"comment ils sont morts" - Translation from French to Arabic

    • كيف ماتوا
        
    • كيف ماتا
        
    On ne dit pas aux familles comment ils sont morts. Open Subtitles أسرهم لم يتم اخبارهم ابدا كيف ماتوا وأين.
    Et si je ne sais pas comment ils sont morts, ou si je ne sais pas ce qu'il leur manque vraiment ? Open Subtitles ماذا لو لم أعرف كيف ماتوا ؟ أو ماذا لو لم أعرف ما الذي يفتقدونه ؟
    Tu as dit que tu me raconterais comment ils sont morts à mon anniversaire. Open Subtitles قلت أنك ستخبرني كيف ماتوا في عيد ميلادي
    Regardez comment ils sont morts. Open Subtitles لم أقتل أحداً! انظروا كيف ماتوا!
    Je crois savoir comment ils sont morts, et je pense que cela va vous aider à retrouver le patron de Scott. Open Subtitles أعتقد أننى أعرف كيف ماتا وأظن أن هذا سيساعدك فى إيجاد رئيس "سكوت"
    C'est parce que vous ne savez pas comment ils sont morts. Open Subtitles لانكِ لا تعلَمين كيف ماتوا.
    Je leur donne des visages, qui de plus en plus n'est pas la façon d'identifier les victimes, et puis, parfois, je montre comment ils sont morts. Open Subtitles أنا أعطيهم وجوها، والذي بشكل متزايد ليس الطريقة المثلى لتحديد هويات الضحايا، -وأحيانا، أظهر كيف ماتوا .
    comment ils sont morts? Open Subtitles كيف ماتوا سيج ؟ لانه ...
    Tu sais comment ils sont morts ? Peut-être. Open Subtitles -هل تعرفين كيف ماتوا ؟
    On ne sait même pas comment ils sont morts. Open Subtitles ولم نعرف كيف ماتا على الأقل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more