Et Comment expliquez-vous que son nom soit dans vos fichiers personnels? | Open Subtitles | كيف تفسر اذن وجود اسمه على ملفاتك في الكمبيوتر |
Alors, euh, Comment expliquez-vous tout le sang qu'on a trouvé dans la voiture ? | Open Subtitles | إذاً كيف تفسر كل ذلك الدم الذي وجدناه على السيارة ؟ |
Alors Comment expliquez-vous que des enfants soient placés dans un appartement où des adultes, responsables d'eux, laissent des accros à la meth devant leur porte d'entrée ! | Open Subtitles | إذاً كيف تفسر وضع أطفال في شقة حيث يسمح البالغون المسؤولون عنهم بدخول مدمني المخدرات من الباب الأمامي؟ |
Comment expliquez-vous de bonnes choses arrivant de nulle part ? | Open Subtitles | كيف تفسرين عندما تحدث الأمور الطيّبة من العدم؟ |
- Comment expliquez-vous cela ? | Open Subtitles | 15 كيف تفسّر هذا؟ |
Alors Comment expliquez-vous qu'on a retrouvé les réponses de l'examen dans votre chambre à la fraternité ? | Open Subtitles | إذن كيف تشرح وجود مفتاح إجابة الاختبار النصفي في غرفة الإخاء التابعة لك ؟ |
Hormis l'intervention divine, Comment expliquez-vous cette conception? | Open Subtitles | إذاً عدى التدخل الإلهي كيف تفسر هذا المفهوم الإعجازي ؟ |
Alors Comment expliquez-vous Les marques de sang de sabots trouvés sur les lieux? | Open Subtitles | كيف تفسر آثار الحوافر الدامية في مسرح الجريمة؟ |
Celle-ci a été prise 3 mn plus tard. Il y en a deux. Comment expliquez-vous ça ? | Open Subtitles | هذه أخذت بعد ثلاث دقائق يوجد كسرين , كيف تفسر هذا ؟ |
- Comment expliquez-vous la présence de votre ADN sur leurs draps ? | Open Subtitles | كيف تفسر حمضك النووي على الشراشف حيث قُتلوا |
Eh bien, Comment expliquez-vous vos initiales, D.B., sur le manche? | Open Subtitles | حسنا، كيف تفسر وجود الحرفين، د ب على مقبض المضرب؟ |
Comment expliquez-vous le paradoxe de l'énergie stellaire ? | Open Subtitles | إذاً، كيف تفسر انحلال طاقة النجم الزائف؟ |
Comment expliquez-vous que votre femme se soit laisser draguer ? | Open Subtitles | إذن كيف تفسر واقع أن زوجتك قد سمحت أن تلتقط ؟ |
Alors Comment expliquez-vous les cadavres que nous avons récupérés ? | Open Subtitles | إذاً كيف تفسر الجثث التي وجدناها |
Comment expliquez-vous que vous viviez dans sa maison d'enfance et financiez son exorbitante croisade? | Open Subtitles | كيف تفسرين مكوثك في منزلها، الذعم المادي الذي تقديمنه لها؟ |
Alors Comment expliquez-vous ça ? | Open Subtitles | اذا كيف تفسرين هذا؟ |
Alors si vous dormiez chez vous cette nuit quand votre voiture a été volée, Comment expliquez-vous cette photo ? | Open Subtitles | حسناً، إذا كنت في المنزل نائماً ليلة أمس بينما كانت سيارتك تُسرق... كيف تفسّر هذه الصورة؟ |
Comment expliquez-vous le corps que j'y ai vu ? | Open Subtitles | كيف تفسّر الجسم الذي رأيتـه هنـاك؟ |
Alors Comment expliquez-vous, Victor, que Philip ait trouvé la mort ? | Open Subtitles | إذاً كيف " تشرح لي " فيكتور أن " فيليب " إنتهى ميتاً ؟ |
Comment expliquez-vous la pluie jaune et la chèvre morte ? | Open Subtitles | بماذا تفسر إذن المطر الأصفر, والعنزة الميتة فوق التل؟ |
Comment expliquez-vous vos bleus ? | Open Subtitles | أنا لن يضر به. كيف تفسرون الكدمات؟ |
Comment expliquez-vous que vous ayez ça? | Open Subtitles | الموافقة، هكذا تُوضّحُ إمتلاككَ هذا؟ |
Comment expliquez-vous cela, dans ce monde tel qu'il est ? | Open Subtitles | وكيف تفسر ذلك بعالم يكون هذا هو حال واقعه؟ |
- Comment expliquez-vous cet unique talent? | Open Subtitles | - كيف توضّح قدرتك الفريدة؟ |
D'accord, Comment expliquez-vous sa présence? | Open Subtitles | حسنا, كيف ستشرح له ؟ |
Comment expliquez-vous ça ? | Open Subtitles | اذن كيف لك أن تفسر ذلك؟ |