قانون شؤون الأطفال والمراهقين، يعمل بمشاركة من المجتمع المدني. |
Comment est réglementé le commerce international des armes et des explosifs en Équateur? | UN | كيف يجري تنظيم التجارة الدولية للأسلحة والمتفجرات في إكوادور؟ |
Veuillez indiquer si les banques et établissements financiers sont tenus d'obligations de < < diligence raisonnable > > et de connaissance de l'identité des clients, et Comment est assuré le respect de ces obligations, y compris les noms et activités des organismes de contrôle. | UN | ويرجى بيان أي مقتضيات تتعلق بمبدأي " الحرص الواجب " أو " اعرف عميلك " . كما يرجى إيضاح كيفية تلبية هذه المقتضيات، بما في ذلك أسماء الوكالات المسؤولة عن الرقابة وأنشطتها. |
Expliquer en détail Comment est garanti le déroulement rapide et efficace de l'enquête dans les affaires de disparition forcée présumée. | UN | 13- يرجى الإشارة بالتفصيل إلى السبيل إلى ضمان تحقيق سريع وفعال في حالات الادعاء بالاختفاء القسري. |
Même si c'était vrai, Comment est votre cadeau ? | Open Subtitles | حتى لو كان ذلكَ صحيحاً فكيف تكون تلكَ هبتكَ لتهبها ؟ |